 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
2 T! a8 V A8 J: @: K; w0 x, V不善始者不善终。 0 B T+ x. p& Y; P) h1 J0 u
A bad thing never dies.
& f5 ^7 _& A$ z' x3 \遗臭万年。 0 i, y1 E9 d0 }6 g, W& l% o7 l
A bad workman always blames his tools.( N- g+ ]# D# l6 [. R
不会撑船怪河弯。
/ r( x2 G* } J P0 AA bird in the hand is worth than two in the bush.
4 ? Y2 H% [. T, i8 _一鸟在手胜过双鸟在林。 ! _% ]1 D) ]$ F" M# l$ v
A boaster and a liar are cousins-german.
7 h: t2 f4 ?2 y6 s9 p吹牛与说谎本是同宗。
% Z0 H: [7 A4 y1 a4 S, ]/ [A bully is always a coward.* g8 l9 m4 D! W! K9 m5 ^- G; l5 p9 G
色厉内荏。
3 p% N$ j$ A7 m: Q% o, OA burden of one''s choice is not felt.2 @* Q% r6 G, z% U
爱挑的担子不嫌重。 " X% P- ~; V$ T( z) W7 b/ k+ i
A candle lights others and consumes itself.
$ w+ r( m0 i5 ]5 f5 F) b/ c7 w蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
- r5 h, ~" \$ \2 ]/ P" y! a/ [A cat has 9 lives.
( i/ i+ e& L3 D1 d; l猫有九条命。
5 Q$ k. I$ E9 Q- o8 e& e/ [, qA cat may look at a king.% ?+ D& n9 K5 N5 x
人人平等。
! A% o+ y) E! R4 tA close mouth catches no flies.% u9 a# N- F2 Q; r9 k
病从口入。 2 w" ^0 D$ b4 R9 e
A constant guest is never welcome.
! X+ D4 t: ]1 J: ^常客令人厌。
/ N! k$ ]% I& TActions speak louder than words.7 d# p" C/ a0 ?6 }/ Y h8 b) I
事实胜于雄辩。 # O, s/ X( y1 h0 t
Adversity leads to prosperity.0 [- b9 ]7 @1 p* J. M
穷则思变。
& s$ f/ q2 @) J% \, x' QAdversity makes a man wise, not rich.
% r! I" d2 k) b5 l; F' h; q3 i9 f逆境出人才。
( ?: J7 r: D' @7 ?A fair death honors the whole life.
* {! }; d) P& n+ M `( _1 U2 u死得其所,流芳百世。 ) K) W H D" L' {* L0 A+ e
A faithful friend is hard to find.3 Z$ _$ l" Q4 M6 [
知音难觅。
, s* G {. x$ C3 ~A fall into a pit, a gain in your wit.3 T; q. ]6 _: C) Z, W. \7 z
吃一堑,长一智。 1 `* W) `% w- Z1 E1 C1 h7 Y
A fox may grow gray, but never good.2 W3 n2 G- U6 q! P9 x+ V
江山易改,本性难移。 1 l J% A+ r. P: k
A friend in need is a friend indeed.3 f+ S' R; G2 {0 }
患难见真情。 ) x3 K/ d/ N0 O* Q
A friend is easier lost than found.
* C, j! s- f1 A o- E得朋友难,失朋友易。 9 }3 q& q. J g5 N. ]$ Q9 @
A friend is never known till a man has need.$ q4 V: j: \5 j2 l# z# K& {
需要之时方知友。
8 q/ d3 s; D6 h/ C8 J& SA friend without faults will never be found.
& N1 M& @& H" J0 F没有十全十美的朋友。
5 _! ^4 z( v' ?0 j! O''After you'' is good manners.2 n# B2 `" Y a5 N. A& G& S! x
“您先请”是礼貌。
+ _( Z% D/ Q$ j' P9 dA good beginning is half done.
7 s2 w# p5 Q+ K) [5 }: S) E" B5 X良好的开端是成功的一半。 $ x9 |, |9 C1 |! V' p2 A
A good beginning makes a good ending.. `1 z! V/ g7 _
善始者善终。
' m8 y3 f& ]% {2 N- TA good book is a good friend.+ L; D- y; x# a" O& a' O6 \
好书如挚友。
q) {: ^# f$ v% i- C" z1 \A good book is the best of friends, the same today and forever./ U( d$ _& e* ^2 R3 ]. V9 i/ p$ k
一本好书,相伴一生。
( `7 I- I; l* b4 W) w+ nA good conscience is a soft pillow.
, s- p+ W, L& L' \3 E" U不做亏心事,不怕鬼叫门。
- P/ r; @8 z% P. @* V' z( _6 ] iA good fame is better than a good face.
/ p9 C/ Z& C: U; w4 B6 L- d/ s2 l+ M. K美名胜过美貌。 1 ?/ s* c; x$ u g2 h: \1 I( U! |, b6 W- }
A good husband makes a good wife.
. z4 I7 N$ ?! L5 A# ?: |4 M0 S夫善则妻贤。 ) q4 C8 _! y# g
A good medicine tastes bitter./ e0 ^1 X" E6 K: L2 G6 M
良药苦口。 * t- Y2 w9 L+ }7 F' i
A good wife health is a man''s best wealth.
( B( f2 e2 Y3 F5 r9 E) K m0 C妻贤身体好是男人最大的财富。
; g' [2 c: `- `$ Z6 U; S/ FA great talker is a great liar.2 ]# I+ P9 t! @( p+ b
说大话者多谎言。
- I. T. u: S& Y* J* U* }1 n0 DA hedge between keeps friendship green." \$ e, r1 s& W
君子之交淡如水。
% U; h. r; a O, `: \' Y# j0 LA joke never gains an enemy but loses a friend.2 M# q1 V! m$ t5 p3 a, q: X$ X) {
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
0 M, U7 T7 H$ c' S' mA leopard cannot change its spots." P( p# P; N9 J% |1 }0 i
积习难改。
0 I7 n T \" f2 L4 T2 B: vA liar is not believed when he speaks the truth.
3 Y8 e1 W) q5 i9 K3 K说谎者即使讲真话也没人相信。
! L6 E! I p8 F! Q- b9 h7 DA light heart lives long.
8 h' n- I% T0 T5 }" v5 [; Y* @静以修身。
3 d5 e; v5 W% ?' dA little body often harbors a great soul.
, q- s" O) T7 x( s+ a/ X1 z! C浓缩的都是精品。 - v0 q5 _0 P9 u
A little knowledge is a dangerous thing.
/ H; U. b: [* A3 }0 Y一知半解,自欺欺人。 : O* ?$ h, Z# ?0 J- o- E
A little pot is soon hot.! a& f$ f# X4 i% m) P' a8 a0 E
狗肚子盛不得四两油。
5 o( p, U: w6 O, iAll are brave when the enemy flies.
! b/ j' F( `6 l& S4 H/ ]敌人逃窜时,人人都成了勇士。
& v3 x3 |0 I# e0 r( g% zAll good things come to an end.& Q; i* M4 S. P6 K# `
天下没有不散的筵席。
; [% g7 e1 ^! z2 y; n, K3 H& aAll rivers run into sea.& s* g$ w6 I* Q* l& c
海纳百川。 ) B. O" k! M8 g9 K, _. H" D
All roads lead to Rome.
5 m6 \* e: g$ j' Y, U$ V( |条条大路通罗马。 2 j" @/ s" u: ^9 }$ b, u" s$ o
All that ends well is well.
! F: m: E# z0 z结果好,就一切都好。 * t6 g ?' I+ v- a, \# q9 v
All that glitters is not gold.4 u7 a. p1 B+ M% G, Y
闪光的不一定都是金子。 8 ?& ~+ h/ ~5 \8 z3 c- s. q; J$ I( E
All things are difficult before they are easy.
! o" u: D8 K" y h, ^0 O$ H8 U凡事总是由难而易。
0 \: {5 r' r6 \+ \' M$ S, ?) aAll work and no play makes Jack a dull boy.
) t" s" G* f: q3 E+ C只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
* ]) q7 [1 ?' P; N: S0 a2 xA man becomes learned by asking questions.
" n/ y! `) d# [不耻下问才能有学问。
, w* z. K5 D) [A man can do no more than he can.' O. v( Z! b7 z
凡事都应量力而行。
+ I! [! E* K" b8 q( YA man cannot spin and reel at the same time.% v( e2 M* E& I0 I* W: r
一心不能二用。 & M% @# g* p8 d F2 o
A man is known by his friends./ t: x- }$ C- X) {$ E1 w8 j
什么人交什么朋友。
; W2 b) T% Q6 O: @' x' w' ZA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
4 ^4 @$ B* m' U9 o. @* o光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|