埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 265|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。: {# ]# L5 ^% L7 G' K. _! O

  J; Q+ q# @( o7 ~' v这些“小标题”是怎么来的?  `' {- s# h! |* I

9 Z. Y/ V& {3 [2 N3 j, `8 u4 [1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)
) P7 L8 y$ W7 {% S& ?/ D0 {" @" x来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。
* X# J' O+ y5 {# }1 X) x9 m3 N( ~' t( i按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
( H) D% j3 F. ?+ u/ W( c6 ~6 {按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。  ?. W0 z8 v0 W+ |) x# M; C" J
按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。
: Z$ [" k6 Y/ u2 s2 M' d2 h6 {
2 [% J' `" i5 V$ f9 @作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。. P7 @; @4 w* w  r* d# F

: l2 w! E, [2 Y  ]4 W! ?2. “章” 和 “节” 的划分/ W2 A( p0 k; s$ w& h
章的划分:
, W: B% w7 d9 N$ j5 O* q发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。
  X: u) y" L# Q9 [+ J时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。
( v4 S, H+ C' [! ~* b# r过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。/ t5 |$ U0 M) @9 z' v1 b( x
+ M; z/ y- W. w/ i+ R* \0 e; j
节的划分:
9 g- b8 b! _. o旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。; N0 w9 [4 j! H, i9 C* j; j* }
新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。& e8 h9 [1 `2 H
时间:公元1551年。3 U2 c/ `: }5 n
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。* `" V" m4 N: w) S2 Q

7 t- q( X" f7 b5 d; M/ P5 T3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)
; N  ]0 b3 ~# d这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
+ K) i2 L9 V2 z* Z3 X来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
3 I3 U% T, `' t, |& p不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
9 p4 _+ e1 r" }1 b- b它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。0 z* \6 N! p* P. n
. ~6 ~1 }/ C$ x
只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。
1 \1 S' U+ p( T" ]* F# _导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。0 R5 b( G1 P, W# F% |
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。
9 w2 c4 {' [( t
& O  s9 V2 Z" O* w' v需要注意的重要事项:
2 [8 T7 d3 }7 s并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
) m; i) F/ q) t7 d0 i  f
, Y7 c2 t& L0 q" N6 Z/ T: n: }可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。; n, b3 j5 L3 j% f5 j# t. ]# k
  E( @: k! R: y
阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。% c" G7 \# e0 N% ]* m
# ], m5 E6 \0 o, t/ J3 U
总结:
" ^) U) e) B$ D1 S7 e7 T, m% R0 M类型                  来源                                 时间                    作用           权威性6 S( v6 ]" a9 T0 ^8 N& S$ g" L
书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文+ R& ]! ]/ [5 C' _$ _7 h
章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启" }& j/ C; v6 W9 E7 b2 p
段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考5 z! g6 i+ f8 L) w) Y& m2 _0 T* @+ [
这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 08:32 , Processed in 0.121752 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表