 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。”
% {- R6 @$ V1 V, s, q
: r. _5 s- |: I9 J% Q# m! m5 z : I' r& m/ y; y1 M* `
: U+ u2 r- q9 l5 K0 s她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。
. G l$ y8 `% W1 D/ y3 e0 g
6 ^6 L! r- |. ]* Q
9 p4 u$ m& Q1 F1 e$ c a: N$ l% P5 p0 W6 n9 J: r0 g
他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。; {, i0 w0 J+ a( M4 z, e
3 c% g8 z" k( _ ]. r9 n7 G) M, Y) y
( q* a m3 ?4 J5 o5 j( N9 W/ _: n1 z
& X6 n& M5 O3 a6 ^
在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。
/ C% U6 s$ @( p0 S0 V/ ~ d- |/ Q3 y6 M& p# f
当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”
2 |; B' U' Y: K* k3 ^8 ?+ B" N
/ H5 @8 k# _ I* j9 n* e
# h7 X8 n5 t' V5 ^
; }' A1 _9 V. d9 w9 j! R于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。
9 |# m0 z) b/ T* {1 L% D& G+ q7 _! k. a; \4 o2 \
8 x$ D4 w* I+ t2 S0 N1 D
8 ]8 I) P" K4 P3 Z+ Y& `- `
让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”+ m' I: `% H( H& I3 D" R
1 {. `: \% B% n: v" M) P6 P# x老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”, r& j& z' o# d1 v
' \9 a* `1 a' ` @7 b ; R K' }' d0 f* \ c: c" ~
. l$ t1 ^2 N) Z9 V' R
她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。" k+ L5 X K. \1 X4 N
) ]: C& h% r- c- k
/ C2 Z! q& V* o' \, i
& p& K; H W& N3 m$ a4 W' m
两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |
|