2 `+ d" l) J- `7 T( hNuapurista kuulu se polokan tahti* M* i. K% q% L( ?/ Z) k
jalakani pohjii kutkutti. , t" J/ o) W7 v \/ cIevan äiti se tyttöösä vahti$ ?" G7 {% u- K, O! T7 p: P0 D- H
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,* R9 N. l6 J" ]1 f$ Q/ A8 t
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa5 J! f" G5 g, S5 E! t
kun myö tanssimme laiasta laitaan./ w/ j* _8 P4 m6 k/ ]' j9 r. X/ s/ ~
Salivili hipput tupput tapput }1 h- ^7 R" ^- W- f1 fäppyt tipput hilijalleen. ( P1 W; v9 |. [. \. i) ?
- H" S& A D; l! F3 K% p" ?Ievan suu oli vehnäsellä6 r0 v9 `: n E$ P& L) D
ko immeiset onnee toevotti.1 Q9 X5 W" x8 ~9 F
Peä oli märkänä jokaisella : W3 D" Q: Q* a3 {( j) ija viulu se vonku ja voevotti.! x6 j* O$ j. W% A7 E k
Ei tätä poikoo märkyys haittaa/ h) F; u3 N* Y5 }) U5 q* V
sillon ko laskoo laiasta laitaan.6 }5 L8 v' Q) }$ D& i. d/ f2 o
Salivili hipput tupput tapput. |6 x( n8 h& E+ K( ^
äppyt tipput hilijalleen. A( _. s* q* Q' B& k L " a6 Y) P# O- g8 T0 a/ fIevan äiti se kammarissa & }) G3 W' E3 nvirsiä veisata huijjuutti,- d1 u6 `/ c# p5 n$ t$ ?
kun tämä poika naapurissa 7 z' a7 Q0 p' E' Rämmän tyttöä nuijjuutti.; f1 S! q$ [% _; Q% u( I
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa! z) L% k7 u- c' |9 t
sillon ko laskoo laiasta laitaan.7 b+ C- r( _$ G' v" H7 w; X
Salivili hipput tupput tapput ; t$ z/ _8 t0 b. D9 t& x4 }äppyt tipput hilijalleen. 0 G7 } [( g% V N
) r: z1 ? }# |8 B
Hilipati hilipati hilipati hillaa, 7 X9 V+ d* }% L/ V4 Uhilipati hilipati hilipampaa.2 B, J5 f) j5 @/ _4 G* }& g
Jalituli jallaa talituli jallaa 5 d& b' A) c/ K5 X5 w3 b" [tilitali tilitali tilitantaa. 4 V, w, |# g1 A7 A2 ?
P2 e& P1 R T( MHalituli jallaa tilituli tallaa7 F7 p+ P( y: C! t8 F' E
tilitili tilitili tilitili tallaa.: q% p1 i0 A: t& x+ S4 V
Halituli tilitali jallati jallan, - G( d q5 I, s* I6 Mtilitali talitali helevantaa. + n: x! r" C5 s" T. O0 n' ^" ~
0 Y" x2 ?, p' e5 W
Rimpatirallaa ripirapirallaa * m$ k% r8 p2 H. \2 ]. Xrumpatiruppa ripirampuu. 0 S8 W9 E" |1 T1 c% G" ]Jakkarittaa rippari lapalan, D; o* E- E4 R0 C3 x: Y7 b4 U9 o1 b
tulituli lallan tipiran tuu. + _. _7 d7 A; R( Z8 k# l7 p& m/ l& V2 Z1 F1 x: J: v
Jatsu tsappari dikkari dallan 0 {1 \; }; t' K K/ wtittari tillan titstan dullaa,7 D. L7 v4 |& Y/ X" x, @$ J% b, S& g
dipidapi dallaa ruppati rupiran: d0 `* O" E6 W2 x5 O- y+ c
kurikan kukka ja kirikan kuu. 7 |% Y W( C$ O v0 ]0 J. l* ]7 @' S* a7 C _( ^2 b
Ratsatsaa ja ripidabi dilla % p2 h; B# u1 {% a" [( M7 R Sberitstan dillan dellan doo. b N9 }) Y4 J" a4 G8 QA baribbattaa baribbariiba9 {4 J* U7 u, R8 V0 }+ W/ s9 i
ribiribi distan dellan doo. 9 \3 s; p& f% A
1 H% L5 s, Z; `$ K3 V. U3 `& N
Ja barillas dillan deia dooa M$ y; f% ?% T- c% H( ~. m2 ?
daba daba daba daba daba duvja vuu.6 W) Z! W9 d" K
Baristal dillas dillan duu ba daga4 i6 u' |' y9 n) p0 _7 y
daiga daida duu duu deiga dou. ; o: G" x7 p* {. Q! a * X! v9 h, `+ s% hSiellä oli lystiä soiton jäläkeen8 M; Y& [/ z- A( k, v/ k! Y
sain minä kerran sytkyyttee.' L0 p) s5 }) X
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj # s$ d( t8 d! ~& cja Ieva jo alako nyyhkyytteek. / @7 p% m, e1 R* pMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa , }5 t3 e R3 r9 \7 olaskemma vielähi laiasta laitaa.$ h9 a/ r/ v/ u4 ?/ ]7 a
Salivili hipput tupput tapput 1 s: K$ r- y z! ~8 J5 xäppyt tipput hilijalleen. ; D" l8 W2 D1 b' ]4 W
* O/ U$ L+ B! z% a0 x9 N: D* o! jMuorille sanon jotta tukkee suusi , _$ Z, u9 N6 x# h4 z5 }" I2 een ruppee sun terveyttäs takkoomaa. . i4 F( U& J: Q& g3 b: m: gTerveenä peäset ku korjoot luusi6 c& F! V" `+ ]7 |! B' |& y
ja määt siitä murjuus makkoomaa. 9 }' D6 `8 g3 X& V \" a6 AEi tätä poikoo hellyys haittaa! \8 i; t4 E9 |) m# `% y
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. / w+ O8 G8 l0 ~- \2 a3 s' WSalivili hipput tupput tapput . p# O% t6 w @- h3 a( W& Säppyt tipput hilijalleen. * u- Y3 I8 |3 G! {& p- q9 g; O , ]% s) H5 g) S& `Sen minä sanon jotta purra pittää - J5 r) n( J; ~7 @: D! g5 Gei mua niin voan nielasta. i/ T- c: A1 i7 |Suat männä ite vaikka lännestä ittään 1 a6 E& {5 H( i6 L% Z, Qvaan minä en luovu Ievasta, & v4 i+ i8 p2 m* n1 m v4 jsillä ei tätä poikoo kainous haittaa & W, w. N" Y% z% Rsillon ko tanssii laiasta laitaan.4 F2 r \ e# M8 o
Salivili hipput tupput tapput 5 e( x) K5 p9 h' b% S' w1 H& ~8 säppyt tipput hilijalleen. 5 ~9 i8 }5 S$ q6 z7 ^6 B0 C- V" `# I- i* p) H 7 m n) p# E$ d3 T) u* b
% Q0 Z/ q$ u! ?/ M8 m传说中的英文翻译版…… 5 f' g8 K- L+ R1 g5 D2 a
; N2 h1 C3 k0 y; I- gThe sound of a polka drifted from my neighbor's 2 I# A: ?! h) J+ j( j0 ^
and set my feet a-tapping oh! ' s! q: Y+ Y9 D( ?0 F$ s) P7 Y' H& }
Ieva's mother had her eye on her daughter but & C7 A3 Z# o. sIeva she managed to fool her, you know. * u; m# y8 |& C
'Cause who's going to listen to mother saying no e! P( S: X- s$ X* H4 _
when we're all busy dancing to and fro! , T' A& f% A/ ?" a/ x+ Q 9 P# ?" \7 S; g: v. `8 PIeva was smiling, the fiddle it was wailing - m d/ }( c- \/ f% k2 ^as people crowded round to wish her luck. * u- p: g. r/ R4 W( F- g/ h/ t3 {
Everyone was hot but it didn't seem to bother " H! l' c/ U! y/ D- Othe handsome young man, the dashing buck. 5 {; w* N U7 [4 t# p
'Cause who's going to mind a drop of sweat 6 ? A2 _/ s7 i1 D6 rwhen he's all busy dancing to and fro! 6 R: t7 X% a! ?5 s' X% i: ]) e0 F$ D1 x! X7 E" g
Ieva's mother she shut herself away 9 G( [1 `9 N! L- D" f) kin her own quiet room to hum a hymn. ! B0 u+ a+ n6 v i8 l2 T7 [4 k
Leaving our hero to have a spot of fun 3 k9 ~- h" v, e7 X0 r# z, c
in a neighbor's house when the lights are dim. + M- K; B0 {- v5 R/ g'Cause what does it matter what the old folks say 6 f( f2 o) y3 w9 y0 L% }) H4 ]when you're all busy dancing to and fro! ) e. t# K* K5 d0 u3 [( W* `( M* C( t$ W/ f
When the music stopped then the real fun began ' P( q# c8 c( a: Y# M- Rand that's when the laddie fooled around. $ N% \& g5 Y# N
When he took her home, when the dancing was over + |. l# w2 Q1 ^2 k
her mother angrily waiting they found. + Q" D8 q; b6 j; ?But I said to her, Ieva, now don't you weep @3 }9 W; q+ A* ^
and we'll soon be dancing to and fro! - v4 J1 A" ?, f2 Z3 U7 q/ S
2 r- N0 \7 X! |& P) I
I said to her mother now stop that noise V% ]$ l4 A1 f5 l" nor I won't be responsible for what I do. & ~4 j6 S# }* P
If you go quietly and stay in your room & o w. ?: Y7 u' xyou won't get hurt while your daughter I woo. # s; \9 U# j+ s4 G'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 5 Y6 X* G3 I; M/ y3 [0 U, `; e" G
when he's all busy dancing to and fro! " F5 r( V ^. w1 J6 I
2 [, e. c+ Q+ X7 m- H+ _; v5 K; l5 COne thing I tell you is you won't trap me, - L5 g, g# O* W! z0 ?9 B' z _- y$ Ano, you won't find me an easy catch. 4 g7 n0 m8 t6 Q9 S% p* w7 k
Travel to the east and travel to the west but 7 u6 z3 G' `% f3 u3 M
Ieva and I are going to make a match. / o% M: n5 T1 f/ [# i3 B0 O. b: P/ D'Cause this fine laddie ain't the bashful sort / P8 M# [: | @, f" h% ?
when he's all busy dancing to and fro