 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼" \! n; `: j1 r" T9 p, s8 q2 G* Y
释义:punishment in which the offender suffers
: Y, R3 c/ y3 J what the victim has suffered, exact retribution
9 T+ k, @3 A& }2 u( n# s3 u 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
C9 f0 c. A3 W* x/ m be avenged.1 Q e, N7 y' m! p
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
( R1 i) @" Q g0 g7 O! [% N H 遭到报复。
4 T5 c& S# E# n9 A 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
5 ^/ b$ H6 G- p 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:3 _; n. T8 I. {9 O) d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
' N7 o3 ]2 p n* e* t) K. X: e eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
) `( L# `, g: h! w6 ]* w" ^3 m- b burning, wound for wound, stripe for stripe.
6 ?; Z) h/ C+ V8 |2 H! y2 q! z 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
: \" M6 [1 j0 }/ y; W& S( \ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|