41. old habits die hard积重难返. j# n$ G4 j) p% U l4 H
2 K- a) L$ T- R4 D3 A2 l
例句:Give him more time as we know old habits die hard.6 X# @% a t: X8 p# C) ]
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 # I- A' v$ P. [1 `* l; j5 P1 h: C q: [
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶1 X, d, S, A$ c S+ i& v- O9 }
2 p% s8 v: C# _3 ^, ^例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. # c2 z% ?9 V; @" I' }7 E- c4 w5 a 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬% C5 z0 B* u8 ~! W1 a+ B% W& j
$ E2 ` q& Q' p: e# T$ m例句:When they started talking about music, David got on his high horse 2 E$ N) `% Q3 E1 Z9 E and said that classical music was only fit for museums and archives. % m J* Z X+ l) }+ T 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 3 H& y+ x0 c/ Y3 ~$ j 馆。& t9 w6 B* S, C* H( J* [! [3 w
, O# f! P# @5 | g& w1 `& K' z; D[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途* m. F- J' P: I, M
# V6 Y' O, i9 Y s& W4 o0 w* }
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. & W0 k- X9 S2 I: c3 w" [ 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。. C# k( s) K( r) _; ]; O8 ?
( I* C" }* Q0 @: Y) K' a; h
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身/ I6 C2 I* Y% r) z; }: Z
1 {) f1 T- s1 [# D
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 9 l' Z3 i3 H. W' c8 o8 Q1 k. L- G department. 8 a; j" J% c2 V0 V
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷5 T9 L' H8 G! `, l9 n" d' D
+ s* u3 U2 `. ?5 }6 r
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 1 j" s& T0 V B G( g6 N
putting all his eggs in one basket. % O4 ]8 f R. C$ z( R' ` 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
50. read someone like an open book一目了然# s) {! Q& j7 B+ ^: O; u
* Z# f2 w3 H; Z
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you + f4 r' w" X5 L; P* I can read her like an open book. & K) p6 f D8 y3 {3 a) a
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 7 U* z: e7 D7 s+ ? 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜0 j8 I( l0 r$ Q" y( |
( \% }4 l3 I4 _例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely Z2 P5 \4 L" I7 J+ Y# @ rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. 0 d$ B7 j6 ~8 A7 h9 E 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变 . h# Z% ~ Y) p, i 9 Y _! ~3 }, j9 }1 g8 h1 `, k% a例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. . A& g- b! i) K7 N1 l# ^, Z0 u' ~# ^
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面0 j* N( z: i. G! \1 H8 N: h2 l3 V) }
" U: U5 Y0 x$ ?0 O+ e+ [例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 5 b7 ?1 ^- s6 o* h$ f0 q/ k. K clean slate! * U! n, a1 Y* T
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重! \8 V0 m* @- v5 ^
1 v& z r3 d2 A6 T* O: q9 e0 ~
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. * D' d9 B4 u- \3 i) ? 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善) `1 E" K; h' m" t2 O9 i# b
5 I: j* j/ z8 o9 ^3 P- G例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 2 v. U" c( d( L the merrier. - X# h" L& _& k& q( Q" M# r 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
59. turn over a new leaf改过自新$ d' O1 C+ L" r2 k# ~# a8 |
* r5 b( c& e$ H5 u8 p: H例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 8 b9 ^) O8 c* @! [
himself in class. " ^, d& {$ p' o0 S- f( s; J 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 % b9 v, B# E0 F9 V# [; C5 K: f) f' X: T2 s" S) F! N2 U& O
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor $ _+ A y( q+ [ w0 R3 }8 F0 |
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. * P/ C& G) a, `9 w
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。