埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3387|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
8 T6 H& ?. h0 e, ^8 B中式早點
( B, I% Q+ j) T/ T烧饼     Clay oven rolls
# Z9 @, G& _( a+ r; c; n5 R油条     Fried bread stick
8 a2 v; H$ [1 v$ V韭菜盒    Fried leek dumplings 8 A, |! z0 F' D8 P; j' J! P
水饺     Boiled dumplings
$ Q. c, p, a: b) Y- u2 r# B蒸饺     Steamed dumplings 2 E9 R4 X( \1 {" j7 u  q9 t
馒头     Steamed buns 3 K5 G2 V( D0 R' P
割包     Steamed sandwich
9 m4 d9 h  q% F. |3 `饭团     Rice and vegetable roll , F( l/ C) f' a! t
蛋饼     Egg cakes " t# K: Q5 N1 _) C" @/ `
皮蛋     100-year egg
  f7 C2 n- Z2 V  ?2 _# T- q$ T# S( G咸鸭蛋    Salted duck egg ! Z4 t) n6 }) ~4 b
豆浆     Soybean milk
2 Q/ {2 S- n+ }( s0 Z, K8 V      : c( w$ Y! \# p. {$ L8 E

" |9 w/ X4 }& `* d! j7 ?# @( z9 W2 j; I9 b2 D# }9 ~
饭 类
) K. ^+ B& W4 ?稀饭     Rice porridge
1 P9 o) p# q, k- Z9 D1 v: {白饭     Plain white rice . r+ V7 l+ M0 N# G8 r
油饭     Glutinous oil rice
0 X5 _: D# S6 G糯米饭    Glutinous rice
8 K. q9 V' a0 Q3 d/ O! ]- Z5 w- n卤肉饭    Braised pork rice , H' b+ \' f. V6 Y: N/ l  p9 ^: d7 \
蛋炒饭    Fried rice with egg
4 ~: _* p- z7 X+ c$ U地瓜粥    Sweet potato congee
6 Z8 o6 M( l% b2 |1 [1 q5 a. Q# t* R' b
面 类
, ]# K/ O7 t# _) ?馄饨面    Wonton & noodles
) }! W$ d  I" M+ p6 u. b刀削面    Sliced noodles
3 n% ?* Y* ]! i& k" Y麻辣面    Spicy hot noodles
' y+ r; p2 X. b3 P2 V- `* f麻酱面    Sesame paste noodles 3 G9 Y0 t- x4 n# v) ~& C5 `6 D
鴨肉面    Duck with noodles
! M) a9 G9 f2 w- W6 l' @6 Q7 k$ [鱔魚面    Eel noodles
" j5 ~3 _0 [2 k( _2 Z5 H3 s) p9 m乌龙面    Seafood noodles
: F" J1 c* g7 X: @; @榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
  M' {! l$ X. f3 o8 f; ~牡蛎细面   Oyster thin noodles 2 b1 I' k6 V6 v- ^2 b# V
板条     Flat noodles % x  y: l/ I5 O; U% d* e/ ~
米粉     Rice noodles
' D/ U! x, B4 z% c/ O! ^( \; d炒米粉    Fried rice noodles
) {0 ^8 I0 L2 ^1 Z* y' W3 s冬粉     Green bean noodle 7 H8 p$ R9 m: B" o
* o8 J: l6 h% [% b: S! N
& H. ^( o, i% _
汤 类
  {/ e, y6 I9 r  }鱼丸汤    Fish ball soup " \/ d( e) |* P9 o6 K2 A+ N
貢丸汤    Meat ball soup " T3 `' t6 B0 l5 Y4 w. K
蛋花汤    Egg & vegetable soup
1 D2 _6 v) s2 |+ ^蛤蜊汤    Clams soup
( z9 l+ P6 [3 e牡蛎汤    Oyster soup
0 W/ E" M2 f0 X' H8 v7 L( k紫菜汤    Seaweed soup
; M& Y2 T2 H! h9 T7 y. V酸辣汤    Sweet & sour soup
  _* B5 Z& F5 D' P馄饨汤    Wonton soup % M0 b0 G7 W. _- L" ~6 j- n1 X" a
猪肠汤    Pork intestine soup ( d9 _, w0 Z' C7 ^) y* d
肉羹汤    Pork thick soup
  p( C! {$ T' e0 u9 Q4 P9 t& O鱿鱼汤    Squid soup 0 I7 \& l- I0 D8 c* ^! c( m
花枝羹    Squid thick soup
/ F  r. }! w9 l! s- D+ b2 t1 Y* I9 E6 Z7 j3 L
  F% v" `+ V  a% t- ]
甜 点 8 e2 z5 a9 X; N7 L5 t9 r
爱玉     Vegetarian gelatin
* X& m: O5 ?6 F+ x- z糖葫芦    Tomatoes on sticks 3 F5 E; l: l& y& z# q' ?  O
长寿桃    Longevity Peaches
5 O" k' r6 P- B3 S: Q2 n芝麻球    Glutinous rice sesame balls ! F: e; C. e: O& J% c. x4 ?( W7 Y, s' G
麻花     Hemp flowers
5 q: d5 c# x' p) n双胞胎    Horse hooves
4 p7 D* i' C7 C: L. R, d' U2 f" x/ a9 f

" [/ `9 k3 ]0 ?/ y* x) E7 n冰 类 / c% B% R, o, x6 w6 y9 U
绵绵冰    Mein mein ice . P3 G! W; N- I8 M! z
麦角冰    Oatmeal ice 6 ], [' Q! Y6 j% T
地瓜冰    Sweet potato ice % H: m7 d5 H2 p
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ! C7 x3 c+ x) r; r/ Y" e
八宝冰    Eight treasures ice
$ f1 C. k, B" G- ^& y  {豆花     Tofu pudding : H5 O8 O% |/ t

* V) E6 G* b6 o) _, a/ u
  R; I0 {$ B) \8 a! S8 y! U( r果 汁 2 y! z/ v+ @  M$ g. |! \0 s
甘蔗汁    Sugar cane juice 5 R/ L+ w( Z5 s
酸梅汁    Plum juice
! [1 F5 b5 f+ b7 L: O8 `) B9 W杨桃汁    Star fruit juice ) |8 V* ~: z3 k6 ^
青草茶    Herb juice
  ^, L5 c  O( m6 b; J% E( Y6 [, h" T- F9 A: |% i

4 b3 ]# o" [, v: O点 心
  Z6 ?5 y9 P- E" v( E) {  @9 p牡蛎煎    Oyster omelet
: L: e1 Q5 ^+ X臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
, U" o2 O# u$ z( x8 H油豆腐    Oily bean curd ' J+ z' C# \; k( z6 F% g- y6 N
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd 3 ~0 S0 k; m2 d. Q2 j
虾片     Prawn cracker
5 ~5 {  B" J" w' L. Q. |虾球     Shrimp balls
$ Z( e& l1 W; e% P; c春卷     Spring rolls 7 ^+ q4 f+ i9 f/ G$ ~! g9 u
蛋卷     Chicken rolls
$ R3 |/ ~6 J$ v; R# M3 C2 C碗糕     Salty rice pudding
' X8 U+ \6 e' q( k筒仔米糕   Rice tube pudding 3 I0 D# ^7 G1 F# m4 D
红豆糕    Red bean cake 6 y* ?1 V$ e1 L$ V. U1 G) t6 n
绿豆糕    Bean paste cake
4 b& P% b! h5 ]/ x( Q$ |5 L- Z糯米糕    Glutinous rice cakes
, n! y/ [& }2 Y8 \! v萝卜糕    Fried white radish patty
5 T+ g0 Y$ F+ ^* T芋头糕    Taro cake
0 |& {% N* u4 f* m6 a5 n9 q( t肉圆     Taiwanese Meatballs
9 F! C5 s7 A3 R6 v: G% p水晶饺    Pyramid dumplings
& V' A$ H8 Z- g$ k' y; |2 F2 k# T肉丸     Rice-meat dumplings
$ W$ _- U2 g' g豆干     Dried tofu
) N" o. {2 M0 N3 F; [  u, G2 E' Q5 M* g
) Y' Z1 d$ M' Z' N( E
其 他 5 I  j* r3 M1 r2 u: @
当归鸭    Angelica duck / U0 m3 E8 y. ^6 p" W1 v
槟榔     Betel nut - u- x* }" A' d& U; G
火锅     Hot pot
& F% S  |& Q9 Z- V  _  D. G
8 z) R( {7 A2 e+ k( I 8 ]- I" D$ |- G' C8 V6 ~
, ]0 Y* X2 O8 p: O: ]4 M

2 K8 t% u* L7 Z  Z8 Q6 G& s9 k9 e5 _8 K

7 t+ [9 k# a+ E+ K5 c* q! R以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-1 13:20 , Processed in 0.081830 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表