 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大
" ?( p2 _) `' T% d7 i: w4 ?1 Y i加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:0 g5 \- r( n* N( d
5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。- ?* q# w3 ~8 r4 i8 T2 n4 z( ^
3 q( s. \$ n4 F4 Z+ K
根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。
3 r/ c' s! q& Z
- h+ @! Y* I' H6 e9 [中餐馆厨师也要懂英文
* I# M, b- b( ~6 `. h9 v/ d
6 X4 L7 A. f) d2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
) G) [- g M- V, ]
# r, r7 V, ^* r) [+ @8 @; C同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。4 ^5 y; f+ K% X$ i! D
- N/ `: M; Z! |6 U$ j c6 v: E- F
2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。
; D6 p) j( ]% M9 s5 k0 S4 r5 Z7 ^ g& ]: ]5 d/ f
谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。) h) o2 A7 P N' Z
( O# T" f8 }" X$ y+ J, G
2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。
0 r4 N3 ]4 O5 }' I
" `: l( {( F( { \* f谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。: E/ [' e/ v* }5 t' A5 x7 w
' Q: E# P8 y+ B3 t3 |# e厨师移民标准提高6 B/ U" G* ` T, Q$ r8 N4 ^
/ g, `2 X4 e& X2 `
谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。
/ m; L' y: \! R5 O$ O& H( _) I6 @; W
5 w8 N8 g# S0 H华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。1 ?. z3 h" D7 V" d
) {$ G/ b8 E, D) C( _! h
http://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|