 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
- f) U1 t( R+ U0 m) H" WActions speak louder than words.事实胜于雄辩 * J2 k0 x! ?; s+ I( x' ?
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
3 O, l0 R; l3 \& p* WAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
+ n+ P" T# \' H {Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
6 Z' m$ S A) f) u5 ADo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 4 w7 _0 S1 N2 w( B# R
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
( R8 @* O$ W& @9 d, MEvery man has his fault.人孰无过
) p$ r# a8 l0 g2 ^First come, first served.捷足先登
7 X2 \: C! S0 t- p' CHaste makes waste.欲速则不达
0 V: h+ c( y ? P7 IHonesty is the best policy.诚实至上
% ?3 y& r7 E$ \/ _9 ]5 BIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
' J7 w/ X& h$ V$ q0 ^Knowledge is power.知识就是力量
& w+ M# E% q8 r KLet bygones be bygone.既往不究 $ {& K8 j3 R2 C1 E# v4 u
Look before you leap.三思而后行
+ K2 e/ ]# L- p7 M# M' S, l9 @# eMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
4 S5 G0 C: Q1 J# VMoney talks.金钱万能
/ w9 O# Z& X9 d8 G0 _No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
' e- F+ D2 {" U. CPractice makes perfect.熟能生巧
5 Z2 _9 S4 B- s, W N! Z" |+ fSilence is golden.献丑不如藏拙
. B) |# t- q* c2 p R+ O* ]Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 . t) j( o r+ N/ [' ~
Take things as they come.逆来顺受 1 `, [. I* ^/ ?/ V* \
The ear1y bird catches the worm.先到先得
6 N- I/ A/ J7 e W+ p( hTime and tide wait for no man.岁月不饶人 7 g8 w1 R; x# E+ B2 R+ I) ]
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
: [5 l; g2 m0 W* ETo count one"s chickens before they are hatched.
) \; Y' P' s: jTo make a mountain out of a molehill.小题大做 4 l7 H7 l3 W" p
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
$ M* K" f$ W j4 {Well begun is half done.事半功倍 ! U6 ]# ^5 y5 c
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 : J: b9 N2 Z, Y3 u5 {/ h) v
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|