 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。% \( E/ K2 C7 B6 x, M$ P' Y
) |5 T! L. o+ [1 N! O
7 Y1 f2 l( @6 N% J3 N1 ~4 _; M) g, N! C
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。/ P$ w4 n3 a8 `, q
4 c7 Q* E0 `' S% h
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。7 m2 p* \* g& U8 R. J' k9 v' l! q
6 e5 [; k% }$ v李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:
g, v X3 e4 L& m5 F
: l3 T5 w+ g6 r( b8 R孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
7 Q! w ?0 Z: v/ O3 c/ x2 `/ S8 ~: a# z/ z
65岁及以上长者:感染风险显著增加。
8 j* {: D. h& E [7 i: z/ ^: k2 I5 d, K
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。+ C' ]" h" ?6 O8 e' J( m
- U7 u+ Z+ Q; Q1 r# b" T御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:5 ^ F5 T! U9 Y
4 |& W Q5 H+ _( p8 b
调味猪蹄
" ?" [7 O- N% c) b3 j5 z中式麻辣鸭头+ b( D' z5 {4 J& S! k
御香熟鸡: \! o( \$ d+ Y. V. E8 M t% B
中式辣鸭脖
a+ p* l$ g; \# b0 v: r2 p中式麻辣鸭舌( V# B2 k. c/ s( v* f ? I+ J
中式麻辣鸭翅
8 b/ X3 I. o' O/ S0 z# O% b中式凤爪5 @9 }- z( s& h N) \7 C4 H$ _
卤牛腱+ }1 B. j, k: Q" _; p9 i! p
牛小腿# s* V3 m) R9 V4 t& F$ B/ b
牛肚配辣椒酱9 [3 ~1 N0 D+ k0 X
完整召回产品清单及详情可参考* [# N- m9 `& J$ R9 n
: d8 `" A% Z1 ^
Japanese Chasu Pork Belly# I* z: B4 Q# a D" M! \$ k
Braised Pork Belly in Brown Sauce
# R2 [& I6 O: N& H/ z) s/ ?Seasoned Pork Feet
7 R) i% X) S* H# H' ^7 CSeasoned Pork Hock
0 C6 _, U7 b% b1 @Chinese Brand Spicy Duck Head9 z8 w( c% W: s
Yushang Brand Cooked Chicken
- L/ Z. N" s2 ]! {" y+ lChinese Brand Spicy Duck Neck. b5 X1 {8 s# b+ F9 d" G
Bazhen Seasoned Whole Chicken2 @* h- E7 I5 L' j1 C; Q! u3 d2 v
Chinese Brand Spicy Duck Tongues
1 D& z: ^1 b& G' ^# W& v3 _' SChinese Brand Spicy Duck Wings
f4 q* V/ }: }. Q& n8 B" vChinese Brand Chicken Feet
" d! L. N% |5 y. h9 F" {7 h9 W& wYushang Sausage Made with Pork and Chicken$ P, j; Q5 A7 D0 d1 f, {' t2 S
Seasoned Pork Tongues
$ h0 a6 T8 d% j8 X/ SSeasoned Chicken Quarter Leg$ M0 _0 v* Z) c; s7 f1 a
Braised Beef Shank
0 X$ W! Y5 |" w3 E, U# rBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor$ L, }, S f' _7 H( v& f; Q0 b6 d
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock" I( b* G/ n$ y/ K
Seasoned Pork Snout Meat
# A/ C8 d9 o" ]" R* u/ [Spicy Pork Ear
# o& `. d* _& l5 j; B) j i4 BSpicy Chicken Gizzards% o0 U1 m% f- c
Spicy Pork Feet
) y; C. h' I) E+ aLambs Head Soup (frozen)
V8 a# v. T7 Z- [- |4 UChinese Brand Spicy Chicken Feet. w {8 o9 W& u' ?% I
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce, D5 T0 p" l( z3 \! E
Brand Cooked Chicken Livers
: G* c+ i2 m9 }) ]7 p$ T/ ePickled Chicken Feet
* W+ e5 x7 R7 o" Z6 ZBraised Pork with Preserved Vegetables
. a' ?- L: G2 `: l' I$ \% g" B
, a; ~2 Z$ o5 M+ N7 f9 g# {+ E这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
% K/ l2 m8 _$ @4 F, W' C. [9 q) P4 ~6 J, V9 ^8 o: j! J& X0 f6 h
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。0 E1 Y4 [- H, S9 p
9 ~, @; z/ K! ^# |) b) OCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|