埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2071|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
5 D, G. x* o6 u0 s$ K" e2 b  C  R- [! H4 l. }
The dead lobster is how to attract end users.....; E6 L! D! e5 o1 s
* b: S: a) k8 s1 c/ D
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。2 y  `" ~- Q: ]' u& x& M
5 B! l: b- c! `, w2 z
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. - d/ S7 J' D+ Z+ N: W
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:7 ]  {8 k+ T: f) P" a# [$ @+ U. \
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. # p8 q! @0 X" x3 `3 E, v4 a8 m0 }
Is that make making sense?

$ z% ?6 F3 q  |6 |, P
( R) t5 I# i2 T. Q, N" BI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?2 }$ R' c! h! X. _, B
2 ^) Y8 p* C( k* p2 Q3 ^
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:3 M. J" m. a2 a) }* v
/ v! l  ]8 D# F* f
Am I making sense?8 K7 p# k. B* G8 I! ~+ H
Do I make sense?/ }' ~/ J( e" c$ S, T
Does it make sense?! f3 {) h4 ?! |0 v, F6 H
It makes sense?(反问); O" C4 z" _! @$ D6 J8 z% H" E) f
Is it  making sense? " o, a3 W: ^! C3 s- B
That makes sense?( 反问)
) B0 Y$ O2 ?$ W* p/ v! D- b3 Z% `
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
" Q7 T+ D7 H- }3 H. q" ~+ s" f& c1 O* Q
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
! o  C4 J) J1 F( @9 B8 `0 ^- y! X# b2 Y
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
+ k, O6 w+ U# }. L; r% j" A7 ~5 r
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
4 \% }1 V3 A2 C: w) v! G5 s- o% ]! j; I. I+ K7 n
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
7 z  Y+ S5 p6 r2 m5 W+ MI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
* ^4 A7 \+ K9 W# G  r/ f0 I5 s2 `" L3 y
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-25 03:03 , Processed in 0.116683 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表