为稳妥起见,可以上深圳的官方网看看英文字头缩写,就能顺出来了. $ h' U8 g7 V4 N9 {3 \滞纳进出金:late fees& q; `6 R* X3 I3 r( y s0 @0 C
一般写法是:Late fees in the amount of $$$$ per day/month/year will be applied to all accounts in arrears........
Originally posted by connie at 2004-11-27 10:09 PM: - l* b3 I$ U) |( x0 h. n房屋租赁合同里的出租方与承租方用英语怎么说?拜托了~~~~
$ A2 n1 K: }% u8 x. H6 ]( ^; f * ?8 [/ a7 i3 ^) `Connie, I think in an official document, you might want to use "Lessor" and Lessee" especially for firm-to-firm rent.