埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1929|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说& }2 {5 k+ }6 q; l' n) d$ F

- F0 K3 B3 |1 w4 B* O: PThe dead lobster is how to attract end users.....9 E7 j: D0 U9 N9 n

: l- _! F/ x0 c. Z. D% e真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。9 Z, T4 z4 o! w0 G* e% n

- u' S! [6 i0 Q[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 2 ^( Y; \5 k" T5 B
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:3 q! P# f9 R' c6 k8 u" T
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
; z5 q  r: a0 ~1 i2 b9 KIs that make making sense?

1 r$ K3 D2 k0 a1 S, z8 |! L
2 j0 Z, D8 P, i" r1 dI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
7 N9 R) N. t4 k7 j8 j" y% F, E
  u. _4 h5 Q1 KBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:+ H' n! @) O6 U0 P/ k& `% C; X

1 W4 q( H) C8 b+ i0 M* W4 nAm I making sense?) f0 W+ I. }4 V0 P9 y+ O
Do I make sense?
7 `( i) H! O; o$ {& w, _: r6 F  L6 `Does it make sense?2 v9 W7 K7 O3 x. E
It makes sense?(反问)& g9 }2 V. k3 R  d
Is it  making sense? " j: B* B9 j2 ^
That makes sense?( 反问)
: [; n: E- {# b2 b3 q* j
0 G! O: S" K0 e4 l: ?( V% Z/ ~. F# d% D. BIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.# ]& G2 W4 R7 ?" |
/ o' e9 e. W" l9 ^0 K$ H# n
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。5 b1 f, ^  E* c  A# m

, d/ O7 w' w1 x+ y& e0 Z% r2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
) e) R& H( x) I. @9 J
/ `8 l4 I+ r2 F3 w; \[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...0 M2 j8 w7 m  g7 l
) L9 B8 [& _9 k: @9 _! {$ v
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
% E' N- |4 v2 u5 k; mI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
& C2 V  Y- _; v. v
6 d% N) I1 O. y+ y: @4 d7 DYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 04:00 , Processed in 0.088412 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表