 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
8 F7 S! V6 m2 O8 G4 i! I2 Y: Y! c5 w& t
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
* F. l( Y Y9 j. r4 _; l* \% o. _) i! \ B+ G9 i. H
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
( ?( t. \1 C, v2 Z* M6 A3 z$ _
p1 c; a" D0 c1 z& u- y "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
$ }% P8 g) l1 G) Z& S( |, ~" P# }' g
3、子曰,敏而好学,不耻下问。
7 ]3 c% l& R& z* Z2 \! H* A! l" ~- G5 A! ~! k; H6 D; D F
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors." Q. c$ K% |" J E4 N2 S
T9 B& t6 C0 V% w" X& C9 k) t9 M, W
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。4 W5 G' R) X- V7 a3 d$ `
. d; J i: e% Z" z' D) D
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|