埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1978|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
) A6 v/ }1 N/ N1 X- N, I" \0 G4 q! ~% {+ j4 ^0 g+ q+ u5 P
The dead lobster is how to attract end users.....
) J$ S. }/ X5 H5 y. H# A* {  _! Z
; _) H, j  W: |1 Z真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
! u( ~: n$ o8 [6 M' i
8 ~/ W; _# r1 q$ d1 d& H[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 9 Y( d) w9 Q- d9 G5 r
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:/ E0 t$ H3 x! f8 ^" t% ^
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 3 G: i) Z1 w' q# i1 G8 T- H: v4 d* J
Is that make making sense?

6 K. V% A# g* @% T2 O: Y- O9 Q" Y" F* W+ G% J# S" I: M
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?1 k4 s6 z% q' v* b2 d
/ I: h. H5 K) E* S( l, x
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:* D5 P; @$ f* M! n% v

. Z5 v/ N( e: M0 _( SAm I making sense?. Z; R: M" k8 x/ k
Do I make sense?
8 `/ k& ]9 t* L+ qDoes it make sense?
: ]& ]5 g+ F) X7 [! |7 K% g; ~* pIt makes sense?(反问)
3 M% z) J+ h5 ZIs it  making sense? 8 P: L2 x8 e( M
That makes sense?( 反问)
' S& @/ a: Q- K* D+ W. |$ l/ N! J0 d! j, c; {- r
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.. g6 w+ _3 u1 W8 S+ I! S. l
2 q9 q+ m2 b' H  d! x; y% J
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! P, C+ A  I2 M$ t- D

, Z  }! d' C0 C2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。0 f: K+ W4 X/ K' r
& Z* g8 B2 y5 }
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...) t3 s( b3 f# v- {. ]. i
% ?! y2 r; H' `% F3 Y, W
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
5 K' n: k. G. @# |0 o, _I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
- |6 o7 a) J" z9 j; E5 ~
' ^6 J; E* s% R- r+ iYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 02:39 , Processed in 0.169228 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表