 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
+ P$ f$ a2 V+ Y# i3 d, h3 m+ |+ ^3 Y5 x" \, w9 c" H7 [+ P' @. B
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。* _1 z0 O; `4 z: y' T6 ?5 Y7 |' [
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。+ u9 v& ~8 L. J6 H8 a* J: f0 H
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?3 n1 J c9 K, Z5 s. ^, o
人生就是如此奇妙,只能走一回。! M" N9 ]7 {- B- [8 s
2 u- k4 R6 @6 B1 C; I/ s中午没事干,就在这里yy一下吧。7 @2 \2 y% N" `8 g# [: Y3 l
# l; O j# N4 N# O
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。1 Q5 W1 G- A) [7 j2 Q$ X( x8 g
B: 中妹,没有移民,生活在上海。: |1 @4 r3 m6 B4 v+ p/ n8 i% w$ F
0 \+ q4 A9 b; H5 u: L( P$ G中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。 y2 @# s3 E+ l; @6 X
% b+ Y( ^$ Y* r H) d" U* w$ @
她羡慕我什么呢?' I9 q. r6 G4 F6 [( k- O
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
) n+ z/ X# a3 a1 Z4 M- q9 v8 s她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
! R# `4 E2 f- k3 }3 P& D c她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
6 Q5 }" y }! y' D她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
: X9 t( l8 r; T6 p( l- ^* n5 t7 W, e2 k她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
6 w6 f) v) x* Z9 F她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
9 V, r- B4 R/ E: H! X7 ]5 f, C: O她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。8 ]# Q# {4 B- G |6 i
1 V i4 I, n, w, w1 s
我羡慕她什么呢?
' P4 `; ~" N9 G/ [) v; ]& {9 M我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
! L# V* G w" D- o8 S) L我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。& t) J- X- W1 J/ V
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。' L9 t0 \( k; `; y/ D
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
2 H! F6 C; T2 h. Z7 a7 S我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
# ?: ]4 y2 h+ ^. n( w5 n" }# `% w3 u
0 F! p+ }! R# V" }; y- ?先想到这些,有别的再补充吧。 R: A/ ~1 ~* Y. C
纯属个人之见,哈哈。
, c" ^. M2 T7 h" j8 y0 k1 E! o' S最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。. I& P5 P! Q9 F: r7 _; ^5 z
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。) R9 g4 }; j! ^* e5 h
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
" ^+ S) Q0 |4 s8 r
8 G6 E) ]' K. v# b贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。* y* I+ Q& `* u# i8 e, W* j
( `! r7 E- \% [ \The Road Not Taken# X2 W! x8 g6 i# I5 o
Robert Frost: u+ n3 q% R& `: B; x' z
Two roads diverged in a yellow wood,
: T) V* a- S B* G" u+ bAnd sorry I could not travel both
9 J' E. o ?9 j7 ` ]2 ~And be one traveler, long I stood, f7 Q1 [/ ]2 ~
And looked down one as far as I could
! D b6 c' q1 G' i# {5 h2 q+ tTo where it bent in the undergrowth;# D2 w) [# u0 s4 c+ v' L
Then took the other, as just as fair,
1 n' i0 Z, @2 ^$ RAnd having perhaps the better claim,2 G; E8 o9 V3 @( X! J, s4 r
Because it was grassy and wanted wear;( t9 [/ G& r& I9 `/ ?
Though as for that the passing there% `7 {. u! U, X0 e* @
Had worn them really about the same,4 R' j" L. P; G* [& Z1 n
And both that morning equally lay& K$ f2 x* _2 m3 u& G! M! t
In leaves no step had trodden black.
' w" `/ L$ r+ W8 j; Y. A/ @. s' GOh, I kept the first for another day!
( J. }7 v: C Z' y% b) i3 l* GYet knowing how way leads on to way,
% A$ Q. e0 w- k/ u% X1 hI doubted if I should ever come back.7 o9 S, A% K5 O$ `
I shall be telling this with a sigh9 P6 f0 F2 b7 ^6 _( d
Somewhere ages and ages hence:
$ R" I% v& H' E9 e$ h/ h( ZTwo roads diverged in a wood,and I—: j9 O7 z! I; ?# I. g' G! u) m3 X
I took the one less traveled by,
; v' H# V" U0 RAnd that has made all the difference.
5 b: F% o0 j& y9 T未选择的路) M+ f, a! N7 M" p& z* z
(罗伯特·弗罗斯特)
" R5 S9 s" I% b0 A. p黄色的树林里分出两条路, q3 \# E- w. @8 c0 ?1 ~
可惜我不能同时去涉足
0 n5 `9 }+ n" y5 k { Z+ Z# o0 M$ r* Y我在那路口久久伫立, C0 V [- f/ k) X7 O
我向着一条路极目望去, E. P( v( P- _7 j& n9 B
直到它消失在丛林深处
9 _( E) C* U/ @) S8 t( t: N但我却选择了另外一条路6 f) y. P# F" a& D3 b
它荒草萋萋,十分幽寂$ r& R( e" S4 ]/ r/ K1 E
显得更诱人,更美丽
% }1 ^" R4 K' `- V$ s; c虽然在这条小路上
! Q7 B: r: Z# Y9 e. |很少留下旅人的足迹
1 V- i x$ d0 [! x7 C3 O9 H" n$ J那天清晨落叶满地
" u3 E' x* Z# w5 ^3 v7 j两条路都未经脚印污染
8 R) f1 c& A( D) C+ o+ }呵,留下一条路等改日再见
! H3 p0 r5 Z: w4 w8 a) _3 E2 l但我知道路径延绵无尽头
/ y; H* H: S! B1 o+ x l恐怕我难以再回返
% M9 _* e8 C2 W( b& k也许多少年后在某个地方,/ o. T3 z" O9 x& }$ M) l
我将轻声叹息将往事回顾:' [$ n1 x/ E- B: e
一片树林里分出两条路——! p9 g+ j2 R2 ]
而我选择了人迹更少的一条,* u1 v/ S$ U( z1 Q! Y
从此决定了我一生的道路。
+ I+ h3 m2 Z& A+ L2 U
$ h7 C7 }. K4 Q g |
|