埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3236|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

& U( d6 L1 N1 ]! ~0 A% P9 j2 |- b) e2 z) H- N2 M
【演唱】:滨崎步
9 m* a; J+ Q, d【专辑】:single <Voyage>Voyage $ @$ @# |! V7 T3 K8 Z
作詞:浜崎 あゆみ 9 B, n8 L* R7 _% G
作曲:CREA + D·A·I $ s5 w& A2 j/ Y$ `  g& ^) u
唄:浜崎 あゆみ 7 U9 i  F2 H* }
僕達は幸せになるため 0 l0 H0 T$ T* I7 P1 U' s8 o: ?4 e
この旅路を行くんだ
2 C: _; X& c0 \- p9 w, l0 a: nほら笑顔がとても似合う
& F! r! F% v  G6 I8 D9 D色褪せる事なく蘇る
( W7 N2 X; g+ m& |3 N儚く美しき日々よ
% u( @$ I" _/ f$ G眩しい海焦がれた季節も ; b# W$ P% @: _' _
雪の舞い降りた季節も
( f1 H4 V9 B& C6 j# Rいつだって振り向けば + Z8 {+ b( X) U) l1 @
あなたがいた
' ]. z% O& w$ Q5 c2 w僕達は幸せになるため
# q1 k9 E/ D: ~この旅路を行く 1 d# T  H" T- b1 U( P
誰も皆癒えぬ傷を連れた
- k3 Z. x4 ^) k$ K8 [旅人なんだろう 9 d# ?0 _/ n' c6 F: B6 K2 U: G+ m8 J
ほら笑顔がとても似合う ) O5 _- M! R2 r: a6 F4 F
何度道に迷ったのだろう
) q& s* \* q( c* Oその度にあたたかい手を 8 k! J0 e! E! R2 F" A9 ~
差しのべてくれたのも
6 u8 t! _. k2 [: Pあなたでした - x  ?# \* d$ G" Y
僕達はこの長い旅路の
4 |# K$ ?( E2 a# C果てに何を想う
- W5 N  x- I% o) c/ @2 y) S誰も皆愛求め彷徨う
2 Y# s$ \) x2 W/ k+ i3 f旅人なんだろう
. z" [$ f1 f7 m  w8 ^+ n5 H9 |共に行こう飽きる程に
& `. O6 Z% ?5 ?# r僕達はこの長い旅路の 9 W8 |9 L8 k8 q
果てに何を想う
1 m. L3 d. T& W* G4 @! Z誰も皆愛求め彷徨う ) w& w" d. ~5 k! F) b
旅人なんだろう
0 R4 N2 o) ?; w2 t共に行こう飽きる程に   c, {/ t1 H8 S4 g5 x2 I
終わる
4 s0 u- Z: \0 ~0 N+ k( T' ]1 W. H9 k  p/ h$ R3 }
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
. z4 i0 H. {8 o4 ]+ j6 a9 V4 V4 k那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表! X6 N/ e& I9 c  _$ p) E$ q9 T
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
# b- @: L; u2 c( t1 b4 G! L' {那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

' H  w% z: D9 o: G1 o8 h5 W% C0 b+ u3 u) t
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
3 I9 _3 F- a# n( D/ @那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
1 p7 ~- b7 c0 j/ ~2 P: K不过B&G那歌真的很好听~
( @, A4 A: T8 M; x/ K) S( e记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表: n+ x$ x- E, T% V: s
就是上面这首拉XD
6 F# a% @. y/ j2 G4 F; ^% B7 `那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
4 ~7 t- X' c: R$ ~; r! h2 H不过B&G那歌真的很好听~
' q# o7 k& `5 ^1 o( K" c记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

3 O. z6 n# A5 _% T* B, F* A2 F9 `- Q- g: d% l
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD* p5 N5 b0 D6 ~; ^
那偶就等着看啦XD) j$ y) d2 v7 M0 V) |
麻烦了^^
+ ~; p5 u' D; |) Q* G6 g+ Z$ z& i! k0 Z! @$ x# @
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表8 @, c9 ?1 ~+ F# G1 b7 V! V
XD8 l" U9 ~+ E, ~, R
那偶就等着看啦XD
) \8 ^; |' O8 s/ M0 r- \. a麻烦了^^/ ~8 x9 }  k% s$ b2 x7 S

5 b* p1 H# Y6 J1 ?: V, l晚安
. h- P& q* P; Z0 E7 N' C
1 j+ \' l8 q: i/ {/ V3 Q$ g
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
) }% Q( t5 q2 a5 I" q赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 / a7 n+ d$ E  N& n# _* r. Q
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
3 Z( ~1 N& a9 F! Z! y8 x% l, [
& w$ Z" M% z- E' }. H1 x(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi); o6 z  g+ Z1 @# n
5 M' B% j6 F& M5 `0 g$ D. x- G
<沈月>  % l2 |; J3 `' x; F
, R. S: H* H, A. v* ]& q
大概在几年前时,  
+ M# X, q, J  M& A* w3 T我看了Voyage的MTV,  
; |% x5 M+ `5 j- B有一种感人的触动.  / V/ P! u6 `0 ]! x, n3 Z1 d
今天又看了一遍非常有感触  2 m. y' G# u/ b2 a  h( y) v
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  - V3 O/ ?+ q# B9 b( ^& D

2 y7 W: k* ?, B  LVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  ; o, K; f6 i9 e/ b, }3 [
( U4 b1 G9 T% f2 \' }9 P, F, P
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
& Q7 \7 {6 L# g4 O7 iayu前世是一个公主(类似这类人物)  
; ?# J: f9 v+ Y7 ?那个男的前世跟ayu的前世是恋人  4 J- K4 l0 w$ V& x6 C6 N
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  6 S* [9 g6 w1 n  d8 a2 `# [
那个男的来救他  
( r7 U* R: O3 ?/ O# \为了逃脱这种宿命  0 Q* I: ?: R/ J+ z5 M4 u6 s9 k) X
ayu要和那男的一起逃走  
) \! {2 n6 v" F  r' m2 k所以有后来的打斗场面  4 s3 V% }9 U* A
很不幸那男的被杀死了  9 z# Z/ b( i! q. ^% @
ayu最终还是乘坐在小舟上  0 E8 c" P8 q2 H9 Q
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  # M5 v+ F: {4 m$ L5 O( o! C
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
( f2 N8 Q* y5 H3 X: R然后医生就准备帮她治疗之类的  1 K4 T2 r/ g. S* i! F% T
找来了那个男人  2 {& [4 j5 e- D9 N) ^
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
; V5 m  ]  N; ]2 S就是ayu前世的恋人拉  
( a: b( R& q7 x$ t6 x; u然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
8 v6 k/ F' t# F7 K: b, }
: t0 X9 x3 _2 ^4 _  m中文歌词大意:  
$ X: T8 ^3 o$ h/ P5 F0 b: z8 H5 G我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
2 C' O7 B* y3 h) u4 J你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
. M( g( B/ S) _7 L% Y梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
3 B7 t3 f: P6 K( d4 X还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  : @1 A- Z  U) F) K8 g* i9 x- H
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
4 R  t; b3 Y, ~- I, X8 R* n或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  * ~2 i4 X  D7 }  Y
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  " {6 N0 h. Q& B1 u- ~# G# S
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
' k, S6 H; {# G7 P3 d* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
. `, }" }/ U8 a- i  |或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  5 |! T3 b8 M' Z/ w' I+ t# j
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 15:49 , Processed in 0.129959 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表