 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
: A- W! d9 F. E+ F: n" k# w! F3 D+ ?, `$ T2 y& o6 i, A
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
0 i2 L9 r! H7 F! i3 m; i d不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
& t5 T1 W8 y' ]2 V# n- A有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?( w6 S2 I5 `( ?! l$ w( {
人生就是如此奇妙,只能走一回。
5 _: c4 ]6 }$ c5 Q3 b. X6 @8 x: R2 c A
中午没事干,就在这里yy一下吧。( a2 [4 } T. y# h. ~$ j5 P
0 o$ @# O% }( g( v- t: m" I
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
4 \$ A5 c' Q c, QB: 中妹,没有移民,生活在上海。
# V9 D( S) d1 j# Z0 e* |) ]. n4 E
6 S; b" Q# k7 `" C中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
' a! E) Q% W; }, W
" D# g+ ]' r- E# Z. R& t她羡慕我什么呢?
+ R7 m+ y0 z! a) m: x) u' ^9 L- c9 H她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
. S4 r) j3 t- R2 F) f& B4 o她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。" ~" D' j$ N: S! ]' g, _
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。$ _; i0 [& x+ E7 h
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
: q/ M! A# U, c她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。. b, S) l$ r1 B! z
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
) ^+ h9 P/ _2 @# j% w6 D6 O2 Z她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。- w) k6 m3 n) i q3 Z7 X8 I% i
g1 N4 @0 w1 M& w1 W, K0 Z我羡慕她什么呢?% F. c* g* @& h! |) t$ s9 w
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。2 o* W' L! i# ]1 S" c- Z
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。 W8 c8 v# S) g2 Q' K
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
, S4 b/ T4 d; m& X我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
! u% L; J- h- D& l1 {我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。; z% H5 C$ w' Y& g+ x2 k5 v# l2 K
( F" p; `6 A w/ J8 r R* {3 s) G2 m
先想到这些,有别的再补充吧。
! s) o# i! j7 G p纯属个人之见,哈哈。
" D% ~4 W9 W# j# ]( P! W9 h% g0 }最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。. w* i% c: }' X1 T) \. v
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。$ i! E2 w' g+ o7 N4 m1 ~
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。) Y8 l" ? O. O
0 Q2 M+ z4 w( F3 t, n
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
1 P. x. k. I$ H+ Z
9 W- j/ [0 e3 O, z9 x DThe Road Not Taken- `& }3 } d+ b: ~7 P3 W1 E
Robert Frost* A% d3 F" B& y r( X! v" M
Two roads diverged in a yellow wood,+ ?/ T) Q h! @
And sorry I could not travel both/ p: W7 m$ f7 q* a9 N, g- m
And be one traveler, long I stood) _; B& Y* O) v* [0 E1 i
And looked down one as far as I could! s" G- M8 s( p7 V/ U) K6 b
To where it bent in the undergrowth;
' s# F9 O# Y& q/ W1 gThen took the other, as just as fair,
' }+ a7 Q7 t6 g: p; c! l% r" lAnd having perhaps the better claim,
; [6 D/ L7 P# _6 h" DBecause it was grassy and wanted wear;2 g% E8 f9 U5 I7 P4 k
Though as for that the passing there
* I2 `0 L$ l5 c* F% K3 O) ^7 ^Had worn them really about the same,
& D( }' I9 m8 H, N9 l2 NAnd both that morning equally lay
% g* D# `% C+ T2 ~ H& l4 [In leaves no step had trodden black./ l0 f3 i" ]9 x- Y# f0 s- _8 v
Oh, I kept the first for another day!
7 `6 ^( N3 O; D( [# RYet knowing how way leads on to way,
& D; C4 v' k5 ~I doubted if I should ever come back.
0 O( x6 p( ?. R( ?I shall be telling this with a sigh
. x2 O& W+ Q/ H Z: p: o5 l OSomewhere ages and ages hence:9 [& L6 `" S ~! E' Y8 u# |: |
Two roads diverged in a wood,and I—
: A! D, h1 F5 n4 _ Z9 R. W6 l( dI took the one less traveled by, a! @6 N7 m% g- F9 r3 T3 T
And that has made all the difference.
9 z6 Z' I9 f2 l) s# j0 Y3 _6 p# K未选择的路
; |/ M4 N- C h6 X1 n# x% ? A0 f$ x(罗伯特·弗罗斯特)7 M, g3 ~! R0 P0 H" Z
黄色的树林里分出两条路
, e3 c" N8 s( X+ u! n; h可惜我不能同时去涉足
3 H4 X. P6 Q6 t( D. n1 B X8 j: w我在那路口久久伫立( H& u R8 r# W: O
我向着一条路极目望去3 [. V' p, ]/ s4 c Q, B
直到它消失在丛林深处
$ Y& q* S* t2 v, c3 ^但我却选择了另外一条路. ?& L$ E O! X, Y7 f
它荒草萋萋,十分幽寂% e* z9 } n. y3 c" D7 E
显得更诱人,更美丽9 k5 A/ U8 H8 j: ]4 @# L+ G
虽然在这条小路上2 Z7 R% O6 l* X; w4 J; Q! b
很少留下旅人的足迹- J% s, V# W% d, h5 k
那天清晨落叶满地
3 M7 V+ @/ U4 @/ X" k# g' s" x' N两条路都未经脚印污染9 L5 P4 R" l L& r
呵,留下一条路等改日再见5 ~ y3 s' x9 ^) [& U i2 a
但我知道路径延绵无尽头
, [9 g- A5 r& Q G8 N. I恐怕我难以再回返" |4 L1 [4 C% W' z
也许多少年后在某个地方,
, z2 z) F0 ]- s我将轻声叹息将往事回顾:5 W8 @% f1 p- N. S- ]& Y* Z7 l
一片树林里分出两条路——5 ]3 h& R6 s8 l& }) d9 E
而我选择了人迹更少的一条,
; E# J3 c: Y8 g8 j9 h6 @从此决定了我一生的道路。
& E: J1 ~; k1 c* D7 |8 h
' Q1 }) j; M% V3 V. C |
|