埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1779|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!" o) k; v9 q+ T7 k* @! q) _
hotel: 一般指有一定档次的旅馆+ \+ I7 G# M  ~/ e% L
residential home: 家庭旅馆
) H: p" b! r$ q0 Y1 K% A" l9 q- s$ Y; bhomestay表示家庭住宿旅馆: n1 N6 X# g4 S+ p
accommodation:“提供住宿”
* ~9 ~* x6 X) l9 ^) \. G: {5 [motel:汽车旅馆
4 [- r* E/ o# h4 O4 Ginn:乡村或公路边的旅馆,客栈
, t' t1 r! B/ |' O  o国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)2 \9 V- `) @" h4 G: P
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
' u8 S2 n5 z5 t; m3 ^) \roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
, [# G% z4 p9 m4 Jgasthaus: n.旅馆, 酒店
) @) H; ]8 n0 @+ i: ufonda: 也是旅馆的意思1 |2 k3 V' a  W8 p, F& K; e
chateau 西方一般指高级旅馆2 i- x( @: U# c' n0 P* L
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
+ G$ _/ Q$ F  W' A& {! i( z, r
) X3 C* ^' w6 r! f: ~- F* t! A; thotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 1 ], Z" `) y! M! z8 j$ Y7 J
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
  v9 M2 D- p, k; q) R  p( _
3 A) N+ q% V& }& z4 G, jhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。* k7 ?9 m, F) E: [' A* Y% X
! }: O+ K( S) V1 D4 o% o
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 01:21 , Processed in 0.215295 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表