 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 + i) b7 t8 X1 N
( D" ?" W3 f# C( G0 g
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
l2 f: x) Z( X9 y 0 L, v0 l8 ?' U" ]6 i! C3 q' Z
5 a7 u' z% E ?% B3 L' ?5 O' c
Can I take a rain check? 7 s: N; _6 I) F
你能改天再请我吗? 2 S5 G) l9 M: S+ |* K A
- s5 `1 D( Y$ E; V# g【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 . D" a& Y0 n; E
6 z; L8 X* P& J5 ~: F" M3 XA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
( r( q: A- Z5 M+ Z0 u7 E' f H" QB: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 3 ^# V8 {$ p* B I. ?
. i0 r7 ^5 W, Q8 ?0 n6 D C+ |
中英文自由转换挑战 1 U6 O# N& ?; p8 u! P
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
4 U) W5 t2 e4 ]B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? 3 U) v! d1 b6 H3 d7 b: \- ?! {
; K& i+ `) l) W+ c' p WKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
, N5 b3 ^$ c+ @) n/ D$ g$ z这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
6 f9 d& y, ^; O' }7 @7 Z ?
; i5 b6 g' w, cRain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 # e' ^% j, l1 m7 h; ^9 c9 v
0 b% M$ F9 h5 A7 W2 M$ Q. p* a“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
v1 A1 X0 F" c; j7 s2 v% q, N: Q0 Q, x; H& k
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
' m* r: v' m* Y: a% A* G3 J为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富! 2 x2 r1 f- E, ]# d4 k0 ^
5 v( A" o% k0 [A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
' o( G: S7 Q8 O/ x0 RB: Sure, anything you say.
- \" n+ f5 j/ HA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
( v$ Z& |/ H8 m6 o9 }4 z# FB:当然可以,随你。
& S& I2 i9 g9 g$ y; ]: i0 O* ?9 |
1 T* Z- p5 i; l5 [% HA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? ! h/ s7 o! b9 s4 M. t/ r
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? 9 |% g2 y* A$ }3 J# |. J6 ^
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
8 S8 N1 C1 Y ]+ j) d( CB:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
u, ^/ o! S' s2 K
$ k+ D. z) U0 {' X8 W! T. jA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
. k! A/ X7 n+ ]B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
8 y% g. X0 T/ dA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 / b) G) t4 J; J( B. \) V
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? , U: Q9 o4 o/ k2 E7 X0 d w
( @8 ?8 m' a H3 Z
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? : J1 P- n. ~1 ?5 p) m$ H
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
, l, W- k! r( I, c2 sA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? 5 x/ Q3 l; ~1 S1 R
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|