 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
( }5 {) i& c& R9 Z2 W+ V! L# o
/ O( z# x; Z& h% ?加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
$ l! o; i5 z! L3 {# N! w* q" q
* l; n4 x) p6 n6 l0 ]" O加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。3 {3 o6 c+ T7 L7 K( G" v
0 L+ i' w& C! [& [ W
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。* I: K9 s7 C. |" {0 X d5 q, `
7 e/ [9 m2 m: O/ \& v
哪些边境口岸将会发生这些变化?
* H, `$ k5 O5 E, R/ R) O& o- O# g0 J* { j# P
新的服务时间(当地时间)如下:
- D g0 D' d9 \; q! N+ @5 w7 G
' B' H& r9 o7 T9 p8 M: m- `Alberta0 c6 h( h+ K7 C2 V& |* e
% j$ |; B9 ^' H/ y; F2 U. X0 I" c
Del Bonita! g: p) p' \( Y
- K/ Q! ^+ Q; d+ D4 W
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点# k! ^6 w4 I% k, J
: ]8 f& J; L. KBritish Columbia
# v/ S3 R, x9 q! N" p. i. j2 }( E
" S- B% Z& h, ^' NCascade
% ]+ [4 W; c9 k9 Z, ~/ S$ A7 h- Y1 J0 H7 X! I ]' ^
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点( {2 u% p) I$ w
! d8 ?' S) ^( W, O
Nelway* G1 ?6 h( F0 m2 N7 g; b1 x3 v: n
2 A0 W8 Y, f: T9 y3 V: Q
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
+ y/ s1 ^( ~( H* ]' m/ d- J# ?9 g
9 A" o; a; ]6 a' RManitoba
~1 Z1 a- E% b- h/ b6 j0 J$ V# r' o* L& t+ i" [
Cartwright
; l6 P- z q" M! r1 r( F# [6 W3 a4 k9 _- y
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
1 H" x' A0 R/ L& U
7 s. K* U0 Y5 P0 h/ A, vCoulter
$ s* Z$ O( l0 Q! s2 g8 l
+ A" K% N% ?) Y; W+ w) Z- H( O! e2 y旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点) `- G1 p- d5 g; N {
i1 C! g& E- S商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
7 G; Z# o) J) I: [2 s! r% u
; j6 _* \+ P7 x% a/ C2 H* VCrystal City
8 t3 p1 \+ X i& B8 l' ~
" k& ]5 o: Y& k7 M: ~旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
( k- L P" t; V4 W2 o" B
; k5 m- ~; ^1 n$ ~, E: L& NGoodlands5 K0 J4 d! s* t) {8 q+ Y% ?/ i
1 A% `7 M' J+ n' ~旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点' Z! ~6 P2 Z3 E% J: f C
- d# V4 @# k" H3 [5 q8 f! S3 uGretna
. b: s3 _$ t- L) F# H. k4 c/ v8 I" P: S' \& E+ [
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点- G$ U: D2 s1 k( ?* s: Q; w4 p8 z
% {( d) d2 l2 b* W# ?' ~- c
Lena* {7 a, _& t4 l( C$ [
9 d; _, ]: {' a2 Y; f, S旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
6 G+ Y6 @' g% Z8 U( r+ V$ w* n2 F% l. F% ^& R5 y
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)9 T7 v8 w3 u; R( m, l* b$ w
/ |. ^: A) M2 q1 c) SPiney
' A# e$ _) A" F! I4 e; r( K/ Q: L/ p: G( [5 i
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
* n3 [2 y$ j1 V' Z" M& Y5 q. s, a0 U8 l. p+ D0 ?
Snowflake2 n2 y, t5 @! A( y I6 H
/ Y( n" p7 I1 V& c4 Z
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点- \) J2 x7 d+ R
* Q% d* e7 M' Y9 I- d7 d9 p5 o
South Junction5 w( ^4 T, S% m! l5 Q
) h+ U# f) g/ Y" B* q4 w7 S旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
9 A, \2 N; K0 R" K
" ^3 [2 x3 |/ w& j* JTolstoi
' f e9 u( ^- |3 V$ C: e0 S1 A8 T- O1 e. C
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
9 C) F$ _$ [( e. T* e. x
: N2 T* Y1 V* p7 \. W, KWindygates8 m6 B/ U( a; @! a0 T
+ s T1 R, r; ], S$ x8 F: e @ |旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
0 O! Z1 m0 A* d# Q1 i2 P! }( U9 Z6 K# ^, `/ H6 @! K' U6 T
Winkler2 u m* F! Q+ D+ F4 H( w2 |
- Q* N( n! Y. L8 n" j
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点+ w7 v7 J' o3 `& C2 a$ I
* i! f" M% {& k1 y& I9 F: [" B
Quebec# |3 \, P L# F1 M* M8 s* C" R& {& m
5 T7 Q) ~& @* q- l! p2 ZChartierville
- k) T6 B/ G, |9 ^+ n8 D7 ^6 Z7 k# C( h: j9 i8 v
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点% _3 d) H5 ~ U( ?7 Q9 `
% i' j. D' u8 K. x
Clarenceville
3 r! K( b' M/ e* c2 l2 |
4 o+ U4 v: `6 y0 ]8 ]8 H* d旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点. g8 F2 `7 I& {5 |2 ~- g; j
. E+ Y+ z; }5 M" E [ G
Frelighsburg/ }9 U! c' P" u4 y' V& _ Z
7 p j1 C6 i; O$ S9 l5 ~( Y
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
4 u2 t' R- _* `$ J
: E+ V8 ^* o9 l+ L1 m: DHerdman6 X6 v/ j% a2 C7 O3 S; ]
- A& B' W& O, |) J! `! r* N旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点, T, z$ h2 Z& t
; N! x& F' X6 e- a8 VHereford Road- J$ l/ k, p5 A
; X+ e2 F' E" j( P1 N5 A7 x
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
& H1 ^, c' y e! s* n3 Y1 X8 z4 ~4 r! ~4 O) O
Highwater" t/ m! I7 K& g1 n
$ H0 E4 q: D1 u. l+ n/ Y0 E( C
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点4 l, B5 Y+ M1 ]. h- C% F3 n. p0 L! j
! I& `' \! B" R7 Q( qLacolle Route 221
) p8 z6 e5 |3 K+ h, y6 |2 K3 m
- ?$ [4 x8 r h& T旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
2 c' [9 `, q0 V( g' q2 \( S6 n" C5 T8 F/ w) }
Lacolle Route 223
( W) B$ G/ z! r6 g
, x1 h" }7 N: u$ X8 g; ?旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
& O$ Z, z; ~. {+ S( v1 ?7 ^) i; Y
Noyan- k. J1 w. q% A6 @& r
; J2 c+ `) q3 W9 ]* O7 I& V: C
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
4 l8 w; H) s5 s' Q4 G
$ i3 I. B. u, ]' ATrout River7 M' O7 p5 }( V; L! m) P
; |& l( ` E- G* l% I6 V
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点0 a( g' A9 {5 {( S: ^: @2 F
4 S, Z" Q6 S x+ ]& G/ c' hNew Brunswick
5 g4 s$ c: D: m) w) i' H
/ X9 w$ Y2 Q# ^# hBloomfield
2 z% {; A# A+ O0 Z4 T0 a5 i
2 ?) f# j' X- _' B Z旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
* z% ^2 e9 k; X
! Q" m0 W3 L- Z9 v, s2 O8 F商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)& z- N/ G3 H0 x. H! E% l
6 [& h: a1 H. C, P
Gillespie Portage
! d( f3 ?- B6 r; l( b, p( A" u" n0 Q# E. x" e- S* D
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
+ S# J) ~9 N; m& }3 z! S+ L( G+ ]& ]4 @' X) j) Q
Fosterville
0 \' ], [( C( I" B8 y- a- y0 g2 B5 R* O9 u- j
旅行者(每周 7 天):
& v5 b) u- V6 V! L. H( M" B
) D0 a5 m/ ^! e) J: v" u1 r r8 }五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点4 f8 Z0 S) \! ^
' x4 n1 W: ?: Y6 z2 Q" F1 j
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
! Y" T5 K) }& R8 ^2 f; i t3 r. u4 I8 [
商业(每周 7 天):" l5 P0 b4 e# U
* z1 ?& j* b5 L& i五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
_7 S2 L N# T! j+ ]( b/ F7 w8 ?- a' c
1 b0 J! c, [3 ]全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
N: S8 x" [5 I) b
, c( z/ P3 v; sSt. Croix+ p. T$ J, E, Q, \
8 W, _" t" G: A) H R6 j旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
9 }- u4 M1 K$ l" @
6 Q1 B6 Z/ X0 q# {2 a商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
/ U: B1 o- r4 r# f9 N
1 u3 Q" a1 u* S( `! T/ @ USaskatchewan8 T4 e2 ^ n7 [6 k# f
: L' F* C; }0 Z3 k
Carievale
) O1 t5 m' \" Q5 u; q0 P4 i% d; C9 {
$ C* w1 n- l& w- Y- K$ m* Y3 C0 \" }旅行者(每周 7 天)
9 M* B6 i/ G( |5 P O0 T J" N) ^" N. N: ?
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
* x+ p) p1 ^# w4 R8 B* r0 P2 v' Y' D: C% D% ?/ x" V
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)# l" ~( m; K& V+ G8 w2 S6 w
2 y( G3 f. q! s4 Z8 J
Estevan Highway/ h/ n/ f$ @4 `4 r8 D0 C0 s% z
* \& P: y( r/ w0 R0 H( Y! m旅行者(每周 7 天)
+ B% p }; _0 J8 z- c/ u) l% M
0 Y* ^7 M- G1 P H$ g( P/ ~3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点) ]7 u9 G9 j3 a5 X
: R9 f& h! I2 f/ B4 v
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)0 ^2 q+ H/ ]2 X K7 `
; F$ i3 X1 [/ d: O1 LMonchy% B" Y7 |2 w( ]$ W
+ ~* \* ?$ w) M) q- y; y! J
旅客(周一至周五)+ |3 b. [/ W: { R
% Y- V" |% u( ]3 K' G8 j# u4 G
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六 A# r: w) V# Q8 M; K
: g2 k+ n) l) v
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)$ i7 m1 G: S [1 W8 `8 W" w4 X
6 F& U* @8 L) N4 C! x/ f5 ?商业(周一至周五,节假日除外)' `4 ?8 k+ p/ ^, J- J5 P% r2 \+ X9 [
% z4 I$ k9 E- l8 c4 Z上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
8 b& h+ B: e% R" U3 [1 L* q. G" {: d1 I) T( }( V
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)$ z" M9 b) C8 H- Y* j
8 {3 S% C$ ~+ W$ MNorthgate: V$ k0 D$ b- o- i6 w0 {! Y
' y8 P D, m! {/ F/ n) P2 r
旅行者(每周 7 天)3 O' L6 f* k' M* j. C! w( _- K
- R [# C; h0 h: R- G. z上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六) F4 d2 t) A J; A
0 ~0 f4 ?# F$ c
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
! v9 R; V" o8 I+ u. ?; @$ X8 _8 i; }8 d8 m. y
商业(周一至周五,节假日除外)
7 r v. B! g* y/ U8 k2 S+ T# m; S
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
7 O8 H) m3 ]8 w- `4 u7 _2 u: A8 l8 A* ]( f: s
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
' t# G: ~% i1 p4 A; Z/ `, h- {/ g& ~6 [7 }
Oungre
2 n: Z D8 Q% v' E
. R# `2 b" {9 O; t/ d' ~1 P旅行者(每周 7 天)
( m& z4 A) N' t+ M1 K2 Y" j: [' B
0 X: Q8 H$ W) V" }3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
: j2 @, e& }& U( E- B0 o: T. k( ]2 Z$ z5 ^$ i, Y
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
# a1 {6 X+ C8 K: {, b5 \
! H8 t8 @# d YWest Poplar River% D0 L" c% P3 \. A" Y
) L7 _1 W5 O2 h u- ~# E8 Z; q
旅行者(每周 7 天)4 B# R. s* E; Q- ^! s b& {
' I: C8 L/ t# s5 b; q# c9 ^$ v5 B* ?上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
, w- }! l) ?$ ? w& K1 {. K0 ]$ h2 n& n9 w" ^& q
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
8 ~$ X+ a6 b4 K1 }0 S
k. D; u- w" X% ]( @商业(周一至周五,节假日除外)( J5 C! Y }8 m# z1 g
1 p# q8 E1 f- Y: @, b+ k& _上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六" K+ F- A3 Q) h0 i+ Q$ q. l
# N4 g; |7 t1 E `! J8 Y上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|