 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 ( _: j, v4 D- E2 M
tradition传统习俗; n6 i9 I; b k( h; N9 d, z
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) , q9 h/ V2 a; U' ~
o6 d6 u9 j, {$ w9 k7 i
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
$ G6 X, t {5 ]8 T针对中文问题,拿下来重新说1 y+ @6 `6 k+ Q, U: H
0 D: f t5 F) q2 r; [首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。$ B2 N! e7 I* r7 j
7 u: ^: t8 m5 {
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.2 a4 N4 `% r2 Z5 x, b, R0 \, T
) p4 t6 H3 u; J) R/ K# c2 h l+ T/ ^现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:6 |! m8 o$ G4 |8 Z
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
9 |4 I4 {9 N+ f9 i% `' R6 }. o( mconvention 习俗 |
|