 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
! T0 U: s8 n1 w; \+ c" Z- J; T5 P" s6 \% G1 s! @/ N8 ~
1 B& b- u8 ~6 S: h+ E1 q( m; O, Q" `& C
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。% F5 F1 w: B4 q9 L' [
4 j: l) k1 h+ q' ~/ O患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。, J3 S. v1 N+ a# K2 L- X2 Q7 G
/ B- p" o7 n6 h5 b, n李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:! G4 N4 M: y: Z, ~# e
, ]0 P8 }" J( w* S9 c g; `孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。0 H5 ~4 v% b# P. \
3 q' r! J" [/ G. Y/ _& t( c+ k* q4 f
65岁及以上长者:感染风险显著增加。) w9 R+ |' J" K- R
1 ~. X, `4 |0 ~免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。) a z4 X% {' _: u
$ u) F6 R8 m0 s$ `9 [3 q御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:8 [7 r1 D- r! ^; r" E, Y% V8 I
3 B' K5 Q* E( \ `: N* R6 z调味猪蹄
! `* q' ~; l% x: D/ O# S9 K中式麻辣鸭头
4 V+ u; e: G3 d! ^# y% `3 ?御香熟鸡
- h) k8 s P( |2 z% F4 g中式辣鸭脖" W; Z6 A8 x6 P9 j8 l& n
中式麻辣鸭舌
, d" W' [8 |8 ?/ w! E中式麻辣鸭翅
4 M3 ^& m: D* X4 C' u2 P- v中式凤爪
- g" Y# ]1 P7 F# v9 y卤牛腱) c1 F) ^* O- C+ J
牛小腿5 H0 J# `. V5 z& Q4 p. f6 _
牛肚配辣椒酱' W. r) M0 X& O
完整召回产品清单及详情可参考" ~" }" @9 q( m& r0 \
( {4 D* x i/ t. ]: L ]/ L
Japanese Chasu Pork Belly
( Z" _7 q2 n& sBraised Pork Belly in Brown Sauce
( f9 |! B* H; W9 w* pSeasoned Pork Feet/ B1 B; U, w' L. F7 Z
Seasoned Pork Hock
3 C5 x; L* d) f+ @* i( ^# [; r' w. TChinese Brand Spicy Duck Head! W+ `4 n! a' F( d- w# ]% o0 c
Yushang Brand Cooked Chicken( w D$ M9 w! O. P! F! ^
Chinese Brand Spicy Duck Neck% q& z8 V9 G+ f6 X
Bazhen Seasoned Whole Chicken8 Q6 G ?9 w0 r) O# v9 o% @
Chinese Brand Spicy Duck Tongues3 a' Y5 s. Q+ p7 D
Chinese Brand Spicy Duck Wings6 J+ `# s7 ~/ O/ G
Chinese Brand Chicken Feet m3 `& c* N! c4 _
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken
$ ? `1 o; n. ~2 H# }Seasoned Pork Tongues
& F: Y* `$ K* i" x+ L9 w mSeasoned Chicken Quarter Leg
4 r1 r9 r( }7 E; s5 c3 ^Braised Beef Shank+ M0 O9 R, F2 T" X& L
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor) m. B+ m4 J* p# T9 |
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock j5 A/ u* A% N" u
Seasoned Pork Snout Meat
- J: D0 M8 d+ `) g" O. Z8 GSpicy Pork Ear0 q6 V$ Z' E x; Z
Spicy Chicken Gizzards
5 l) t& R9 n# _- X& \0 n$ DSpicy Pork Feet
) M) w4 t$ O0 m% G PLambs Head Soup (frozen), m' E1 t" H4 R6 C
Chinese Brand Spicy Chicken Feet' @: F4 z2 J) U6 b) N7 o
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
+ t1 p: f. S3 ^$ [Brand Cooked Chicken Livers0 u6 G: u: Z! ]" {) g5 S
Pickled Chicken Feet2 j5 I! V) H7 {
Braised Pork with Preserved Vegetables
5 |* ^4 q' h" e- |% N d0 q% f
$ r3 D8 j" M4 k这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
2 O; C( I" D P% s+ {4 o( Z9 d) H6 j: z$ @7 d
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
4 Z% u% ]0 v( _" A" o& b' O; u' ]: G3 K2 a
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|