 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
, l' |# Q5 ?4 B9 U- U 释义:a very small quantity, especially one that is too small
* r6 P6 D- Q: e# d; ?( x H 例句:Their contributions are just a drop in the bucket. , X! i2 q' q) `: K: V+ V/ s9 W
The new church wing will cost thousands more.
8 k& U, U' X& ~+ S: l# b 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千( Z' w# h4 V+ p" B4 d/ `6 o' U8 e2 f( r
才行呢。 1 S8 J7 e- Y, X- j2 L
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:# D: u8 o7 y- M4 y1 J
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and ; \ U1 P+ t6 u9 J, e- l
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
0 I6 N0 P1 {- }9 t9 z3 s2 d+ a the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
+ M6 j+ y: o* h) _; J1 s/ ^ the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称& c5 O# X1 L& p; s, y
山岭,用天平平冈陵呢?& {' T: C: }- P5 m/ X
然后在14节又说:
& Q0 l* y; [( Y; U) U5 M Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
# D, g0 t5 I" f0 @ t the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|