埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 355|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。) \, h! U+ `; ?# V3 W- B

. M2 E9 U( g, z( C8 t这些“小标题”是怎么来的?3 q: v- `" O2 R+ n% q; H- R

  o9 E+ i  s1 P' I) l9 [/ a/ T1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)+ r5 X: `' h& k% U9 Y6 D6 x! W
来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。
/ i" k8 a) Y. M. j4 K按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。+ Y2 n# l* w- @  S( q4 l
按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。
( W/ M9 P' V. ]' V" f- f按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。( _9 a5 z$ I: x

, v  q  a' z$ v1 e' ^+ M作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。! L+ J$ a9 G- ?/ {0 S9 G

1 l; Z4 j6 Y, l0 j  g" D! @8 o2. “章” 和 “节” 的划分
  V7 ]$ a# W9 z& ?( F  Y+ H章的划分:9 I" ~. B8 I  ?% R+ l8 o
发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。
- C% k1 s7 i0 m, ^3 @: ], I时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。4 ]. B/ r2 x6 Y) n. m, F9 e5 t: l
过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。
% y; O# q! h7 M- `9 c3 O% L9 W$ G$ _* r5 R
节的划分:
; u1 |( X- G' }* W9 v旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
+ |/ J! B2 L- I* N  `- i新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。1 z* Y$ u0 ^9 i4 G9 w
时间:公元1551年。: T9 `* X" X' m5 o2 D, I
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。: c7 n: L2 Q; S
& \0 X' R1 e' R& h
3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)
) s% p* b, u- W: K& g4 b8 x7 o, w' `这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。8 A! I8 `" V7 u
来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
0 k" g* B. {8 r不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。9 `/ F+ K& K- n# ?- G  _! M
它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。
) T+ [6 h2 G0 R# m9 X; e# @& \
7 _9 j/ Z  }0 X只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。
5 u. z7 M2 J6 Y4 \2 R导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。
  m7 `- p) a1 M主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。7 F, A% K6 h5 y$ u& i8 O

1 K# |4 R, M( K: s+ o需要注意的重要事项:
% s/ _3 l) F8 }并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
# N  a6 [, P$ W4 j& [
9 E( A6 r3 [. H可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。( H' |) S: o* A! P3 ]
, d& C  R# M& D
阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。8 b% i5 k! d, S2 ?6 f1 o7 n5 f+ X8 K' O

0 m0 }: }3 G+ v% Y( T, B总结:/ q+ D- x5 \0 ]& U4 N4 Q
类型                  来源                                 时间                    作用           权威性
$ F" d" E8 Y, ]书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文
4 a& w% r0 l; I章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启) l' C' o  L0 f( [
段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考3 @# M* C* ~. ~0 @; |& s
这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-21 02:25 , Processed in 0.157632 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表