 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼8 U/ z% i5 d' D; G8 T8 B- r. R
5 W& m8 K) U. ]: {+ G0 s
/ S: O# S6 f, {
9 {* H6 `$ p) b8 _* Q. {7 X" q
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
# w9 z* v8 E) M @* |: @; l# z2 P4 \' ]3 e m; l
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. * d0 f8 K9 I- y/ l0 |
( O3 Y6 z+ |! g
1. A: How are you doing?
' ^, Q9 l! A8 L0 }- J0 V 你好吗?9 E# t( p4 F/ B* X( B
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】' w7 n4 d w+ L, v% L; X9 i( V
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)# T. {* X2 `: Y' B$ X5 K: S
B1: I’m doing great.
1 L# y P8 _) C- @2 R我很好。* B+ }( y" o5 g y5 s) H
B2: I’m doing OK.: U$ ~4 P% P1 K2 D3 H) }
我还行。. I) V3 b* m |% c' h: [% |
B3: Pretty good.6 g$ ]2 I# i- }6 r. j
还好。
0 o$ W$ q: A8 w) {B4: Not too bad.
3 @. l/ j! e' c0 @. f* V 还不错。
8 v3 W9 k! I7 c; jB5: I get by. [. U6 k9 z9 {+ R% X
过得去。
$ w! Q. [' W/ U, z; R7 o* V
9 x6 W" R: `6 @0 d7 j C2.A: How’s life treating you?/ Q' Q# Y/ l- P8 I
日子过得还算惬意吗?) n- n! q j8 k5 n
B1: Not bad.
* V2 l7 w* s* R& K. O3 E5 A9 D不算坏。
) K- Y- ?0 I. K/ X' ?, O2 ZB2: It could be worse.
3 [; s) m( I: U9 Y; U还行。& w; p1 l6 e7 ^! U7 @
: u2 W- Y, \6 F" W2 b% }% O2 T- `
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?+ v) c0 m+ f2 x; `# s# n4 U( n
+ p7 H7 R% ~, i3 N4 P; V Q0 d
3. A: What’s up?
7 L0 O) n, i5 M3 _" t- p { 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】3 C* I+ k) ?+ d: }8 _! |
B: Not much.
3 w9 B; v- t+ L4 o" V5 a0 E 没什么。- M/ B2 J6 }+ ?# W1 W
- u) [- V( g, w# H+ l+ w- K" M4. A: I haven’t seen you in ages!
: P5 W1 @! `. _: R久违!这一阵子躲到哪儿去了?
+ w' F7 o5 o# H% _B: Yeah, long time no see.
0 s. M4 x+ z1 c9 H+ I+ f" w7 S+ G" n是啊,很久没见了。
1 o u$ z0 R/ ]# s, h9 M' t0 U, V0 @& l; f% Z$ ?
【疯狂注释】in ages = in such a long time4 _: D# D8 @: D! i# M
0 n2 ?5 {# y' d( R9 D' j0 @5 ]5. A: What’s new?
+ Y( ]4 j! c$ c7 W* G6 ^ 近来如何?6 J4 ]8 d$ h- r& ^, E
B1: Nothing much. I’m still the same.
9 o9 Y! Q1 M, \. _ 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
7 F0 R8 @/ N, G2 X) p+ mB2: Not much. How about you?
" k8 l, G& m1 e6 d. }2 |没什么。你呢?
9 d; n3 T( c0 \: L B3: Same old shit (or S. O. S.).
3 o; a f3 L; w+ Y9 x 还不是老狗屎。【最好少用。】
0 F& M9 P% L& D3 L/ g& k. F" U B4: Same shit, different day.9 u9 N# |! f0 b
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
& T- k3 R1 \$ M, `5 O6 W, l- k0 M6 _
3 L6 L: e% P, F/ p! P! j【疯狂激励】$ q8 w/ r% k- z% B& _
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
# \ \ S$ W$ I1 \/ E% _) k3 E2 |6 x/ z4 @/ t9 w! u& q
6. A: How was your weekend?
9 U( y: u, L1 T# k* Q周末过得如何?
/ v+ ]9 W7 E2 s8 z. |B1: Same as usual.& q$ i9 B1 U, F/ Y" \
跟从前一样。/ ~+ |0 d1 N! G _! g" W( ~' t' B
B2: So-so.8 h+ j4 I( Z6 r# @, q) Q/ q
马马虎虎。
+ }+ g1 m0 ^; W& s* f- o; H B3:It was okay.
- K7 p# T7 }# ?* |7 M 还过得去。& Q2 ^9 E& p. r+ J2 y
B4:It was great!7 z! M/ j7 T$ V# H. ]8 T
很棒!
$ u- z$ [7 C6 P* U: F. B, wB5: Same old same old.% z* @( t, d6 H
老样子老样子。【绝对纯正美语】) V$ D5 I. m9 `5 Z
, K0 J, s) w4 q% D; h \" K5 \# l+ Q7. A: How are the kids?& y7 o1 s; q- c4 w' I8 G" e1 A
小孩子们都还好吧?, e; P/ w6 O# M+ ?
B1: They’re great.
8 m+ P, C) Q! x; t他们很好。9 l$ W2 q8 u' i8 O1 }
B2: They’re doing very well at school.& _- X0 n2 p" x) K
他们在学校表现很好。
) P0 S/ F, _& w6 G0 K' j6 {8 `B3: Little rascals, as usual.+ K& K; e, j1 M
那些小淘气还是老样子。
; d4 c% ?& r2 ~' d9 _. B2 M【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
1 q! e. X0 v& C! e8 ~
8 \, @0 r; G3 P. ^8. A1: How’s your wife?
- F! q* t) a8 I9 M# v% o3 f' r你老婆还好吧?( d+ U% B! J6 J
A2: How’s your husband?
8 M0 v# H" s1 f4 n" @4 Z8 f你老公好吗?
0 g! a8 ?( u3 G0 E- k0 yB: She’s doing OK.
% s8 g. j1 y- g6 K0 G+ Q5 Y她挺好的。- _1 T& b. E& k2 O
. h7 Z) m5 t: n9.A: What’s cooking?
. ?3 A2 M! @' {0 H; Z! G近来都在做些什么?(近况如何?)8 Z+ F) F( ~! z4 ?$ F7 b0 c) a
B: Not much.
3 E0 `2 P5 e2 e" z6 B没做什么。& Y, T/ G1 P6 S; e, I% d
) Q5 W3 |- ^4 T V" F- `【疯狂说明】7 ~6 @7 c- `5 S4 Q u
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
6 _6 q+ J+ R8 ^2 w还好吧? What’s going on? i/ H1 a, `1 x6 ?
没什么新鲜事儿吧? What’s up?) t: B2 Z) G# Y/ ~7 r$ T' w
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。' e" S$ O! I3 z/ ]2 h# ^, N8 ?+ @
5 Y0 ]; L2 d; `4 k
10.A: Hi, Handsome. How are you?
/ ]1 _6 \( \. W5 q嗨,美男子,你好吗?
7 j5 _& y. K' _* J+ ~: \【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。% O9 \0 k1 _: ~9 O! v7 U
B: Pretty good, now that you’re here.# m# g& B9 e% T! {7 d9 U
你在这儿,我就好。( o" T m, z% b V: D B7 J7 s
( Y! v0 V+ A2 u11. A1: You haven’t changed a bit.& C$ p% u* |+ `9 E' |7 |# _, \
你还是老模样。! X5 y% y; A# t
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。& G' L/ G# m. f! n
A2: You haven’t changed at all!
( V% l8 y8 F9 b! ~3 O你一点都没变。
_3 m* e Q; Z) H6 G d0 I7 l) OB1: Yeah, I’m the same old me.' }2 l, ?# t( m
是啊,我还是老样子。
/ B' m1 }4 @3 PB2: You have. You look even younger now.
% X. G! x- ]# c, o$ }' s) h你变了,你现在看起来更年轻了。9 W3 A6 Y( j. ~. f0 [
$ a# s6 B2 l/ ]+ n4 e8 l8 j, m12. A: You’re looking great.
0 t7 ]0 q3 _& r你的气色好极了。! x6 _+ P) E+ x/ b6 J& l
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
6 v# r- a7 b4 D$ f4 z& T JB: So are you!
' h0 J8 E( U0 W0 ]: m9 O你也是! |
|