 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
2 a" d9 g7 S! I+ u6 Z9 [6 R
8 r7 I3 o" G/ h% H; |advice 忠告,忠议
* p+ T9 Q% _7 b" v! X; P1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
. A4 _7 u% U6 x- V' F$ O( {4 i C& b陈女士给了我一番忠告。
3 L( U& T0 K) F* k6 A( `2. Kim asked Jim's advice.5 ^+ v$ ]/ z- l9 j0 s& u
Kim征求吉姆的意见。
. S* n J" P/ }/ N8 X3. I'll give you some advice.
2 b& `9 e2 K) u' n- s我会给你点忠告的。
4 j9 h$ z8 |+ z8 e8 d+ m$ V4. My advice is not to act too quickly.& `9 p U7 I9 L K% Z& O: P9 x) s
我的建议是不要急于行动。, W6 U s; j# K% P! Z6 P
5. You should listen to your father's advice.( T: z5 D+ Y. T- ]$ J. H2 Y# q
你应该听听你父亲的忠告。
) n1 h# F4 ]6 b/ o! ?2 K6. He followed the doctor's advice.$ w2 g6 e- \" I4 V- f
他遵从医嘱。
; m$ l6 J, R, i* U9 h7. It never works to take his advice.0 m$ i- a. S6 ~, Z5 [5 j
听他的劝告从来都没什么用。+ p/ U: t- f6 j1 J$ T3 B; t0 @
8. A: Let me give you a piece of advice.
* h Z/ ^6 ~+ I- B% s; e5 g( z" W让我来给你点忠告吧。% p) `# K2 F0 O5 O5 a
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
1 H6 F! X$ ?4 q+ [* A说真的,我并不需要什么忠告。
; e$ A) p# b0 ?4 @7 m: v9 d0 k4 n2 ~! h0 Q8 a: g. I4 C/ X4 ~
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
; d$ d0 v8 m Q5 p6 }+ r) j"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!- n0 `9 S( L# |2 y# ?4 Z/ p
! H; a4 u H0 t
【李阳老师的坦白】" g2 ~* [" u4 E
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!$ _2 M" S7 M: ~/ [2 ~5 k
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|