埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3067|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

2 G& N/ c& }9 y# [& k( G  c0 |8 _" V2 o% R
【演唱】:滨崎步5 L9 |5 k7 ?9 v5 V
【专辑】:single <Voyage>Voyage + G8 T" @& @4 U9 T  t3 w
作詞:浜崎 あゆみ / ^. [% |% O3 X% G
作曲:CREA + D·A·I
2 x7 E1 p1 ^2 s) b唄:浜崎 あゆみ
0 Q2 O' j( v8 V  S; H僕達は幸せになるため
6 o2 P" K. z& d! R  nこの旅路を行くんだ
4 @) i: y9 R5 C0 mほら笑顔がとても似合う 3 {* j& s# a! j% f6 }
色褪せる事なく蘇る
  Y1 N# n# T* S% a% O2 [, j儚く美しき日々よ 6 ?0 f- |5 M+ {8 D9 M
眩しい海焦がれた季節も
* m$ C4 Z  i) ?- o5 Q雪の舞い降りた季節も
0 i6 [5 e, B; s$ w7 \- K0 lいつだって振り向けば
" Y4 W8 h: W& Y2 b4 Z  M( Aあなたがいた
# [% U, f$ P2 G" W6 B/ k! D僕達は幸せになるため
. \& B9 ]0 J* X+ c* n: z- t( wこの旅路を行く
7 Q0 t/ h5 e# E誰も皆癒えぬ傷を連れた ; W! B' f6 B$ y! e7 a, k0 k. z' x
旅人なんだろう
, n' Q% h+ p  C" X( S; ~ほら笑顔がとても似合う
# z1 s& i" x& Y: I+ M: H6 }) ?8 t3 P) S何度道に迷ったのだろう 6 k2 t% Y* q1 Z7 y7 x4 v& q
その度にあたたかい手を
- l9 f, r* ]3 L- [& w差しのべてくれたのも * N. U" _$ h8 Z" Y. Z
あなたでした 1 y+ J1 ^: R2 J7 Y" p- `5 D) V1 M
僕達はこの長い旅路の & ^4 k) h# \& j
果てに何を想う
4 k. c4 d' p4 h; W$ ~誰も皆愛求め彷徨う . {+ r1 A/ g' H
旅人なんだろう 7 R$ P" [6 |8 f- e9 Q" K  Y
共に行こう飽きる程に $ M$ P- _, ]7 L" o' J, r6 q
僕達はこの長い旅路の : q" g+ z1 m, C
果てに何を想う : F: G6 T. v  o+ T8 @% Y9 x
誰も皆愛求め彷徨う
- \5 }$ s1 ~# b! @) P) e旅人なんだろう
% i# @4 k4 S5 t3 U3 a3 e2 O共に行こう飽きる程に " y  b& c; B: ]9 {. G
終わる; W1 h5 V/ ~$ ]% a

) v7 w' }9 y$ c3 Y; u2 g+ g0 z0 o[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
4 b* j7 r5 p- F. P* T那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表* ~2 }* m3 U1 P# S3 T$ W
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls3 J, m' _7 K4 b' d" x& I$ a0 l
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
' \" t& |. k- b* K) X, D* E3 i* |

* k- G& H  p, v哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD  R* C; h8 w) O6 [9 ~
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... ; P$ |# [) \; Q% Z: z& {
不过B&G那歌真的很好听~3 f: l: e2 y( O. `- y
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表& x; h0 G) s- ^4 c* q
就是上面这首拉XD
/ Q* }7 H7 p) V. T* Q% o+ L5 N: V4 C那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... ' s* c8 X! B2 P8 Y' C( i3 P* t
不过B&G那歌真的很好听~
0 H3 E0 Z/ M, }3 d记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
- e2 u2 `& R0 I/ L  e1 |1 u* i

% D" f& ^+ h4 s$ X. X; d, |好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD, d: U0 V" G+ \9 R" V( n3 n
那偶就等着看啦XD
1 l7 ?3 E$ u& B麻烦了^^& j7 w8 n- j# b- K& }

5 S5 e5 U% ~* Z% A. K晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表& @( D7 a! l; h2 K' T
XD/ a, @' j5 Q1 V9 ^" R$ K
那偶就等着看啦XD
) @) @& S' p( z: s$ L麻烦了^^! g, w! s/ s0 ~. \* q
' t' q! N% I/ j6 E( L: j) U0 ~
晚安

6 @3 W; Y  f1 a4 K7 Y! S7 A: m% C& q8 v/ c) |, C6 q9 Q6 m. N8 O, x
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
% G* B: A" L. ?赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 3 R! o6 z) g" U: @
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)% q1 N" l# v2 [# `( y

; A4 b% E( ~% t- H! j: m* L(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
% Q6 M) I, d8 X" [' Z9 m5 D7 p# n; s# j& }2 c5 O/ d
<沈月>  
2 x- V' O1 O0 r5 {4 D
+ }7 |  G% G$ O大概在几年前时,  
. ]$ W7 _+ o' }3 `% O3 Q我看了Voyage的MTV,  
$ m  f$ i' F/ |- W4 }有一种感人的触动.  & B& F! X" x8 c) @* }
今天又看了一遍非常有感触  $ K; k: n4 X6 x, A* S1 @
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
# K" G8 }) U$ m6 [+ Q5 a
# x/ j6 Y& W: P3 `, J. |Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  ( j4 j7 p& u9 E0 \& k

6 y# H& T+ i; R  Y, \  j3 ?8 ]8 e<沈月>讲的是一个前世今生的故事  . }& D) v# d2 r. v. e2 @3 j: `
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  2 B) Z! J# h9 \3 _
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  # z$ ?$ Q/ \: T% k, c1 b
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
$ U3 f  S. A. j  U那个男的来救他  
/ m. t1 O) H9 `为了逃脱这种宿命  
4 ~9 [) C+ R1 M5 payu要和那男的一起逃走  4 H; Y% Z! p# ?8 ]* W
所以有后来的打斗场面  ( `  J# a+ v' o. N
很不幸那男的被杀死了  
" ~, t+ V* q' h, l$ u- vayu最终还是乘坐在小舟上  
! Z1 C% s8 T% T3 [$ M飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
& K4 A: b* E1 c) Q. v9 P% X: o而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
6 F+ d! K0 c6 H0 i1 f然后医生就准备帮她治疗之类的  7 L, }* ]4 j2 t; `  Q- j
找来了那个男人  : U& C" w0 T4 \; K/ i5 x
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
* a1 t3 e- c3 |8 e0 Q3 f- w9 E0 t就是ayu前世的恋人拉  - j- u/ P" G; D: z1 A, g
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  9 W8 i- Q0 \, N3 q/ k* H
. N# e( `* N! a3 w
中文歌词大意:  
9 P  C$ g; y" X# y4 {7 v* e: e+ F5 p) v我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
. }) P& M/ m' [( U, \# b- r你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  5 B1 T7 g7 V! ^0 c
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  9 A9 R* ~9 t* \
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
0 w& c5 l1 f9 {. v; f6 `我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
& T: p: ?* N6 H' B- @. X或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  - }3 ?9 V2 o/ H( e) Q- h
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
4 z+ ?& M6 I$ N/ n8 ]9 ]  }每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  5 h& K2 i) k* I: M: j. G" f
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
8 H" J) T, i9 f  R4 s* I或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  ( c( Q8 j1 z  _( V
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 16:04 , Processed in 0.120168 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表