埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10315|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,5 _, s# H1 I4 x3 ?
4 H% N2 ]5 `* [& d
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
& {  y# h7 O% Q
, \* _  K$ ?' N下面学英文:& w  C9 @5 S/ f2 K6 X) H
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”- ~% f) s* W/ `3 Y+ M# R; |( L
stick-up: 抢劫
+ J9 }# D3 T9 y) X( O; @mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口6 l8 a: X& k7 t6 _0 h# f8 l
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。" k) O4 c4 T; {" O
+ b4 n( h# y3 X4 s/ i/ ]5 x
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。: u- D' ^! s* p, T
- P" I7 N5 V5 w8 }  ]$ ]
好听吗?好听还想听请送花!7 n# J  u' O: Y/ Z  w

/ c3 `3 F. z! s& V[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
& k3 M5 Z; W* l2 ?' y
2 t$ f; b8 [6 f6 v. ^[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 ) A  L2 Y" }5 ~8 R# F
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
; V1 u( {9 k! k
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
9 N4 U7 I1 _$ @& _, `4 q- G" N5 s
* c2 V$ k  v% c. }+ Z) A[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 ! c  w5 K% J5 Q, A2 f3 M) T

- `2 P/ M& }  h/ N% D0 q上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
* m. a& C' P+ [- G- q# S, [; Q
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
* m2 B+ _* `/ y1 I/ N3 g继续讲啊,确实有意思
; l. `# f/ x! W4 v
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 4 X1 T6 H- z% ~# q4 h0 q
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

" I5 l6 f4 g! f" k4 I; }) |: T; Y4 h) i6 o( H$ I
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
: \* O) @0 b5 P! x3 k
# Q3 e0 t9 z/ f1 @" P8 `  a, U5 n, G6 n4 a9 k& b
feels like you were tickling yourself

* F: ?1 I2 _8 g( l3 L% \. r/ D7 X9 O" t5 w, _" M
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 % k1 {$ ~% i/ O& Z  @

) v# E/ l, S" ~- y, \8 U2 S! O  v9 p1 H; n% j6 h9 o
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
2 D8 c+ Z1 b8 c' E& \0 |' {% y

4 d, G3 j$ L( i; P' _8 IWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
5 Y/ p0 z- s+ \, ~
9 v* k: R8 ~  u3 ~- F[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 , f2 _0 s) Z" i: W7 R% l4 N

4 j3 t- ~8 r) o2 R& [% l+ R. g" }1 @( h% g* \' n  |
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
8 P2 {$ M. [# I9 z

$ d! Y3 M) Y" k  B2 @( o* h6 [certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
! m- L9 w- |4 x* j' G* g0 l' w- j+ O6 Z
那你们都不笑

7 R7 ^! ]3 A% q- d$ O
( a+ D. H2 C/ ?0 K" m/ Y我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
$ d  ~, v/ l1 e
2 t: t* f! R/ {$ \8 c3 {7 A
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 13:28 , Processed in 0.198488 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表