埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1708|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
& p) f: t2 d6 Q9 I% f4 E( I百闻不如一见Seeing is believing.0 h! W7 [- p7 L1 `/ F/ P
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
; a% z# o# }) r/ r笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.) @1 `% L4 ]& E/ F
不眠之夜white night 
) |  Q# Z) W! Y3 r" ]( f8 }不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
. c1 e' {5 W" C4 ?- G3 q4 Q6 S不遗余力spare no effort; go all out; do one's best6 D7 F% X2 a! H5 W
不打不成交"No discord, no concord.
# ~3 v1 w# T6 Q: W拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
& Y6 Q2 {3 i3 }" h6 ^辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ' y: m6 r' }3 q$ {- w# _  G
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
' q6 c5 n. @' q1 U8 V; K大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
; [1 y$ n9 d8 t5 I4 d7 U0 x国泰民安The country flourishes and people live in peace
: L$ i0 ^3 R& p; C( A) _  x* S过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little # J( B9 ~9 w" N1 U
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
2 t. y6 g) k5 O; G( p好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more- o) z5 \3 h- S, {
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 7 D0 q. X( v% k! E
和气生财Harmony brings wealth& C; q: l/ m! Q, C6 s: p& g- T; f4 a
活到老,学到老One is never too old to learn. 9 J" W( j! }  M6 P7 p! |& k
既往不咎let bygones be bygones
6 W' u4 C3 A# Q; t# i( v金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
; ?- K) D- V5 G. B3 n5 O金玉满堂Treasures fill the home
5 j: d$ d) d4 h. {( u$ s; d6 q& q脚踏实地be down-to-earth 1 T" P- @- b9 S: s, v$ Q
脚踩两只船sit on the fence $ G# |( H( q( I. y. M
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 5 s$ N. }2 N+ Y; v/ A9 L
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché0 C. M* ^; s1 `7 `
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 2 S, \2 Q  U" y: P% T/ L  c' b
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."6 _! F, r( B0 l) I
马到成功achieve immediate victory; win instant success$ X; q3 |2 ?9 Z% G" B
名利双收gain in both fame and wealth
" C5 M# P3 X% t1 W& t茅塞顿开be suddenly enlightened( p1 g; R- e+ ?) F; t/ v( u
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.5 K  H2 T" O4 v3 D( q
每逢佳节倍思亲' [9 F' \2 P# A. P
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
' W9 p4 v# V7 j. m! dIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
% Q6 ?3 L6 N3 r' c8 b0 `谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "- p! w1 v( H- o% b) s, e
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
) W$ N% l, C* Q5 _拿手好戏masterpiece
  S, {1 N) H3 Q4 _% J赔了夫人又折兵throw good money after bad
) a, \& t: w' R抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale) _9 B9 V8 U8 j/ I/ y' U# S
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end5 c" @4 S% K0 u7 p/ m6 N
抢得先机take the preemptive opportunities ) o  @( y+ k! A  R4 o
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
! g2 J  v9 u; z- m  e千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step$ y3 F+ j1 f& F8 }/ z
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
$ O6 T+ N5 L; R0 ^! d4 @前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.* J7 y. N/ H; l) R& ^( L
One sows and another reaps.# @  C; H0 c' E) E4 ~+ U
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
/ B2 e0 i4 o: d强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
! B+ ]+ f& Y! _强强联手win-win co-operation7 O3 c$ O! G* Q$ Q6 Q: z: w' I
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
; m8 N; n# l' _) E' W3 {) P人之初,性本善Man's nature at birth is good.
2 H' m! V: I# X' b( ~9 I人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.) m1 f$ Y1 Q0 N$ ?7 d0 g! I& G
人海战术huge-crowd strategy
9 Y% r2 B! g/ @3 [) |. z5 R世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
" `* j1 s# s4 K( m4 W世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; $ y* j9 B- c  ]2 ]' L9 d* G' _
死而后已until my heart stops beating
4 c0 V! L& |* y5 U/ z' P! I岁岁平安Peace all year round3 m+ F8 n5 ?4 u  x; m5 C2 ^
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." $ A7 }  ~1 t5 P3 |* T, p
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.4 r8 b: f- L- g* l
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. & X  S) W# G9 F1 K6 X# n. n
At thirty, a man should be able to think for himself." ' |. B7 W! D8 X
升级换代updating and upgrading (of products)4 R3 {# c- X/ L$ ]9 {3 P' @! S9 q
四十不惑Life begins at forty.
# {4 o) |! X, k% _谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 0 Y5 @+ ?" L1 Y. |% D
水涨船高When the river rises, the boat floats high.; M; H( W; D2 t1 C- i
时不我待Time and tide wait for no man.
1 k  b0 ?5 u0 q/ |) I9 x4 ^杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel, ~) x% S$ P& L2 T2 _2 l. ~
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
5 n2 q! u) W( N- u说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
) y2 R# w& w& p8 B" I+ c% [实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is + r, o- h' P& L. l3 [
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
0 [2 n' Z. i+ Q- G山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "/ l1 `8 C( o& O6 t+ D
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time) g6 V. P  B- {2 S" ^
糖衣炮弹sugar-coated bullets5 i/ @+ p8 Z. m/ `( }- x  g' c
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue7 M- S; x( J/ W8 a& ~. g
团结就是力量Unity is strength.
- q  V9 Q. X7 n; {- S# r3 M跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
3 x  p& a( h' v7 t1 {歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena2 ]6 l6 X  h4 G5 c
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
) M9 f! R" z1 x往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 6 |  ?% a& x. W* I& d3 _( N2 d
望子成龙hold high hopes for one's child/ M" D6 |% e& J/ h6 _
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
' t6 [$ M& Z) F( O. ~3 P/ x文韬武略military expertise; military strategy
0 j: U7 k9 [$ l" ~4 m' x: S* J* o. h- N唯利是图draw water to one's mill
' D6 D! S- ?* n5 d. q* ?无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots4 ?, I) m; a! K. P  j* C" j; a
无中生有make/create something out of nothing
$ j2 y: m/ e* ?5 q# z% v无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
. e: |  L1 x3 M! |4 X! \徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends : ?* U/ d) L$ X4 B$ \: e% R
新官上任三把火a new broom sweeps clean 0 ?! O! K$ x% a
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.8 U5 S4 M7 b' X* Y+ Q7 M
蓄势而发accumulate strength for a take-off
$ v5 i8 d1 n* `4 v心想事成May all your wish come true
. V; v+ A3 N; m1 j/ O心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding  a) f* {. v+ m# X: }
先入为主First impressions are firmly entrenched.& ^, z+ a4 J4 H: k3 H! C
先下手为强catch the ball before the bound# @; e  W1 q# v7 L
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
! e, V5 W2 f& I; ~% _) I现身说法warn people by taking oneself as an example
4 H7 n0 H* q1 _9 h; Z; }5 w息事宁人pour oil on troubled waters ( _$ s  S  X7 L$ o- g
喜忧参半mingled hope and fear ( [; b, t7 ~; x& M- ]" [0 S7 ^
循序渐进step by step
( s) `6 \( C1 \7 N8 Z/ n4 w* C一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 3 m3 r% V7 N1 {' n& P% q' Y
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others4 f  u3 f) v- D+ i# y5 S
鱼米之乡a land of milk and honey. f" M* D5 Z# l: `8 V1 u
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." # W' Q4 ~& f) J4 z" }( l1 x+ K; ?
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
1 O" ]" d3 m- w. \" n! s# U! X有识之士people of vision# J0 f! k* P! X
有勇无谋use brawn rather than brain
* w: C% m! m  r有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.. [1 Z2 I3 C) P: K- q
与时俱进advance with times( E: |- a0 r; g% ^- b& G
以人为本people oriented; people foremost
0 E; s( F0 o( Q# d; e+ ^* c因材施教teach students according to their aptitude . t, F" @; t% S  w( j
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." * c5 {2 e1 A! q% z8 r8 V0 S
欲速则不达Haste does not bring success.
* |9 O+ y- @3 n' p7 k' k4 |$ v. L& ~优胜劣汰survival of the fittest * G7 V3 s, X6 l8 Q: @% z
英雄所见略同Great minds think alike.
& Y( x# R+ a9 S% _9 |2 l" e2 [: q( G冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
1 ]( b  T8 C& @' k! }4 l1 y' r8 q冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" - o# I2 R# d0 `( |
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 4 M. _2 B3 O7 x5 P- w: U
招财进宝Money and treasures will be plentiful* O  k  c6 W( W8 P: \6 s$ F: @
债台高筑become debt-ridden
5 I% {4 X! f& s- r  c" F9 B致命要害Achilles' heel . j' e6 m) t. [* {9 c- e& C: a! X
众矢之的target of public criticism9 h# M' `" k3 f6 I% _" {1 _
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.6 j' S: ^& Y3 r% r
纸上谈兵be an armchair strategist
2 R6 T* H; V7 A* p& f纸包不住火Truth will come to light sooner or later.- G- j) M; q* ~" e( Y+ j. Z5 ^9 c
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)/ X7 u4 {! ~- y
                  人山人海-(people mountain people sea)
2 l& T3 Y7 X' l$ o; g* ~          ' ^1 U/ r8 x: I9 m1 G( C$ [# Z
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 21:47 , Processed in 0.193615 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表