 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。 ?9 z4 D& q" F5 y1 n) u c. S
4 K( t& B! _5 {, T4 j! J6 p
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。4 F9 p, L4 z0 k4 {) u
9 E% T# c2 V9 Z6 K# B: X+ _
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。6 u0 Y/ w0 c% f
6 h, Z2 A5 z9 q. Z
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。( d+ C/ G/ B4 C6 U t& @! H
w+ b7 i0 v2 e
哪些边境口岸将会发生这些变化?
/ [2 p# H5 G0 s5 A' B1 c% v9 L2 }5 w3 a0 ?
新的服务时间(当地时间)如下:- E- ?5 ^0 V% x, T) M. T4 a
9 f" |7 G( H% O8 W& g6 h
Alberta
$ ^3 j$ M7 a1 N% R6 X3 P$ t
. L+ ~7 y, E' T* L' t9 Y) }Del Bonita
2 _0 V) c: k& J8 b
. m/ E0 \' i( B# j/ T) m" n T+ r% v旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
w: ? |% l2 l$ F5 a8 W
! W- _ ~7 a0 T5 l% ?8 {# kBritish Columbia, H* u9 M: g" @- r- L7 t) \
# r3 l8 ]4 ~) [6 b* `5 K4 E
Cascade/ J7 t" d$ g: Z) Q" W$ e
1 b( R& c( P0 o! J0 t/ L旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点- K. F$ o( }# P8 S$ r
, U8 _2 [1 X1 M9 D( O
Nelway
0 A( E/ Y9 w6 f2 u2 ]3 H- n
2 M+ }4 H* O: a1 O* l旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点7 @6 e3 z4 X# B( x& U
q; ]+ @1 ]3 @# A$ s4 B$ V3 m1 ]
Manitoba
2 ~1 f8 m, W# {/ q6 V3 _6 o% ~" R$ G6 I1 V* `$ \. v
Cartwright$ V5 ~$ H, k: [; t
2 \3 Z; `2 \# s6 ]
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点/ y2 J" X' x8 _/ O' ~1 Z
+ v9 R( V% c7 R) m
Coulter
2 H; Y Q, W( o% S; j
/ g& u+ e, }" m; i旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
' ?2 P7 N; H% ?6 f' r. D
& X! ~2 N5 E# V6 W' K- t/ w商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
: F7 Q4 W# r, Y% y" U" `/ E: }, b8 l7 [- k
Crystal City
' G+ H- l6 Y' `( t' y0 h
0 V+ W) d/ B0 J" @9 h- q) s旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点6 Y% ~1 s: L# f3 ?5 [) m
9 R& P$ j& F7 n6 X
Goodlands$ C. { c O% i8 X0 f# p
2 U/ ?1 j8 G' k" W# z
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点, k1 D; Q# ~, C" E" ?( g! @
. {$ _; ~. C3 p/ P; PGretna- U7 T- h! B+ W) @1 u
9 w7 a, T/ X8 B" S
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
4 b8 u$ }+ }( g8 ^+ J7 e7 O
( Z! W- ^9 @7 g4 T) Q2 E+ }, }, iLena8 j) c. F: S0 o& I& O
& ~, p" t6 S% ]% g' j
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
: R2 m( K3 K* j8 {
; K+ l3 S) {! ?" |+ X( L9 k商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)& O4 }) K' E- \& |2 b$ O" D" E1 ?5 p: V
) G. T# T; } @- c6 M' |
Piney
" U, _ K! f4 z/ [8 ?' \! D
1 |7 E+ w) t; S8 Z* f/ u% M' C旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点5 ^( ~8 |" Q; M1 s
# s# e) d$ @' \. V; B7 d5 k* SSnowflake1 d# y8 r' ^, y, p! {
+ C1 c+ L1 s" e6 g8 J: Y
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
/ u2 L# O' G" Z4 g4 G! v1 v* d: A' M) W! z3 M* Z d |% k% W
South Junction# d9 t7 p% o2 e, b4 h
$ X e- u/ c3 x+ f旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点+ p/ H r, |& V6 Z1 Y' H" p9 ?, S
& b) H# [4 r+ }! s* UTolstoi. T Z! p7 ?, o
# d+ C3 f/ }/ `. e' T
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
# j2 T- m1 K$ N% U5 {0 v/ f- ~7 k7 N& o& R P
Windygates
W) R$ K- V b+ Y" l
6 l. W/ m4 b$ V& b! M" H旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
) c! B9 r1 D# _% ~+ e9 |2 i# s& w% W! N0 r2 W
Winkler' w: c% [1 @5 W
4 Q4 ^& e0 q7 ^1 V/ h
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点( W; X0 g/ Y' ?1 C# v
6 [, R; ?: Q( @7 n) H3 Q4 K
Quebec% K0 I; P7 d. Y, w0 M, Y
7 V9 G: e# g+ Q+ E' s8 l VChartierville
4 j7 B' o$ J$ w# O1 z! X& M+ Z2 j7 m8 l+ k3 n1 v
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点 v9 |/ T) j5 p. [" Q6 }5 I# x
& _5 g7 E! J0 c! [Clarenceville
+ m$ M4 C9 G( _2 D. L/ Z
, a9 i( A1 }% N8 y: h5 D旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点0 p- @7 K$ x2 a$ ]0 l: X% g
( L' g" y7 F3 v) RFrelighsburg
A2 M7 ^9 z \7 K, s( x$ ^- m/ _, ?7 c e2 i
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点- o% l0 e& _1 ~7 r
% A9 F& o' {4 U( t+ f+ \
Herdman! r# Z0 h* Z' p, y! F
* S" ?; G% I1 C* \" f- V$ T
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点. U) T0 `% d& @
4 U3 u/ ^ J; x9 ]) C8 H
Hereford Road
Z: g0 N3 z7 \: R/ K6 e5 s: G; C7 a7 [2 V: n/ r4 L" `
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
3 [5 \: {! @0 m( W' z0 K4 x: E' u* B
Highwater
8 K$ P9 b3 @( s% b6 E
$ P- z5 W( a: X# U: e) {: m0 S旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点2 V4 q$ | g/ r; e
# g+ N8 C7 q0 NLacolle Route 221; L# t5 w) t/ g2 |( `
9 P# V: k4 k0 z" U7 F) Q旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
# v1 |3 _. d: |5 a9 M. d& O' z4 _) F+ }
Lacolle Route 223% O8 i& j0 s: T! M+ L# |+ t
1 S* r/ E0 b x8 c- z旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点' z$ R8 a' n# W: D4 @& z1 r
- Y6 k h2 D( R3 `Noyan
7 K9 q# t) Q, O! y' O
( W1 Q7 N# _+ c" T$ c旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点- P0 q6 M' K: D% Y) h& t
" j% ?* U% ]4 f' l" @: i3 P; ]
Trout River
' E- ~" s9 `$ ]# s0 O2 D- [7 z( [1 N
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
2 c: E3 \' j8 A. J% a u' [, E# z% Y4 ]0 ~( y
New Brunswick
) t$ R: E t+ ^& j3 y" y+ I8 s' t' B2 ^' C! F, R, b8 ]8 O5 W
Bloomfield
" v1 a0 s+ R' u6 `1 U+ ^' K+ _6 q/ l7 G
旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
! B/ E3 V/ f! `0 b: T, o' E0 o- m" Q* }0 L* x) @& \( a( @
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)- q7 @/ c, u: P! j3 |3 D
. {4 \- v u3 p! W ^$ L$ P6 m: UGillespie Portage
3 @ M' L! s, V d5 v7 e! a& T( I- s: q
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
# T* V# r: A9 W" G0 i& J, I$ y; {8 M6 z% s
Fosterville
6 Q& ~* y4 n2 X8 P E4 z* U# d: [; N$ |4 r( {' O# m0 K2 M
旅行者(每周 7 天):
* Z; Q7 ^* B6 _( C# [& }/ E& Y- W2 P. C* W8 \
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点/ m9 f' V- ^+ h/ m/ _. h$ b7 C
0 b; i! G5 W9 w, B$ }. `
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
4 F; \# ~7 l4 }* M
) C1 k" ^6 t# E' B1 [, e0 D4 b商业(每周 7 天):
5 H0 o6 B0 X+ X' ` y+ D
& E/ e! S' o, }' t6 Y9 p/ h五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
0 M0 ?" m( Z, p; F' [$ h# K( m, b/ x/ G7 \% Q) N: Z# M6 M
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点" C5 h4 I; S, V) ^& w5 r8 z. D
! `& f' T: f6 A( x( D+ s. I, G1 ESt. Croix( Z+ J# M9 \$ T. Y4 t2 e
! H! k6 e* e1 w, ^; p5 A
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
4 _' m, ^. ^; T2 I, E! l* H% A0 H: h+ U7 @" C& K6 k3 m
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
V F9 G9 {7 t) i7 c5 D. \. G: q: K% p; N
Saskatchewan) t$ b. g6 e$ l1 h7 w' w! T* K O! s
% m, y% W# Q' \! Z
Carievale
2 V+ _; R; Y* v3 L+ P
; t) v: E1 T5 D3 d2 K3 M旅行者(每周 7 天)
. a* c7 s ~ A2 h' E7 Y% G/ R: H5 Z8 P" n5 y9 f' V# J2 }& B
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
, |: n' [, @; E7 H! Q3 I: J4 v1 U$ U1 s; l" Y' R
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)5 M& \9 h: H# D p' }
' h+ M" J7 W: b' i2 @- K, A
Estevan Highway+ r8 `/ H7 e+ F4 R) ~
- F: F3 k1 y$ F' g
旅行者(每周 7 天)
+ E1 C2 \8 r K/ e0 Y! V3 u) j+ n* ]) n& |8 E/ k
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
4 x. l* R U, X* l' J' b- |: @, R# ~1 _8 X
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)7 v6 w }- p: k( x- j
( T# R% h8 p! ?
Monchy
! G) w* |+ P) B4 z3 O& `
' C8 G5 V" R8 p: r* u5 h& r旅客(周一至周五)2 M$ f* n5 X) B
; U% S' t0 x- h4 }7 D1 y9 v
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
k6 x9 o/ o' F4 F# V8 E7 x* F! {( K6 x6 V" v4 D) r
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)% O* s2 n+ P( n- k
! l+ t5 ^( n/ ^% C+ ^0 m& G8 G9 A
商业(周一至周五,节假日除外)7 y( H# w( k8 f! a0 B! V. Y, y
6 u- s; y. U. \5 S0 c; e上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六3 v$ g% k4 D; O1 Q5 K
' K7 Z. j; g' y/ f H2 c3 t
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
" q3 V2 @- e- `, H: i; M, e1 P3 G; t) W* f7 Q
Northgate }+ ]% X1 t; }, o- b$ q
/ S' X% s/ v# p+ Q! N4 Y% {" _
旅行者(每周 7 天)7 V5 l$ a$ c/ W k
) h5 [9 N8 A# X p0 b9 t2 _0 V
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六 y5 L' @) o0 c% _4 \3 b3 Y
0 l& V$ n" N0 q0 n$ S9 [
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
- @1 f5 u9 x/ ~# Y! h$ f! _( y+ l5 k
3 A$ X _8 R, L1 K7 q ?! z商业(周一至周五,节假日除外)
- g5 e# Q7 u; S, k( o# @0 a# U/ g. {6 R: ?
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点$ m, k2 S. v: L0 H; E
& S+ ?. ?: P7 U5 t8 R; [. r3 N7 j
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
+ A6 T7 N( T. T! v
" o, F# V& [+ D( s5 y2 sOungre) r: P0 u" l* d* R I
9 h# _* y! ~% E% U9 ?0 P6 n4 ^) L0 U3 {旅行者(每周 7 天)
2 a5 y8 U. q; k* y% }$ Z" Y6 [; Z o7 {& G n6 h2 I
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点+ p1 O1 {1 c. M9 F9 z3 k" e
; z3 a/ w7 p/ b. q4 s上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间); M- T* ^! x0 n) S7 c# i' _
3 l' t& L. U; T9 J9 V: J' s* ?
West Poplar River$ p* h s: P$ d, U9 b. R# ~) _* ?
# B2 w7 F5 @3 x旅行者(每周 7 天)
' b5 H+ h. J( Z. }6 J3 p+ X4 m7 O. y& f2 f
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
+ p! Y# g+ ]0 S6 w. B
( B5 z: ?, J7 b1 s' o8 Q上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
: @; H2 w. w6 S; x a/ M$ r& U6 K @& C' K
商业(周一至周五,节假日除外)* O7 P( Y) ?% L) y, r) z" \( G1 g
X$ Q6 i6 n! h+ }1 T u# H, w
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
% U1 o) N- k1 ~ Z( x& d5 `/ g% V2 o
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|