/ C9 ?/ d& h; {0 ]% u. W# P8 z+ X Do not kill the goose that lays the golden eggs. 3 Z9 N4 g0 c: T8 S0 c w8 P1 c, |* f% R, d+ d. i; r
意思就是“别杀下金蛋的鹅”,“别断了财路”,“别砍摇钱树”。在中文里,也有一句“杀鸡取卵”(to kill the hen to eggs)的话,正跟英文不谋而合——你杀鹅我就杀鸡,这回是中文跟英文捣起蛋来了。 0 Z1 f+ n- a! [+ A) d0 n- @9 W$ w 鹅既然杀了,就可煮了吃,英文“煮了他的鹅”的意思是“他完蛋了”(名誉毁了,计划垮了,机会丢了等)。His goose was cooked when they found the stolen gems in his pocket.(当他们发现丢的宝石在他口袋里,他完蛋了。) ' M0 g# @+ e7 f3 ?* J 鹅蛋goose egg,就是得了零分,也叫鸭蛋duck-egg,就是中文“吃鸭蛋”。9 e- q# G" l$ A3 b/ G
骂人笨,就用到鹅。as silly as goose(像鹅一样笨)、He is quite a goose.(他是一个笨蛋)。 * R( }; i! m# |, u 骂人胆小说这人连向鹅说声“呸!”都不敢。unable to say “bo” to a goose.' ^+ e3 u0 `$ Q) r
钢笔最早是用鹅毛削的,叫鹅毛笔goose quill,有两千年历史了,钢笔pen在拉丁文里是penna,就是羽毛feather的意思。中文“千里送鹅毛”意思是礼轻意重。* N( R0 ?/ |5 t A
/ z: Q/ W6 K# j; p4 n( x
爸 爸 一九七四年一月二十六日 3 R0 I5 K5 u; h - V6 {( @3 ]4 ~! ~4 j 你和姥姥九、十号的信收到。二十一号收到的,因过旧年,收到得比较快。