埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 794|回复: 7

[时事热评] 激进的同运是人畜无害还是动摇社会的根基,看这位多大教授,临床心理医生如何说

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2017-3-31 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 西行漫记 于 2017-3-31 23:43 编辑
# O% A8 W* p/ ?/ Q1 @+ d" f2 V6 a7 I; ?
      视频比较长,又没有中文字幕,很抱歉。先贴在这,等我有时间了弄一个内容提要出来。如果欢迎大家一起来做这个事。看看这个温文尔雅的教授为什么这么着急。同运不简单,后果很严重。
$ w& [* ]3 N; ?2 f9 i, E2 ~) M
" K8 D7 V/ E# l, g+ l# A% N* s& i- h9 X+ v
" w6 F. w5 G/ {8 O/ P% ^5 o
https://www.youtube.com/watch?v=JDvj6DQd93o&t=5131s
鲜花(3) 鸡蛋(4)
发表于 2017-3-31 23:24 | 显示全部楼层
I wish I had the time to translate every word of this" J0 G5 O& k8 \4 j  m/ f$ w6 h- T2 R

( T1 E7 ~- B* |, Z% iI am looking very much forward to your abstract. Thank you.
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-4-1 13:52 | 显示全部楼层
同性恋就是变态。我就是这样教育我孩子的
鲜花(11) 鸡蛋(0)
发表于 2017-4-1 16:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
贾佃工 发表于 2017-4-1 13:52- `8 [7 d" `8 B7 @- P, a1 L
同性恋就是变态。我就是这样教育我孩子的

2 I* ~; j* {9 f' V$ Y( h7 R! I  c! j; n不建议你这样说。小朋友容易逆反,你这么说他们反而会感兴趣。最好的方法是淡化处理,告诉他们有极个别的人和别人不一样
鲜花(8) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2017-4-1 19:36 | 显示全部楼层
     同意4楼的。要让孩子福气,要给他们理由。这就是为什么我向大家推荐这个视频,最近太忙,等我一有时间就准备翻译主要内容。同时也欢迎各位大拿一起来翻译。
理袁律师事务所
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-4-4 17:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 贾佃工 于 2017-4-4 18:36 编辑 % D: K4 z4 t& G4 @& F) j

( E/ k9 |& M% W0 Z- T政治不正确也要说
% d# r/ G2 o0 j" s2 p! r7 e
& h" m# [2 i2 C* K: D- D$ w2 Y都是插进去活塞运动,双峰耸立,自然润滑。娇喘连连。何其乐也?
$ c0 V- D8 u( \* S4 {塔吗的干嘛还当搅屎棍?这不是变态什么是变态?
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2017-4-4 20:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同性恋运动并不是一个大的危害。
鲜花(471) 鸡蛋(2)
发表于 2017-4-4 21:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 Windermere 于 2017-4-4 22:11 编辑
6 y+ ?4 H$ [2 B/ F) G% Z8 @& I: @
贾佃工 发表于 2017-4-4 18:31
  d5 W+ D% j8 _) d" [政治不正确也要说
( {7 P: K+ [: @5 ]/ O! e  b$ a, X: D5 g$ B  z  R
都是插进去活塞运动,双峰耸立,自然润滑。娇喘连连。何其乐也?
0 o1 N# L  J( o8 `7 W
$ n7 V- r  Z. V. C% d% @
也许被搅的更乐。
& e" f  [; W2 m# _' e4 R# ]$ p, Y* w8 D! Z+ j$ b+ A: a9 D; ~+ {
看断被山是被搅的主动解另一位搅屎棍的皮带
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-21 09:08 , Processed in 0.103049 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表