 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs5 f. F: d+ |4 N/ a( t' }
" E% m% b3 h) L! I9 J: g' x$ g全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
; C' H/ i) i: @1 s0 \' T2 [8 d8 p% F* K' T( D1 E
主席团-----------------------Presidium
9 C: F% d; U4 w+ z" z( {$ h
: r9 {$ ~- L6 Y- I( k+ d# C2 A常务委员会-------------------Standing Committee
/ |8 l- A+ s) u' h! d, v& u--办公厅---------------------General Office
6 Y( |- Q/ W5 ]; {! U6 q) L--秘书处---------------------Secretariat
; [6 O& X$ E# v1 T0 \7 n--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
0 `7 N' ^% { n) K9 v--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
3 o" U; m7 |1 x/ }1 d3 H--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee9 |" U% u( a4 Q, x
--法律委员会------------------Law Committee1 g3 o/ l# ?0 b2 c; U1 M
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
$ `' S0 n0 R. l, {- \--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
. T+ a, ^. `5 p; d( k5 K# l--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee2 ^0 d3 o$ c, n& U
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
$ R5 u0 [ g4 L8 ]; O* b- z3 a0 c--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee9 A" D3 j' d# _: M
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs# s# D* Z7 P( C( C
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions( e1 R( Q( ^' v; x3 l
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution
5 q9 ~7 K- r \' y
+ d) X* v( d! w; E/ `2 I+ u- L/ X中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China- s, D8 O1 X6 j6 P. d
( v& x' B, v& S8 _1 h中央军事委员会----------------Central Military Commission
) @. _5 G/ {& C! B
: x- m: M" z( i+ _8 g( ~最高人民法院------------------Supreme People’s Court
! `/ Y( o: l+ i- k7 k* e k2 \2 w- H) n8 d
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate4 T% p d, S7 C7 X0 x! L W# i0 J, g
, `/ T) g5 W) T4 a国务院-----------------------State Council
, o: {4 t" y, G4 `; A: y( e
! ?4 v7 O' V4 p2 E) L/ V
/ Z, { X3 F; Q: v* F+ p5 J/ \(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council; S+ w6 ?- g* c# m' [
0 M& t( k- M$ W! r1 M- M------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs$ F! r, d) e' {4 i9 y5 o# z
------国防部-----------------Ministry of National Defence
6 W% G. y) v/ k) }! R------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission! U# O! b) h+ ?& c
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission) ]' g$ i' b4 P7 ?. o8 ~# I. c1 v
------教育部-----------------Ministry of Education
" {4 J1 Z' I1 L9 i------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology& g8 b2 k$ ?. J" p6 B, T9 b& w( f1 k
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence. E0 m9 U* h T* I$ g6 {
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission# b5 F! X1 @9 ]5 c. c4 v. I6 l
------公安部---------------- Ministry of Public Security
( Y; c( G5 n- \# S$ C% n7 R- C------国家安全部------------ Ministry of State Security# u% \, j7 A# Q8 y9 ` y3 F5 g
------监察部---------------- Ministry of Supervision
! U% @7 W$ z3 U------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs! i" @. p* ?& i, A$ n
------司法部---------------- Ministry of Justice
, y0 R. d' M4 P$ [* M/ s' V------财政部---------------- Ministry of Finance4 W$ r% O K+ P e1 ]
------人事部---------------- Ministry of Personnel
" R- i( O& I/ [( b( K------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security* R9 r8 P! n- b
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
, y) B. Q* G7 e! Y------建设部-----------------Ministry of Construction" r5 C9 W$ N* \* }0 g# r
------铁路部---------------- Ministry of Railways
! n8 k' ]! b9 _0 U5 H------交通部---------------- Ministry of Communications
+ ~, v b& U2 ~' \------信息产业部------------ Ministry of Information Industry9 u9 S, U5 m0 f$ o+ N7 W; a; ^
------水利部-----------------Ministry of Water Resources- I u9 w9 X6 u( m u" ?1 H
------农业部-----------------Ministry of Agriculture8 x1 ]( r! n. m: ?' U
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation1 t, u. u; i6 [2 O" R$ p+ c
------文化部-----------------Ministry of Culture
* C. ^6 }' F) R4 k9 P! w------卫生部-----------------Ministry of Public Health
$ J! r3 o# x. ^) }------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
4 f$ l# Z( N# K! l------中国人民银行------------People’s Bank of China
) d) \/ { F4 k, c6 n& z------国家审计署--------------State Auditing Administration
/ P! ]' S8 w& s, r9 F( s& [5 D7 D& z6 I* a6 y! @+ V+ E
0 O; z+ u# S( c0 Z+ X6 @" Q(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council/ Q5 w1 u% {) @2 U1 Z; M
" p% I4 U" E# L# s |, F" K
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
2 d( N& {% d. c& L1 e3 x------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs& @5 B* l1 X M0 K' c9 Q% l
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office$ N7 X! B# u; w& A4 ~8 j- J
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office4 v2 E+ p6 y4 X" \0 V
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
@0 h. q4 }: g4 L------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring& u( X" C: Z9 _
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
, f- t% |% B4 N5 i8 O* L, t# U------新闻办公室--------------Information Office- R! f/ k4 m3 @7 U
5 g, Y; a; W+ [3 j( o9 l: B7 q2 m) z
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
7 P& G- R s" t! F& Z/ p0 x2 ?; B7 \- }: N) g$ l/ S5 g, j
------海关总署-----------------General Administration of Customs
1 h% P5 f0 h G1 u% Z8 c5 U5 p------国家税务总局-------------State Taxation Administration$ F* ~9 K! g8 C7 w
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
8 m1 ^ t4 N. Z9 u- Y0 T: u7 [------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
% e" w+ \( ?: c) A: X3 l------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television- z/ w8 {3 W" ~
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration2 v% m3 m- @% S( D" a
------国家统计局--------------State Statistics Bureau
. r6 C8 H# s# @# m/ \- ?. ]! m------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce
4 x1 v* Z# ^4 ^' w5 C6 @9 c& E" B------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
( N! Q+ ?" i! L" A3 s: Z; h------国家版权局---------------State Copyright Bureau
$ N5 e7 w# v% u( r' Q& n& `------国家林业局---------------State Forestry Bureau0 ^% C$ n) Z7 b0 X% x, a
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
% K- u0 d% l2 y B------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
, n! H9 B, T: N! i- t$ s------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)' T1 Z- f4 I- ~$ ?- D+ d- v/ B
------国家旅游局---------------National Tourism Administration
: A: G, \- K1 P: B& V------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
. \. V: K# N* W6 ~! R# l------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
+ b' C8 g* P: L------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council
, J- W9 F1 u& w/ ~8 n$ P, ?' o
) S# A$ e( R* p% Y( b9 L) s" y; p) l2 z
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council8 {* \) Q" w& q! k/ k% G
* S7 M, g7 P$ v2 L+ @------新华通讯社----------------Xinhua News Agency
; x; C. ]8 D. L0 D/ ~( a1 b------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences, L3 f) l3 {% ]' _3 p8 a( {9 Q
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences7 N9 Z8 c% b( w. D( d1 C0 w
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering% g/ S2 [- h( s4 X$ U
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
% [2 i" d% J! y7 I6 J------国家行政学院---------------National School of Administration
. {: Q1 U* G/ t+ s* ^3 f q' p------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
8 v3 X$ ~& w. ^+ m7 ^; k------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
" {0 k, ^. |2 v0 w; V( z6 P1 h( ]------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)8 R2 ?# j& Z* w0 d! {
! H% |+ H7 h7 ^
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission); |3 u" [# @( Q! d+ o$ o
: R( {- S; S- C8 m, z; z------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
* g* C! x, p* u1 W------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade" i$ |9 Q% E1 o! ^; t5 {7 o- m* Q
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
4 ^; M- R b: k# P------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
, i" J" A3 a3 y2 U: O$ p" S2 y------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
3 E+ D8 X$ P S% e& Y, y------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry9 Y9 n- ]8 ~' t5 Z
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
) A3 T% _' F+ K8 Y------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry! S7 u6 L' V. i# }
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry* a5 h1 C) l$ d( A! E7 x6 L
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
7 T$ U1 I) L# E7 O8 A) s' t------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry3 h a. L8 {5 o8 b8 m& m) {
. k% _) K2 p7 V/ Y5 [6 y$ ]# @
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)' s( |) p% N7 O, V. \
! r9 v$ X! W/ m4 Q6 L------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)! y3 [5 N! G" i
/ M& [9 ]; g% j5 A
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
# j4 m) Q5 N2 k6 v* c4 j4 y: y5 ^2 P; b, k k( @) T
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
7 ^4 v6 I7 j. ~6 ?. ^! D1 w+ d( d6 G
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)2 r+ j+ M/ n1 U4 _" n2 j* {
8 H3 w5 T* |4 }0 G' z6 Q7 V S------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
* B3 T; f9 f9 d6 F# x
: g4 E! @- Y/ U8 |/ r------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
+ p' C, h. d# j, y4 k
; f: b" R9 K B! f' j------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
! g4 h3 G; m) @- f% J* ` g3 S
) q: t4 R3 ^" c2 @------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|