埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1611|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs
2 u) {( r% `9 X2 e7 x) ^- x3 i& o7 }; c% V; Y
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)& t8 c" s0 C: G& Y0 U" c5 l

7 X0 N4 e* I% q4 S; j主席团-----------------------Presidium/ K0 x% W' R2 Z. P. X

3 R0 u! d' V! y常务委员会-------------------Standing Committee! `; I9 ~, x2 \/ D& D
--办公厅---------------------General Office
: r$ h) }! f' ^2 q--秘书处---------------------Secretariat8 f1 M; u9 C0 v8 W: f% [" y. _  E
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
, ~% u* a6 Z$ ?  S! d--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
! L( h4 ]0 J9 }, i$ @. M0 E, `! I--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
1 T  b8 s* O$ F) i5 }" ^--法律委员会------------------Law Committee8 {- z; F- A' `/ H2 U3 A2 G0 s
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
' O* o$ `! @0 J* y3 R) F# ^--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee& j/ s3 B) k, }4 b' q
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
- b( X0 Q2 k. v--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs- G- b7 @: l# A
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee9 A: a- ]$ X/ w. G) `
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs" Z, G/ s# H7 R+ P. G: o( z1 r
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions. F+ Z$ s5 y4 `; Q+ T
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution
0 P5 g8 x! R2 p# B% Y, P- A- ?# b% c3 ^" U, `( X
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China! o# g9 `* A: g6 B% I# f
/ I! x8 W- p8 ]7 F' @
中央军事委员会----------------Central Military Commission5 ~5 Z" N9 t7 n  e
3 z$ r1 o# [- q$ z& }% s' }
最高人民法院------------------Supreme People’s Court
0 f) U5 K' }  Q6 C6 f# c
1 t! v' W" L4 U) }) c" i最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate9 z& p* _& o2 d& V
. I2 ^( B! z9 _
国务院-----------------------State Council/ m9 [; |2 m" `9 @, L

6 X" S4 w5 l# W- D) o
8 f; `, X8 K; t4 i; r; g1 a! l- J, v(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council5 L5 I0 L! d6 a! E# O( I% J+ G

  f, H" i, P- d) h------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs' P  O% G& b7 @
------国防部-----------------Ministry of National Defence
. D! e0 K) J% T- I! A+ i* d------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission8 U: I/ d7 h0 x- O9 R$ {. }
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
3 R4 u. ^0 F, ^' a------教育部-----------------Ministry of Education
/ i+ P. C8 Y( S0 Y------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology6 M8 r2 G% p5 j/ C
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence( b' Q- o( D7 f8 M  j* X" G' d
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission* z( z6 v! L5 V
------公安部---------------- Ministry of Public Security
4 e4 N- ~3 V6 L: L" j& o------国家安全部------------ Ministry of State Security
3 J7 ?5 W# l6 i3 d------监察部---------------- Ministry of Supervision
2 `5 ?- _9 ~" c) m9 H3 @$ d1 _' t; n/ |------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
; K& \9 L/ Z9 P* H------司法部---------------- Ministry of Justice
5 L7 Q9 Z/ [) A/ D. u% p------财政部---------------- Ministry of Finance
' L% |* d0 e3 q2 r. k------人事部---------------- Ministry of Personnel
4 s1 A& k3 t; d; ~6 y+ Q1 P& L" e' Q------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security9 s( E! X4 u# e: l) X
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
4 [  t- G) p4 j: L8 m------建设部-----------------Ministry of Construction+ W! e+ d7 {1 y! f
------铁路部---------------- Ministry of Railways
1 [2 n: k( ^" A1 x7 Z------交通部---------------- Ministry of Communications
, c- ~/ k$ |$ |; T/ Q0 w* n5 ~------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
3 r) @# z5 s1 ?- F- m------水利部-----------------Ministry of Water Resources( |3 y6 ]- F$ z. \/ i6 `
------农业部-----------------Ministry of Agriculture* Y+ F( b% b9 _
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
: @  q( {! f% u( Y" `; q------文化部-----------------Ministry of Culture
6 G% n. R. x9 S3 f) T5 d( F. y------卫生部-----------------Ministry of Public Health
% U0 X4 s  a( k2 g; _$ q0 F1 v------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
; u0 N+ l5 }7 Q1 E$ F------中国人民银行------------People’s Bank of China
* Y3 j3 ~: S8 b: R% R5 X1 N* j# M/ Y/ T------国家审计署--------------State Auditing Administration
; @$ H" r8 L# k& `5 Q
$ t0 c& d( Y0 ^: _  {" W' a9 z# S. J: {2 i% Y" A7 g; i
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
2 [$ g: U' j0 o+ X, f, k2 _: i2 N& \2 s& u
------国务院办公厅------------General Office of the State Council3 B. S0 M$ Q. E2 d" j
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs: Q1 U6 P7 P' W
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office1 v+ F: J9 b3 R8 R6 N9 U/ x7 _7 L
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office( ]4 y: k" n  {# |% P0 Y
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs5 ^! d0 U0 @. r7 a" B# f( m( M
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring9 u/ B; L, X& M7 c7 S
------国务院研究室------------Research Office of the State Council1 x9 o  [3 j3 x  M
------新闻办公室--------------Information Office/ G: B4 ^' x  Y$ h0 N

: O0 l! d$ q6 V4 |, _1 w" @" W2 g( b
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council' }/ T# r& R& O+ @& [

1 Y, G* m. D: r4 z$ E# V# p------海关总署-----------------General Administration of Customs' h0 R: v  a% T" B" A! d
------国家税务总局-------------State Taxation Administration" H! K# |8 X, C! F& X
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
2 s: {. m* y( G: X------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
  b; |' p: z/ }9 @5 @------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
( q6 C( t1 A. y3 Q8 [------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration+ e( U8 z1 X) q+ k4 [1 g
------国家统计局--------------State Statistics Bureau7 j3 m# j, L% W, P% b6 E
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce, |$ j! p, [1 i8 ^  r) N; o
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration+ Z& u8 q8 C4 q
------国家版权局---------------State Copyright Bureau2 K' B% Z4 e. O) t
------国家林业局---------------State Forestry Bureau: P( i+ B$ r/ J& C% l6 Y0 n# E
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision# h* ]. \2 t9 {' e: K. H8 h# X
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)! F; G, w1 P. z) [
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)( w. R; A8 Q) f* D* {# q# d
------国家旅游局---------------National Tourism Administration
9 r# [+ e# N3 ^2 @" o------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs6 j0 y. J. U! P* F4 ~6 n& e9 H
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council+ ~4 ^8 s; T  z5 o9 [0 @& `
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council; B- K4 x( Y! \+ \; ~4 [8 o. u

* I6 G& _" G# [9 g7 l9 ^9 b5 Q3 M( }
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
/ @; g% `  v$ Q( F& X  [  _9 K4 J8 T) l+ ?- Z3 N
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency0 ~4 q1 }  B) c3 q% a: _
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
0 p+ c: J6 r2 Y! y! m. ?5 e3 v------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences$ h$ w8 `. X6 t4 w3 z
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
: b4 y2 F: I3 k6 J. K------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
7 K# E0 q7 R* j; }! U+ b0 @------国家行政学院---------------National School of Administration
- g* s8 h* W- u6 u- V------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
) O' J. ?& t% J------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
9 x, ~  v( u% U) U------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)
8 O4 m1 x/ f! z6 i; F- x7 e( Q) P5 y+ i* P
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
. S2 u' [- ^9 ]% I
6 T* V7 E$ Q1 |% g------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
: k, K% n2 x2 _  y9 Q( O------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade' l$ E! a' y% j5 P2 C. D
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry- M9 R2 G; G" m% {6 p
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
2 h( y  Y8 ^, G4 X------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
! d7 x% d4 V6 L5 y  ?------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
: }: s1 z. d3 a8 R: F( ]------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry, \% G1 a6 l- z  q( i! e+ ^! U' W
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry7 R. |- Y) A0 p8 K' u% a, |- x
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
* ?8 [7 U+ I3 |4 ^) f------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
1 Z& J" G; r6 N2 W# a3 K- G: j------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry, n& X4 P' b1 `) J% I, P$ p

4 B- J/ Z0 n; d- m* n( p% ?2 R(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
. D' H& l7 |0 q9 a  R! ~6 D+ D6 e0 E3 R& Y- S! Y, ]
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
$ ?/ ^# L( M6 \! e. [$ [  O
3 G+ ]: }% }* u. [3 o& X, K! S------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)% j  J6 z9 u' i! k
# ~, T) _' d& {, y
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
* W, R( }& K+ i/ h" I; e( k) n7 H7 b+ v
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)/ x) d/ K! J6 `: m$ i: ]
# a4 M- Y" D7 i7 `
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
; g3 W, s0 o7 r# {
7 H; t' A- y' E9 f3 \0 a( j------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)! m2 `5 r% t# C7 J* v8 U1 `* J
( S. s+ D8 t# m+ z! @  R7 l9 i
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)6 e: j3 d9 {- n- V
, t" a) A8 L& ^$ O
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 15:50 , Processed in 0.151678 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表