 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。6 m- Y, u- G% }- B: W& w
/ v" e# B F( [' ]! ]& \! w
+ v# ]$ [9 u" v. y- V: |9 Z) a
7 v4 k; z! ]+ R7 U! r; kCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
" \* s( s) {& j3 {
. m% s" I! C6 ]. s! N患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
0 D- L$ F, ]9 l& w! b
/ e8 M5 a7 l6 N' O+ n0 d李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:/ c7 K; z' v) [
4 R3 M: C& k' ~1 ~5 l
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
: I4 R1 [: w* c, d9 y
3 a( l" j# d" M$ _) B e) n1 }65岁及以上长者:感染风险显著增加。0 \% k9 C: t3 X" ~1 V! l
4 S3 `' w. o8 Y
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。; l# c- j! o- z7 O4 C3 W
* ]) `3 ]' V! S2 B
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:3 |% R/ D! s [ q( G( _' I
& g! k+ W+ P- A7 n6 G# c: k* z
调味猪蹄
$ p. g; k) `; ~6 n0 S9 a- [5 ?; i中式麻辣鸭头9 h* \6 z! y" D G
御香熟鸡5 `' ?4 Z0 F5 @8 q. Q' J" F5 \
中式辣鸭脖% F- N( s# M& X
中式麻辣鸭舌. T4 ~) M7 E& h# g4 E% J3 E
中式麻辣鸭翅
W! S* @3 E+ t7 i中式凤爪1 y3 P7 u" t) x1 l$ Y
卤牛腱2 o5 y) [ c* D% G. u! k
牛小腿 A! h% l/ h3 {( N
牛肚配辣椒酱& z) w1 Z0 `7 |! t
完整召回产品清单及详情可参考# h" F/ D7 e ~' e0 g
" g4 w0 P4 F; r- @7 o0 \3 X
Japanese Chasu Pork Belly
2 X7 r6 Z7 B% ZBraised Pork Belly in Brown Sauce3 l; H/ c0 J- m% i" s0 ^7 j
Seasoned Pork Feet
/ r6 E- X9 o8 @5 c7 M. L* {Seasoned Pork Hock: z }4 [3 R# C% R8 d
Chinese Brand Spicy Duck Head
5 b( u1 i/ |0 h2 V) @. _/ bYushang Brand Cooked Chicken
" u2 }9 ?7 [6 a( pChinese Brand Spicy Duck Neck
& G& M5 [' W$ gBazhen Seasoned Whole Chicken
t- I7 n) c7 X, _8 | DChinese Brand Spicy Duck Tongues# Y5 |1 d$ L& Z( W" L( A3 c3 U% S
Chinese Brand Spicy Duck Wings
+ r8 w% t& ?# g2 G* @Chinese Brand Chicken Feet
]: H2 V* ~3 L0 `Yushang Sausage Made with Pork and Chicken d( g* ?' \$ Z+ L; s5 F
Seasoned Pork Tongues
) ?' s/ g7 d' Y" _. }! L: RSeasoned Chicken Quarter Leg
4 f1 X6 g& S1 d# \. b) ?Braised Beef Shank2 M2 a. ~4 h. E# W5 k+ d6 m
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor4 @# q% D' g7 M; S, v
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock: o2 n. F8 w6 V" u8 q
Seasoned Pork Snout Meat
& f4 E+ k# C* t: k8 M: TSpicy Pork Ear
2 _& ]2 x% E$ g/ }Spicy Chicken Gizzards) c8 |$ z8 s# M) A& p+ `% ~9 H
Spicy Pork Feet# {7 O z: ]! ^# f: j8 `1 }( I' z
Lambs Head Soup (frozen)
. V; E' |4 U) [& x$ C, ?/ xChinese Brand Spicy Chicken Feet
. g) I+ N- E% E6 }Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
- W! B' n* G- h3 `- Z; `) vBrand Cooked Chicken Livers
6 e5 H! G* [( j, u! u1 ?Pickled Chicken Feet
9 x2 D6 V1 D& Q, o1 _- ^( }Braised Pork with Preserved Vegetables- x6 y, ]5 q+ E9 d! n
) P# c4 W# l& J这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
: k, u3 N: `$ P2 n# X1 r, ^
/ i) H2 W6 ?6 u( }CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。0 c% ]2 [9 ^+ J- e
* [6 s" `2 \1 | }CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|