埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2962|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
3 B3 [% @9 z8 z3 u, `2 Q& Q
! y, Y0 N+ F/ E+ n; w- [* J我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? ) B+ r% C- S- A) o( [  l& ?5 c

& B  m+ X; M/ }' k( R7 O" j是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
# v' e! j: J; _5 ]8 \( z" y! Z4 _" v3 h, t$ l: n5 G
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
4 e$ N% f" O0 V+ a5 F/ X
; q% S6 _: M; o& l; g& k, q5 S, X我是否可抽烟? May I somke? 0 |" _. E0 @+ Y* x! S* ?5 `
) U) y$ Z7 z3 U
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 1 ~7 d& E; e8 t1 W2 D
" P( G5 h$ a# T  A3 b/ ?( z
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
, l5 E+ J# O% y$ R: U5 e/ ?6 U0 P6 s
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
  h; W8 y0 H% ?6 o; E2 P. s2 @; g) M" D3 o# `5 e1 m$ {
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 6 P+ E7 P( k8 M' R% ]6 g" c
+ ~8 s9 y# |- H, p4 ]
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. , s; W, z6 r$ K( B

* B" C0 Q# D2 ?" Z请给我牛肉。 Beef, please.
- I& N( X& p$ r, c1 m' e
9 b3 m# O4 E+ S9 P我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). , E! k% H/ ~3 o

: w$ Q. C0 f) e4 L0 h& ~' B请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
2 s: O3 s3 X- u6 Y; q- Y, J0 E; u* A8 S7 A. p
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ) j  s3 }# a' U

/ V9 U3 {3 W4 r4 |$ _我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
' g- Q( x/ X& D8 z5 X9 t5 b, x- R7 q) d5 w4 x# @
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
+ |( G: {( |' j0 |* G
, {! C) k: }  d. I* [这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? & k7 R5 C5 P- f. N# |; Z+ s3 ?/ X7 K: y

4 ?1 m) J, V, D' _我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. - H2 l! a' v: ^* W6 g4 V! D9 K. ^
8 W; P: J& {2 ^4 l( t% R3 R6 H
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?   J4 w. X% ]8 g  A
乘飞机旅行英语常用语句8 R" g, t; ]# \0 f# z( U! D

/ ^  f; K0 o0 g/ S* U" h9 R* E; w﹝请求对方﹞再说一次。. ]( K' E( u6 l+ R- X$ N+ m! `
Could you please repeat that? 5 C' ?$ E! E. a7 ^; ~

3 Y5 ~+ ]( e$ E8 L' P7 I我要订9月15号到纽约的班机。
& e$ |7 P- E* c' g% LI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ! T' {+ A) I5 P' m' i$ O
# r; o4 B9 h# {9 s6 V0 ~6 P
408次班机何时抵达?2 M# ]* `& y3 H+ H# x/ O3 g4 p" @
What time does Flight 408 arrive?
7 J' q5 ?! @, ~, S* y. J# g( v# Q: c, H% O
机票多少钱?4 L. N1 s$ L4 \! y
How much is airfare?
8 U$ c4 F& l6 p* w3 F- x6 O9 ]2 R( c$ j' [* j) `$ s, ?3 r) H+ q
我想要确认我预订的机位。
# b' F/ r( c! }) d% D4 M6 vI'd like to reconfirm my plane reservation please.5 U: v& Y" Z5 D5 X, W
+ E% `2 q  C; o0 \
盥洗室在哪里?
6 ~6 S  B. e. X& TWhere is the lavatory?
/ l) N1 |! [" D* q8 J8 W
2 `( \% M5 m4 B. u你有中文报纸吗? - i6 q0 Q5 T/ q9 [. u/ A* d# |7 N
Do you have Chinese Newspaper? 0 F4 o* n$ A- {. S; _

$ X* U* J- ~5 v1 k5 s: |. ~( X8 `我会冷,请给我一条毯子好吗?
6 W. A$ Z# h9 i# p) AI feel cool, may I have a blanket? ' X) V$ p) x# V

0 Y5 K" u+ ^1 t4 I7 u可不可以给我一副扑克牌? # @: z* p8 |% G$ W" `
May I have a deck of playing cards? " c  |0 o; F( y. y: b+ x

! L; R$ A* o9 e- w* |( l: a7 C机内免税贩卖 In-Flight Sales 5 [- S8 R8 L. u* T6 @

$ M$ i, W" Q" P; p! M6 h( }请出示您的护照。
. n; t# p1 w' D' G- w  sMay I see your passport, please?
3 e3 \5 r, \' x! [7 S, E& Y
$ A+ T* }0 x7 [+ L( s! ~5 a您要在美国待多久? : h3 R, F6 S7 D6 s7 h& |; w
How long are you going to stay in America?
* Q! V# l' V- ^" N4 \* k  }, l  f' r
2 W' }+ |' e) s; B0 _5 K$ V我会留在美国一个星期。 ( w1 `( D/ {" d, G9 G4 d4 q
I will stay for one week.
$ f7 E7 m6 R% ]0 R% N- z& U7 f1 e( q/ ]4 N) b
您此行的目的为何?
2 E( `. w* ?# W  r8 a$ vWhat is the purpose of your visit? 4 Z# P3 Q8 C/ o4 _. w2 m

0 Z& Y$ _* L# N1 E' x您有任何东西要申报吗?
* k/ C$ k$ C  `/ ^9 U' BDo you have anything to declare? . P1 |# ?) r2 H, v6 H" [& a0 t0 @

7 c6 r5 ^9 P2 c$ i我没有东西申报。
- X+ x0 c- L3 b# E" q2 LI have nothing to declare.
, D' g, ]4 T1 q. I3 h; E0 {6 ]
7 |6 n/ i1 }& J1 m) \对不起,哪里是行李提领区?
( T2 A( R3 \  ~5 t# C2 a7 o% ~Excuse me, where is the baggage claim area?
& s+ s( n6 R! i0 y2 z+ o: ~8 Z/ V4 T6 b& k( t0 j
行李遗失申报处在哪里? 5 e; T% H7 ^) M+ `1 ~
Where is the lost luggage office? ; N* `8 j0 @. ~( [' X9 M

# s0 ^) E0 G. `( y0 P3 h; Q, }: ?1 y我可以在哪里找到行李推车? - l2 Y6 q5 a2 h
Where can I get a luggage cart? 4 j. o% i$ \+ Q( J, n/ W3 V1 n
对不起,哪里是行李提领区? : h/ g! p+ j! `; b- M, O
3 ]/ R9 f& X+ X! O& e' H, K7 i
我要把一万元台币换成美金。 ( u/ g& T3 F5 P; p
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 0 G1 f- x# O  ~- f! C+ k

1 J1 T+ Z# ]- w8 g你能告诉我在哪里兑换外币吗?" I& e. H0 O: o2 ^( L/ z1 X
Can you tell me where to change money?
- x# |- e5 |* x5 ]- t' ~
# E* g: C2 G. U9 ^你们接受旅行支票吗?
6 Z& ^4 k# N* XCan you accept traveler's checks?
, I5 H5 |  m' d  z& `
! j, m% k7 g# r& C# ~' }& F( {' B汇率是多少?
6 e" f: g5 t1 Z5 K8 @What's the exchange rate?
" D. N" \4 r0 {3 N7 P
6 P' X0 K4 Z# s我要把一万元台币换成美金。
) c# o! ~+ R1 s2 T& p4 \I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. * [8 M2 G6 e4 z! h- U+ F

0 d. N7 @- K& K. g; B% E, g! H
& D/ e- m9 q- @: s- G; b2 }& M2 b6 ~9 h: q
基础词汇
$ y7 j( T6 k: F; }% ?: u1 G5 \& i1 \
国际班机 International Flight : u. c, P2 O8 T

' c$ f$ F, z: Y- D班机号码 Flight Number
# e, E  k' w! i: ^, G4 ?+ r, q9 y0 r, w/ S6 U+ X
来回机票 Round-Trip Ticket
8 q* p  e( H' s% V2 V4 B7 s% f; }
商务客舱 Business Class
% V) d: F: K3 T2 r3 J! y" L' _
8 n  L2 k1 b# l2 U国内班机 Domestic Flight - ]# y6 h/ R1 F2 g" H

$ h& T0 n! B1 r6 g单程机票 One-Way Ticket
2 G: {$ U3 L& }" n
, i% ~5 v- T7 h9 `头等舱 First Class
6 r) V2 [4 x- e/ |, z9 R0 z) l; J
经济舱 Economy Class
- j& E4 z+ q9 X/ o1 f9 W" p1 Y9 N4 D' L4 k6 Y) ?
盥洗室 Lavatory * Z3 B. x9 @2 e, i7 x8 m) u$ C. S
. ?$ W1 l9 ^) a  `
使用中 Occupied 3 _; e3 x: ?0 a5 u% e
2 |: Y' R, K  r
无人 Vacant& V2 ?5 j" t7 u5 R- T
% y7 W! J8 F3 x) i9 l
女空服员 Stewardess
, E: m- H+ D5 n, R
4 Z! L3 G2 ]/ e, t& J% y男空服员 Steward 6 M! u% F. d; j0 d

$ h3 O2 y# k4 U: P海关申报处 Customs Service Area ) L/ F; _5 `# d7 B2 S, r( u1 `

5 O! T$ v, F4 i* X3 ?货币申报 Currency Declaration , R6 W3 _, {4 w7 p2 m- H1 V

1 l* I" u3 _( j  u免税商品 Duty-Free Items + Z2 ^0 p  j0 n* z2 K# t; x7 X
/ A/ X1 A( C1 a. q; w
需课税商品 Dutiable Goods
8 g# d' [& u# x1 [2 R9 p
1 u1 Q/ h' j; c6 d: [1 u# U观光 Sightseeing ; \2 Q  C/ Z' g0 e- K. ^% K- {

$ v# p8 z. U$ m" ^5 }( q行李 Baggage/Luggage : l1 _$ q# X2 }

* @% ?- [# |5 u7 s$ u托运的行李 Checked baggage 6 G5 a% ?* L: N* F. D. V) i

7 y7 U! l6 E6 Y$ M' N行李领取处 Baggage claim area . L- p# G0 v6 F6 q5 t" z5 W

  G8 I# |  s' E随身行李 Carry-on baggage / C& Z1 H6 y+ M
& v5 N9 y7 |2 P% \) O
行李牌 Baggage Tag   J, U3 R" ?- D' s" c4 x9 @% q

) C  F5 m( R$ H! {/ b4 d行李推车Luggage Cart + U8 G% ?" s/ K/ F2 s
- ?4 H3 A& b1 M: V/ O1 ]
外币兑换店 Currency Exchange Shop 3 ?+ O, W) J7 Q6 ~; \+ L3 x+ \
5 x7 R5 v2 \5 z+ D
汇率 Exchange rate
8 R- S$ ^( Q' o* A
/ H/ g, i2 a3 e- j1 O& W旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了' @3 e6 \! v- q. v* X4 R
呵呵,
$ p1 l" \- n" L- a. v9 u8 D很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
# p: a! c8 t/ @( k$ c4 H
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 11:29 , Processed in 0.297312 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表