埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1816|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
/ ]9 y: v$ \9 D8 W, M    >   胡锦涛被任命为中共总书记。
8 e4 V# s0 h6 D% r( V> 0 q! Q' C  C6 {  i0 B' ^( z7 S
> $ j4 W% l, o% y5 v' P- W
>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
+ H+ C# P- s& a>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。
) G' A+ u  |& f8 H0 U> ) w: w+ ~$ v( _7 p
>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? 3 u* S- G$ s, B1 ]/ @. m  u1 B
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? 2 q; l, d' u# c; a  q1 H1 z
> $ i. T' {: g$ a$ G4 z# R) F7 h
>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
; r! `( J% ]! k# y9 x$ J>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 7 s' `' D/ u3 J1 e5 P. [. J
> + C0 l+ y1 j2 C" _  B
>   George: Great. Let’s hear it.
% e; W" u6 R5 e. \8 U6 L& M4 x! @>   布什: 好极了,我们一起来听听!
+ P/ {$ K1 |2 L8 ~! v0 k" Y5 w>
# L1 n( U" K: p% z; W>   Condi: Hu is the new leader of China. 5 o/ p% g- i8 l7 f
>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 6 R- ?3 @; o$ z% l* T# P$ W
> 7 n, @5 ~4 @" k; b9 B; T8 p
>   George: That’s what I want to know. ; K3 U& R( Q3 T* V# Z% _
>   布什: 这就是我要知道的。 " K9 A8 y8 H) D) L7 f. J
>
, M# ^+ V! W: H9 D; k" H6 W  A>   Condi: That’s what I’m telling you.
  `: K6 O; r5 N! A2 b>   赖斯: 这就是我要告诉你的。 3 j9 T+ H+ b: l3 X
> # |) l+ k. P3 C  A7 V0 B) f' k
>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China
: ?, |* K, i" U7 t7 i> ?
* p- [3 Q) O) l2 P>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
$ `( Q8 W0 C, Y* n7 l+ Y> 1 P3 H1 m1 F  v3 i$ n, f; p
>   Condi: Yes. " t6 n# z! b, K" w6 v
>   赖斯: 是的。
+ {6 `$ h; i- z>
( n) n1 ?3 m0 k  h: S# ~>   George: I mean the fellow’s name.
9 z* s( y  V# u% o>   布什: 我是说那个人的名字。 # X' J2 f2 `9 _6 u0 [
>
! r. N% A/ |8 ^6 e+ K3 h>   Condi: Hu. 4 H- k9 h$ g8 \  G/ v' {; A9 a
>   赖斯: 胡(谁)。
* F8 E7 S9 x8 `& [>
; d) u( g( \5 \) y+ R>   George: The guy in China.
5 A5 [" H* ?& L% E  ^>   布什: 那个在中国的人。
$ Q$ T8 u+ O6 B' x>
3 u! S6 b% d/ s>   Condi: Hu.
; o6 [) Y; c- R7 p* f1 U6 Y( f>   赖斯: 胡(谁) + N  {2 d/ S4 g" M
>
# P; W- O$ D4 G) r5 N" f>   George: The new leader of China. 9 C9 \- W/ m, t" x
>   布什: 中国的新领导人!
0 y! Z, V8 c: u" D4 ~- Q$ b> & s2 f5 X3 k/ R. }  ?3 w' |5 t) V
>   Condi: Hu。
# _( J  e9 i, O! a>   赖斯: 胡(谁)。
( H; Y: S9 c  L>
  P  O# u. |, m) w  ]% U>   George: The Chinese? 5 B( `, B; \& u/ u. [% s
>   布什: 那个中国人! + r, o3 g* |9 @9 C
>
: H( u' J1 Q: I' p; E>   Condi: Hu is leading China.
  @# v0 N  ?; v5 q>   赖斯: 胡(谁)领导中国。
! T5 C$ r4 _# W2 N  J: w8 ?> 0 X0 o6 L' C9 l" `3 D* z
>   George: Now whaddya’ asking me for?
: ]% F7 ~. U" o1 h7 C9 i. Y>   布什: 啊?现在是你问我了?   L( B; _4 ]; u3 s" Q$ G# }
> ( o7 C1 t, `. u+ w+ n. i; w8 C
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China. / f0 ?% C( ?- V5 r7 M* I
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
' ^6 P3 A& h5 i' X4 w> 2 r& U4 t; r$ ]  Q
>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
# q, W* \7 v% L( _: i. `' P( l( u7 Z>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? $ q, W' s- ]& o$ R( e
>
4 Y# o. y4 F' X7 q>   Condi: That’’s the man’s name.
% z; k. n0 Z+ V" h! c$ V>   赖斯:就是那人的名字。 . n6 v( M* W# @, f9 w) x
>
3 w: r  M4 _1 D+ m3 H( F5 G% _>   George: That’s whose name? 0 f. {6 J) w' ~0 z( D0 B
>   布什: 就是谁(胡)的名字? & ^, ]7 N+ l7 [' U+ @) B
>
/ `) g& ?4 S# }/ e8 R% L# ?6 f>   Condi: Yes.
( t4 Z9 `! p- p>   赖斯:是的。
+ H: q' x- n- W7 l' O* i# d$ f> 2 @% r- R" h/ I' o6 \
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of & f# V% _8 ]6 a0 e' |
>   China?
+ z0 r. ]7 c: t* z3 L>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
+ l+ G7 B. J9 [$ G+ P. |, o' d( J+ u> $ b# [2 }4 k( n+ g- Z- l. ]  v8 u
>   Condi: Yes sir.
, C5 ^) J# o/ S* k5 H, {4 s>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 7 T" c* O4 @- B9 c4 J$ @/ c
>
+ e: y, q: Y. {& e. J& t8 I9 F  B& W>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi % k" Y" }: V; M" [" v6 c+ ?, X
> ddle
/ F, K9 ^# @! l+ P9 x7 ^5 a/ s>   East.
2 r' R; @& c; W5 g>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
  K8 D: q: k4 H! S>
6 s7 i) \7 G3 Y$ }: Q5 H  D>   Condi: That’s correct.
; c. r7 C7 p/ V1 ?  r>   赖斯:没错。 - u& o$ m9 }9 [6 S. n5 h
> $ r8 S9 k- k+ L6 R
>   George: Then who is in China?
- S% d, @  P( l8 b" P8 e>   布什:那么谁(胡)在中国? + q  V3 p! u2 F# n: i. f/ V
> % e; C, [0 q5 X3 a4 G4 [% f: ~
>   Condi: Yes, sir. 1 V& j" }0 c6 \1 ]4 p, x
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
2 N& }9 R3 |: r5 ^. C& c* f>
- H' k# C3 D, R5 t8 d8 ]>   George: Yassir is in China? % ]6 ]- v; q# @: v
>   布什:亚瑟尔在中国??
5 w( K( ]8 p- @> ; E6 V+ M) ?3 f" P1 y/ o# x
>   Condi: No, sir.
4 f; V( Q) n5 L>   赖斯:不,长官。 ' C. l. f# n8 I
>
. I' u" W8 m5 }>   George: Then who is? - o+ X2 d/ L. w: d. Z4 ]+ s
>   布什:那么谁(胡)在? & ^$ {# S  U. W4 V7 E
> : C; ?& `: a' V6 i" Z) n# I
>   Condi: Yes, sir. : o) Q% H  M4 o& f
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
7 M' x7 ]% y8 }1 @! I1 Q$ n1 z7 i> ; }# G2 \3 W$ r* w; H$ `
>   George: Yassir? " @# w: H: \, B" M$ A, a
>   布什:亚瑟尔? 4 P- {) _! A3 T6 r5 c9 _
>
  C$ z1 A1 _3 N) N# @6 w+ L>   Condi: No, sir.
- M3 d+ J" @; q( x+ W>   赖斯:不,长官。
: X, i0 s+ v7 O: i- P> 6 a5 V$ D0 ~& ^  Z& g4 P( z: o
>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China
1 ~& s4 A2 U0 r: s5 N% r7 L9 o, M( o> . 6 s5 ~) y" m2 w& S& ^
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. ; K6 E$ C- r0 f# {# Q
> ) D, M: l6 X- Z& `  x; U5 V
>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
& S8 S2 f* t* h, G> 会知道。
8 |! g$ |6 @- `% w$ v* Q3 F  C. Y> % o0 R4 z0 Z! O+ G
>   Condi: Kofi?
, H! B9 j1 a4 B! w% N( Y( p: Q) v% s' H>   赖斯:科费(咖啡)?
9 ]/ g1 M$ p% g1 Z& J8 P$ ?( o> " W; O4 }; K) J8 \& L
>   George: No, thanks. * F7 U6 ]9 z( i: w' O! r5 E
>   布什:不,谢谢。 + M7 |  \8 M8 W3 V
>
6 l' v% H8 f& N) t! N; g) W2 O>   Condi: You want Kofi?
$ Y9 }+ u- H( f* j3 R+ {/ N3 h* G>   赖斯:你要科费(咖啡)? : B$ l( n, @' r; N. Z$ V* H
> $ B' M' e" u" x
>   George: No. ! v" D8 |, O/ g* ]7 {; [+ l" u% c3 g
>   布什:不!!
# w8 t4 d+ e6 W9 h2 a, B2 h>
' z( @; G* |  V, U9 O! u>   Condi: You don’’t want Kofi.
9 _0 }7 Y! a/ H3 q* }>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。 : D, `3 ]  j8 u: Z+ K* b5 S
>
0 g- ^9 X% e  l4 U>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A
! b9 u3 x, o- Y" S2 Q> nd
" N) m8 h# U# x5 E>   then get me the U.N.
+ \  l# x3 g3 |! {3 w* }2 m>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 4 w' N6 u$ |* A2 I1 A
>
$ e$ \; Y8 |. ~7 g% y>   Condi: Yes, sir.
6 s/ e# @0 L( |: w0 @/ @' B% ]>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
7 h7 d; {: R/ O% O7 H' q>
# x. q7 a$ w$ k>   George: Not Yassir! The guy at the U.N. 8 b) H& V+ i# I/ o( l' j
>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
4 \% s9 |8 ]$ [/ Y' O1 H, F> 1 M: b8 B; o! x
>   Condi: Kofi?
# }" N  e( Z  j: t8 a5 a: F3 ]>   赖斯:科费(咖啡)? " I3 C' u/ ~6 |$ y9 u
>
& t4 l) P" T! T7 J# N+ A) L0 d>   George: No, milk! Will you please make the call?
$ U/ Y/ _7 @2 \$ T7 g3 U>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? 4 ]  C/ E0 ?0 n0 u! O
> ! I; Y4 b) H' i. t" i" {# J8 M5 |
>   Condi: Call who? - T5 \4 K; n1 x
>   赖斯:给谁打?
' F9 }( r$ e5 v>
/ l" G; c( |4 x& i8 U$ a  o, }>   George: Who is the guy at the U.N.? 0 }1 e" K$ J" F3 U7 \1 x1 M- w% d
>   布什:谁(胡)是联合国的头? & w, k3 g& M# S  p4 l' J: t. Q
>
8 X+ [1 w: h" U! s1 q+ s* X, H>   Condi: Hu is the guy in China. , }1 a* L5 `" m  o$ T( F- o
>   赖斯:胡(谁)是中国的头。 % u2 M6 c( g" j, L, P
>
1 L3 u( r; T' _, o>   George: Will you stay out of China?! ' M2 {0 E/ E" D7 N2 [- x
>   布什:你能不能不提中国了?!
7 K% ]* r7 B  W( i# E> , ?; Z2 w  |+ }4 ]7 j% L0 F" o0 L% F
>   Condi: Yes, sir.
3 b2 F& n8 q" p- h0 g>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 3 Y% p: m3 \( A
>
8 c( s' |9 B% J1 M>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N 6 n; b) t" x5 I) Y/ h, j9 \( R6 m$ ?
> ! & c# s! |0 q! r$ P% A' X* w
>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! ' j; q& I3 Z. y1 o) V, T
>
2 d, a) y' L* l) }>   Condi: Kofi? ( \) s! Y  }6 b4 B& @: F% C
>   赖斯:科费(咖啡)?
- E& _/ v. P; s/ @0 ~( _4 t- b; }> 4 e: S( x) X; Z' ]0 b' o
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. / `( Y" m# Q" c# c! v/ g
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。 ; U+ A+ n" F/ [8 o* y" B5 q
>
0 I% z( W4 ^% R1 e8 B* A>   (Condi picks up the phone.) % ~: i' Q4 w" q  H) x
>   (赖斯拿起电话)。 % P; s& F/ e: R4 g4 F4 U8 v
>
) [* L: |1 T$ D- k5 a3 `>   Condi: Rice here. . O0 c( K" _2 P+ k3 a
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。 # R2 Y( h+ G7 B; W6 O
> 0 k" w- [  W+ D+ Q' B: C1 z! O
>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
: b6 K) T' x. |" D2 V* x>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 10:46 , Processed in 0.103729 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表