 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
8 j' p' g+ ^% u" r7 f2 |( C f. k6 F
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会5 f, E3 r; n6 |0 P
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?+ z7 T4 x z5 ~+ t+ y! _0 r" E4 E
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
1 f: i$ o7 q' q; uAt ease. 休息。$ y9 p. P5 n" }6 p& d% ]2 ~; s
2 g& n3 Y8 Z' K/ A4 D) d% R
2. This Happy Feeling (1)
. x6 @& c: w w' Y" bWe finally made it. 我们终于做到了!
6 P* @ a7 p; L1 p. m" ?& k+ }8 [. N' E; HWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
0 H% p; ~5 b) s# l# s/ u9 V/ }Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
- J( T- a" Q4 m8 vSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
1 x9 w6 {. h3 Z% n% aHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
: h" @; g7 @ j* i. {$ A, MBottoms up! 干杯!
4 i( S0 P- S6 TI owe it all to you. 全是托您的福。! b8 p8 q4 S l/ ?; x1 o
Good work. 做得很棒!
5 ]9 p; O, I1 T9 U7 i( BEnvy. 羡慕。; j( g9 a/ @2 C4 B
It's your fault. 全让你给搞砸了。1 u: g& v! i0 y! q. T) z
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|