埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1868|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
- b0 y& s( n: u* G9 m- t/ Y/ J; f  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
0 G5 L. Y% m# d, w; _
5 U! m, E* F  f# j  w  2.chick(女孩)
( r' \8 c: u9 W: z1 r+ M
6 C& w0 g; w, O: `6 K  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩): k0 O/ l$ ?1 w
% D/ ?" V9 o6 M5 d7 [
  3.pissed off(生气,不高兴)
$ P3 ?8 b  s" p* }
+ Q4 m- a. y* [$ A3 l# f! l4 Y  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
6 T) G* p: s  r* s9 i( A, A' l$ @: b
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)3 \, j. L$ R8 D. s6 Y7 X/ L$ g" J

9 A0 a7 j! i9 g* f. D6 @  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
2 T/ o, T" |8 j1 B% r" u# _/ n+ B# Z5 n! Z7 f( ]
  5.freak out(大发脾气)4 l2 i  x2 }( s
, Q9 ]  F: A& z) E- ?9 m' v
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)+ h3 ~" d! }1 q% [& y, T

9 |3 ]9 x; C$ ]( Y2 ]  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
! j1 p! L$ O0 a& a. d5 N, W0 J4 T; Z3 M) U
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
# @3 }( S6 e' R! [+ Z+ l8 ]6 D% N; W* O+ V' V# E. d
  7.gross(真恶心)9 }5 ~9 o  p; U8 E* Y

) U7 f  {0 z) P% T; @8 a. P  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心). k6 c0 [/ v/ P' C
. P/ {* h( L; |- w6 O+ o
  8.Hello(有没有搞错)# r; A+ H5 M$ ^! W# n
1 `6 F8 l) @; o6 H/ |5 ^3 w
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
. d9 u" U; ?3 }' M8 A; a; z) l4 @# D# u6 ~
  9.green(新手,没有经)
: O* d+ V4 S# o8 v) {+ c4 _! N. ^+ [. v7 `# A- h
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)$ p6 _3 S- @$ y; ~; t

& |, z& X" O% ]2 |  10.Have a crush on someone(爱上某人)
3 m8 n- |/ u* @3 u2 H2 e
# x* d: p: c4 }& G0 x" X  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 20:04 , Processed in 0.176855 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表