 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。5 d' B$ k" }% H
/ Y- b4 Y$ }: M2 n9 K The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"5 n" n6 D% e7 K
! W& Z' m. ^' f) u2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。: D* p2 l: z8 f8 G5 j4 R* Y) x* \
2 u; v2 p1 [4 N/ v/ q' c0 u! Y "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
" d' s Y7 c0 T
+ \# ^5 C# M3 X3 \3、子曰,敏而好学,不耻下问。
: O' m1 C8 a( p& \8 J
, W/ [* G5 s5 E, t The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."& B4 O- O9 w% `9 J9 o: `) I+ w
' K( K4 E' }+ v( m, G4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。$ y* b6 B+ ?' t8 t3 n3 {* b
- f) `: |) B6 n/ _" ], S: ~ The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|