埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14211|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
( w% v% z, j9 \% Y8 [+ ~: Q5 j逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

7 L" {/ N( q1 G* g: }! H# T% \8 @- m# b6 |
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 1 O2 J6 t- k' f" l+ `: o2 b* o
Now this forum is opening for white people, so.........

4 H) k! y; s2 ^7 G- q9 P$ Q0 Lshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 $ m3 I# @9 ]% @0 q, s: i, ^

" w- _  b7 o& N9 _+ u4 j8 J# C; hshem me yi si?

1 o$ k1 G( x1 O# g# c" i+ lYour English is too......
5 F# Y% E0 W% e2 A& q  K! @
1 j$ a- M$ @/ b5 \3 \, a! yIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 9 x  `: S! g, t9 y8 ^

( d2 e# h  c2 M# ]& pYour English is too......$ m( @9 j$ s4 Y: q8 O, N9 i
; }1 f9 E& Y, [. h1 _( j3 }
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

0 X- u7 U3 f- T+ w0 z( u# g9 L/ v) F" l' k& p% N
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ; M: r) L* A/ I5 \' }

0 L% U9 S8 N. @& k* FYour English is too......
/ O# G5 a: b! E$ T  o
+ c: W' o* }/ e6 a5 S( |4 W: rIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

- }# G8 }9 K$ j% |# }. D: P
% `# Y/ f2 w& {吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
. s9 K# D8 D! q5 t: z5 P/ R& l6 c! W8 Z
Your English is too......* a& b- J/ B4 k, x: ~9 U  \# _8 d

6 S- @$ u( O8 P; i4 V+ YIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

0 ^) @* q: f' g, Z. c友情纠错
4 v& C+ n9 A$ e0 U, M% y' @2 Q' b: Z: Y1 f; b; u% m! ^6 V9 V
1) here ,there,前面不用to. ; \7 Q) \, y. G$ T. q
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
( W& T: F) D0 H. }  ^: ?
; ^# d1 Q/ M' M& M所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 ; n/ L- |( F2 w& s

  h, k- C( g1 T* L% O5 v7 g友情纠错& b8 H2 O  D5 J+ m, S9 c. D' W
/ p7 W0 f  }/ j. C7 s/ B
1) here ,there,前面不用to.
. F) L6 F4 l# A) h% u! X2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
8 b) |$ d  c4 ~& f* s- H
+ D( f; ]' C) L) E5 z4 @% O所以你应该说 he can come here
9 C% w% |7 [7 k% l
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 4 m( Z7 p6 f$ C& `, s  }1 r
# q+ `1 X" g/ U! Q+ {2 r
Thank you! Look, I already learned something.
6 P: M1 n& Y+ ~5 ]: G
3 X) P7 u. z2 ?$ @, w# e5 q, e, h
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
8 I6 A2 _2 f- F6 m; H  M- T1 B8 G/ [8 H! ~* Q

+ N6 [2 t0 b! hI have already ...
5 h2 Z3 Q. h' y0 b( L$ T
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 ( r( r: H/ [# R" O0 t5 U2 T# `
" y% g' ^1 d! s  H/ c
Look, I have already learned more and more.
9 \% }. p$ G# C7 i

! X5 I# y/ y+ B这句话也不对,用中文说吧
4 p" ]5 e/ q' U+ r. G; V: r! s8 o你可以说:我已经学到了很多很多/ b* V# A+ N% q& K. X
你还可以说:我学了更多更多6 n% y. |0 E& E. w  M
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
1 r! n. A1 z8 G( G8 H$ |
/ j4 x! H' ~4 F0 h* X3 o! a0 a( ^, |" E: o. T( c( h
这句话也不对,用中文说吧
# H3 l% o& |: e你可以说:我已经学到了很多很多6 T4 P5 d  ?) X0 T+ }" j
你还可以说:我学了更多更多9 }" f9 G7 G- M2 s
但是你不能说:我已经学到了更多更多

! o0 L& ]% u; `How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
( X4 S2 j. A& K
$ @$ x' d; z! iHow about this:  I have already learned more.
! o5 W2 l: r0 p1 w
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。5 A0 d+ `/ E$ s( F! M( ~: I

) m* k* Q  E9 g老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点& H& }3 J( f. U& L" g, B3 X2 S
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
- P9 w( Q3 m  u" }4 u9 H) I& U
9 J! U, A& t5 U' o: y5 u# L而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 8 [& x0 W6 |/ \1 A! E
. m4 R+ l* P; Z% v$ d1 x
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
! F/ t2 ~7 `& [: g4 M1 r. }1 M
/ ]2 X+ g' e" l) o; ~$ s老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点2 C+ f0 s9 E2 }" l
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)  X: B4 P; w  U2 [; Q% k7 j. j
! e7 l# H$ d8 c) u8 ]
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

( @6 R7 \! H0 z# N; c) C: }更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
, J7 h, ?! Q9 i$ ]
6 L; {- b! j. d# K, N更确切地说,你的more是more than 什么呢?
$ |1 ^5 Z$ X5 f2 i. _
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:   z% t8 A. O3 M; S+ Q0 X
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 % N9 S7 ]# q& `; n
I have a question: 3 s( I' k" z! c
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

! s* v$ M6 P  @1 m1 Z& y, Y: M( N( e* p9 Q$ }8 p7 S" X: e/ @
% z  \  }3 O! G2 I' S
haha, 我已经在满地找牙了.1 f- p4 p4 Y1 d. L7 l# l, f

; V3 P+ {7 d6 J4 _. ?BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"2 P! M) J* _/ ?! W  `

+ e4 u, j2 K6 d/ q) q意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 + ?8 O( b' S/ z5 F) ^

" G0 l- c2 n* P* jThank you, I have already learned a lot.

; k9 W, G0 ~9 M( V- D你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
+ m1 ~* d3 }! j6 e+ D6 b& b& BI have a question:
9 b( Q( i, L: R$ s8 V; L1 Q3 yIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

0 Z% u8 s3 d5 m* |2 N什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
/ d6 l- q% \5 A, G  E) X" y- {6 \; {0 V: }' R/ Y  |+ x+ X# e
# m/ |6 G% \% j1 I. s/ O9 L7 F

+ h. ?8 x& L3 J" [# rhaha, 我已经在满地找牙了.. j# O" _/ Y+ }: d
3 Q. z8 s  D9 x1 ?
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"6 t6 v) ~6 y  M9 t* B
2 g8 G! b/ T$ j* X
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
# D; c- s  w5 y7 t; f4 h5 e
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 , V& V% Y/ F8 J6 f& b) q
, }) Z) P: o+ V- i/ a

( c, v9 N5 c+ x/ ]9 O  `# M! Z& {& d4 U$ E. y. N/ f
haha, 我已经在满地找牙了.% D% O0 l# [3 y/ }4 a5 G

( q  @" a" n& n7 W7 G6 ?. \& @5 [BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"( z0 U& D! U0 E, ]8 \2 P

! g; I# n( N+ L" X意思是说,乐的PP都要掉下来了.

/ s* e/ h8 L: GIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 $ P. x1 i* I9 p2 N; a; Q1 f$ q3 r

( S% u8 j6 f* E$ B你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
& J. v; m& v7 T8 N$ x7 C" d
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 3 s5 L: A+ ^$ D3 M4 L7 J' `: v' U

# o2 p9 h' E. U2 a什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

4 p/ W( k! t% c4 b/ _& s& kBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 5 n* n: H8 ~# S* d. g" @6 [

0 v0 R$ H" L5 n' i; Q, \' y: I姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
- P" W. U2 H9 C- Z' I. E3 e1 T& O
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 4 Q: j# a3 P$ V" m/ x/ \  Z
9 i1 l$ ^0 B5 e; C7 z3 O
You misunderstand.

) T; |4 R. I  M5 s: m
1 _- G) {. v  J/ a$ |应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 $ @: N% [$ l/ @- G4 g3 ~1 |+ F

' w' D7 i6 ~! n  \& ?! J! FBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
2 J9 s; D3 y5 M8 m0 N
不但是英文错误,而且是政治错误!
  t! Y  g# w0 y7 |3 }5 t7 v* Z/ J" s7 j' w: F7 [
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
  b1 }4 E7 Y" \, A  |' e
& t! y5 s! r' c- y1 n而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 % x  j. U5 y: I, g* n4 k* O" z

) Y1 P4 M; p6 Z+ F/ z6 s3 v9 K0 z$ mWhy?

" d; C* k% p! x- d  D还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-19 16:44 , Processed in 0.247570 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表