 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
6 m6 d3 V' ~5 E1 SActions speak louder than words.事实胜于雄辩 , T% t# m4 L- w5 M! D
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子& N# k. L4 D3 t! e. _" @% [
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 0 \3 N5 ]8 U B8 s
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
9 i, `8 O) N; U* {2 A4 o7 ~7 yDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 , f8 g* i* c/ F
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 & V J& I& ^) r' ^' L4 e
Every man has his fault.人孰无过
9 }( Y6 G4 w! q# ~6 EFirst come, first served.捷足先登
9 d- z# Y, Y- u5 I# _4 pHaste makes waste.欲速则不达
1 I- Z5 N% R) J N) f2 YHonesty is the best policy.诚实至上 , { G5 x& [4 f! v1 Y
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 + M8 o: v- E( M( F) D* ~5 l
Knowledge is power.知识就是力量
6 h; k3 i- C: c: Y% i% q. X5 |Let bygones be bygone.既往不究
/ W4 i8 d# h! [ @" ^! s* }! CLook before you leap.三思而后行
0 F }7 O$ z! b2 oMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
$ l) Y5 e% C- d3 N6 J: p: r$ v9 |* m- VMoney talks.金钱万能 ! M% y a4 N& \( K3 \3 B/ G$ |
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 1 l3 E( q( h- @$ s; l
Practice makes perfect.熟能生巧
3 L/ @' ~ x4 O* ~; _Silence is golden.献丑不如藏拙 ]! D6 z( c \2 r
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
3 N/ m) X( h3 n5 ZTake things as they come.逆来顺受
: o O% W' J5 F0 K( lThe ear1y bird catches the worm.先到先得 4 e* x! a4 L9 [% g9 X: t& [' _2 d
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 3 } ], J- c2 V7 {
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
& E; i! I& N) q5 V2 HTo count one"s chickens before they are hatched.
j) }& m% ^7 g p9 A: ITo make a mountain out of a molehill.小题大做 % a3 L0 _: D( G* E7 d l; i! k
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 + a0 n# t: a9 D Y
Well begun is half done.事半功倍
5 K6 a9 |# t5 r2 e5 @ ]When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
6 @6 e/ V! R( V0 A& cWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|