 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
* B- ] G5 I) h0 o; s/ s% M9 n* U) N$ i
advice 忠告,忠议
% \! r4 V c4 [0 ]1. Ms. Chen gave me a piece of advice.$ b; c5 t h! ?% P6 S
陈女士给了我一番忠告。
" o7 m) P" r0 w1 _, \ p2. Kim asked Jim's advice.
& T* Q0 ]3 ~ {( @Kim征求吉姆的意见。
4 V, Z/ x4 S0 ?9 [1 \1 h( y8 s3. I'll give you some advice.& V; ?9 X6 D& {2 m; i; {, v( Z
我会给你点忠告的。
- I' o" h5 z( M ^6 S# L# X4. My advice is not to act too quickly.% m0 X- {% B# G* B4 Y0 b
我的建议是不要急于行动。
( O' R( ]* [3 V* {) Z5. You should listen to your father's advice.
2 ` f/ r" X( w4 M% R$ H, g你应该听听你父亲的忠告。1 u7 @- D$ c1 L7 @# y7 }
6. He followed the doctor's advice.6 a' m G: z( X U
他遵从医嘱。. K/ F' _2 D4 [4 V
7. It never works to take his advice., ^. R' U3 m! `% o
听他的劝告从来都没什么用。( t1 [/ g. m* S5 d- P
8. A: Let me give you a piece of advice.: k" x! F4 A) q# {- J
让我来给你点忠告吧。% ?/ |. ]* c1 ? R' a/ T0 X
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)# H4 A0 E. Y1 j6 j; A
说真的,我并不需要什么忠告。
8 n2 z0 G$ d! |6 b' F6 L8 l B" e8 h1 z7 Y" w9 v
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
: a% q6 n) v: ^' ^4 c"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
9 M0 w5 q) U2 Z
( M; p- }7 q( K5 j1 Q6 c! F【李阳老师的坦白】# @ j' Z% y1 T) R
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
) t F$ ?, ~: m1 H1 |5 T将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|