 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼2 y0 Z- n) ]. R- Q! b
% p5 [8 ^7 C* B6 B7 G& c: A; |# P' r( y( S9 ] a+ @& g4 k# k8 w
& [( Z! O( b, f0 D9 [ [ 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
* j2 ?, y0 `7 x9 P+ e6 s! p' |# k8 {/ Q3 }& L3 {% S
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
9 v7 q j4 @# D; w' @4 {1 ~' f1 ], D) I1 k* Y4 W5 r5 \
1. A: How are you doing?1 U, B& ~" C4 Z$ D
你好吗?' s/ [7 a1 @' p& {& w: B
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
* C" _! J. m$ L5 k( j- ^2 c. I7 v (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
. ~7 ?' C1 o$ r$ t' V! UB1: I’m doing great." R$ S1 H. n* |. o+ [: v) V
我很好。- o* @5 j g& b6 c. g% ]
B2: I’m doing OK.
( \1 F* d U% _) J我还行。0 p& ~( f5 X; b
B3: Pretty good.2 |4 K3 ^" U* p0 W5 ~
还好。. Q. S& [# t/ C" `# m8 z( R2 ]
B4: Not too bad.
* F" e. r% Y: V, w) l" l$ O9 W 还不错。
$ I: U4 y6 h; X6 G% rB5: I get by.
5 j8 e$ U/ f7 O$ a$ _) S3 ` 过得去。
- g" L& r0 J: N3 y6 H0 |* `: R& `( J& D6 `
2.A: How’s life treating you?+ n/ t% D0 Q# b/ B$ B
日子过得还算惬意吗?
4 S' h L, ?' W0 D- V' N4 J( [7 yB1: Not bad.& Q1 {2 s: }0 {3 d: z, J; n
不算坏。, A% t' H3 D/ l7 [
B2: It could be worse.
2 u, \1 O, i3 z U. M8 e, T还行。5 _6 W4 J7 ?' J" X7 {3 \! d
1 ?3 Y9 D& b" _" {' y; q
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
* [& ?0 ~. y* P, o% c% {. r) {+ D2 R0 @( N- S
3. A: What’s up?- z! [1 M% k- b/ {+ i
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
: H) P+ L8 C, E: mB: Not much.
5 ^; N0 U# d2 h: M4 _ 没什么。" l! ?2 c' Z4 ^0 J& H
* O$ Z+ R+ y; D C1 G, U4 K4 T4. A: I haven’t seen you in ages!) a, f; [# s( f" D5 Q
久违!这一阵子躲到哪儿去了?( s' }% r _; y: [* W& ~' C
B: Yeah, long time no see. q0 L- W+ b4 V" q% w$ F; P; n
是啊,很久没见了。
# `1 n" P# k1 A& x( _' }/ h7 n9 L
【疯狂注释】in ages = in such a long time7 K( n3 a0 G; z$ g$ B! [! ?
5 \; t+ R ~( h1 V: }. v5. A: What’s new?
5 |7 o. ]2 C5 s. }& g 近来如何?7 I4 m. u5 l; B# e7 ?+ [+ N
B1: Nothing much. I’m still the same.6 S# o+ [) M9 i: H
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】- z; s, p# |8 D7 ~. X, q
B2: Not much. How about you?
e7 \6 O2 P/ z( A! l没什么。你呢?) H# F4 e( Q; Y- T4 a
B3: Same old shit (or S. O. S.).4 Y9 G/ K9 ?: ^' K% D
还不是老狗屎。【最好少用。】
9 n6 ]) n" _" [! w4 d* Z7 { B4: Same shit, different day. @! H0 {- R$ N
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
2 M. B" c! g7 K) ^% U; ?& `$ e$ K A+ H) r& q- n, s8 T* I' Y# S0 y7 Q1 n
【疯狂激励】
d+ n2 t% f7 \/ ]: k这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。. O/ T* z& I" q8 U, B7 t/ D
+ c) ~" R& T, j3 w: c8 s6. A: How was your weekend?
! D( ?/ n! o0 ?7 ~7 j, F周末过得如何?/ v: r1 H2 V- U' M6 ^ o- F6 i
B1: Same as usual.
/ y- _" u+ Y, ?) n, X9 D. v/ O7 n跟从前一样。& U9 j7 J6 c" ~. t7 g5 @- }# e: H
B2: So-so.
% ?9 E* Q6 }" N) ~# E6 `' Z1 N 马马虎虎。
, M* \2 \- H5 M( W$ _" O6 z) x: p H B3:It was okay.& k7 Z& B! U' h! D& a1 \
还过得去。
2 A4 }' {3 O+ J6 b2 i& v B4:It was great!% y& A$ u! E. ]
很棒!
2 u1 U0 A. U! ^B5: Same old same old.
a8 n9 Y; a+ S6 g* ^+ F老样子老样子。【绝对纯正美语】
2 w3 r3 m! N4 x5 C# o, B- f9 ?
, ~0 D* R: L$ `% x3 [7. A: How are the kids?& v, I/ M1 }1 R1 q
小孩子们都还好吧?
# o- u! w5 ?; A) r4 ?2 `+ p% CB1: They’re great.
3 m3 T6 J2 q) Q4 \* W+ A" U" c. K他们很好。$ g0 E4 u R0 u1 @
B2: They’re doing very well at school.
: t0 a' S1 B+ @& F* o) `1 ~他们在学校表现很好。, P# r0 J& v i e% @& ~
B3: Little rascals, as usual.
+ y0 C9 D- C' D. \( A' A9 f1 x) T1 T 那些小淘气还是老样子。 b8 ~ Z+ Z. m! \. f
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
X) Y; k+ v" l9 Y% ]4 V/ r! R& y" X5 r( o7 _$ a: l& u
8. A1: How’s your wife?9 ~, ]4 L* k, }
你老婆还好吧?+ X. _& d2 G5 ]0 g D r9 l# j
A2: How’s your husband?- B8 [+ m1 ]* |* o6 g7 V6 U
你老公好吗?
2 V0 r1 O# \! cB: She’s doing OK.
y9 {$ K7 \4 b/ O6 ~& a她挺好的。
3 N0 U0 Q. k. _) O, _ J/ D L8 {( q* C+ o1 i' I
9.A: What’s cooking?+ X. b) y% b. q, f; J' d! S
近来都在做些什么?(近况如何?)
4 o+ J! F4 m4 J! q9 tB: Not much. % L, R, u' o& p( C* \2 o
没做什么。6 T' h- D6 Y; T
7 q8 u3 h: C0 ]$ j" V+ X) O8 A
【疯狂说明】
! p% @" w2 |- u这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
2 F5 w6 R8 D6 i+ u$ r8 u还好吧? What’s going on?- S2 y) W: W8 ^) ~2 j
没什么新鲜事儿吧? What’s up?/ S3 _! {+ \8 H- H: b
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
, x) m7 q6 m6 f% k2 |: O# _: k: f2 x9 z
10.A: Hi, Handsome. How are you?
6 h+ `, M8 n$ q嗨,美男子,你好吗?
. }/ J) ]9 G+ _9 Q0 P; k7 f0 k5 [【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。7 y" h9 f2 Q7 W1 h. _" u( B+ J
B: Pretty good, now that you’re here.
0 l* _# h3 W) M2 h+ G p你在这儿,我就好。
& J& H% t! b; L0 {; j' Z; I9 g' e( H$ Y6 H
11. A1: You haven’t changed a bit.: R0 _8 F- k8 ?) J
你还是老模样。8 \$ \* k R% S* _5 w
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
, \, z2 m6 n, a* r/ OA2: You haven’t changed at all!# U: f: R: Y% J/ Z! u% C) W+ K
你一点都没变。& Y0 y; G0 u2 v$ s0 ^- w
B1: Yeah, I’m the same old me.
3 s) o% g& Q4 m1 k- a是啊,我还是老样子。
' F, x" S2 f# x3 K, T/ hB2: You have. You look even younger now.
5 r& e' ?% I/ j8 t( |) p# o% V& k你变了,你现在看起来更年轻了。
# n( F9 m/ r9 g: G6 x+ B0 J/ E9 o
7 s2 O O- V& k/ V$ s7 Y' W; i& `12. A: You’re looking great.
* l2 S- B H7 i8 `你的气色好极了。 ?5 w; I- f0 |
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
7 b% \: S/ q* PB: So are you!- r; a% [' v; i& V5 X0 l
你也是! |
|