 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2016-3-31 22:05 编辑 # ~6 R A( b$ e6 z
+ h, S6 \" J' m- u" W9 P6 |( } 情何以堪——7幅绝佳书法
8 p9 A# n V( [0 ^
0 M7 m* H/ [3 H" C; K& q/ q+ {悲愤之情3 \5 n& P; \- s7 [4 K, y
颜真卿' G$ _1 h% a4 {" k
《祭侄文稿》
N+ F* s3 j5 I+ Y$ A$ n) @; z' e: j
此文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”(《祭侄文稿》),取义成仁,英烈彪炳之事。祭悼其侄颜季明更见疾痛惨怛,哀思郁勃。本帖通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一泻千里,常常写至枯笔,更显得苍劲流畅,其英风烈气,不仅见于笔端,悲愤激昂的心情流露于字里行间。
9 _+ u" \; I/ D5 H$ |: }+ q
- Y1 m9 V; y, C0 r. B, D% R* l s/ A
n: g" A8 X9 m* ?- v; Z. c悔恨之情" f$ A& g, k9 S) v
王献之- M3 Q8 k8 G- w& W1 O7 u
《奉对帖》8 `, Y/ o, x+ H( `
+ E! z# ` ]0 [8 p Z/ S3 I虽奉对积年,可以为尽日之欢。常苦不尽触类之畅,方欲与姐极当年之足,以之偕老。岂谓乖别至此,诸怀怅塞实深。当复何由日夕见姐耶。俯仰悲咽,实无已已,惟当绝气耳。" v; U% z! O: W. ]3 `
被迫与妻子离婚,娶了一个自己不爱的人,这封写给原配郗道茂的信写的如此悲惨,王献之笃信道教,临终的时候,要写上奏玉皇的表章,忏悔一生过错,王献之回答说:不觉有余事,惟忆与郗家离婚。. A3 e1 k( T# G) W' @5 {% a! v
1 s C2 C7 l/ a/ f* {; U
1 B, u3 l2 _' q; S; H+ I4 y爱慕之情8 { d: M) l& o+ S* G4 t, D6 d
杜牧5 ]" i1 s; l% @9 o# o( D; a
《张好好诗并序》
. d% y+ y) `4 A
/ u) w* T" g+ V# E杜牧和湖州名妓张好好是在南昌沈传师的府上认识的。当时的的杜牧尚未成家,风流倜傥,而张好好美貌聪慧,琴棋书画皆通。参加宴会时两人经常见面,张好好倾慕杜牧的才情,杜牧爱上张好好的色艺双绝。他们湖中泛舟,执手落日,才子佳人,自是无限美好。本应该留下一段佳话,让人没想到的是,沈传师的弟弟也看上了张好好,很快纳她为妾。张好好作为沈传师家中的一名家妓,根本无力掌控自己的命运,杜牧亦官位低微,只好一认落花流水空余恨,就此互相别过。
0 ?2 K* z$ V) A/ ]张好好出嫁时留下此诗,从此一入侯门。后杜牧在长安抑郁而死,张好好闻之悲痛欲绝,瞒了家人到长安祭拜,想起相爱与别离的万般凄楚,竟自尽于杜牧坟前。
7 P0 e6 Z6 ?5 Z5 p, ]
1 V$ y& e. s/ w5 Y! X惆怅之情+ v& d6 ]% q; c( ^
苏轼
5 R. n* d6 f8 y. a7 O2 m! Y《黄州寒食帖》
+ q' _3 _4 q1 K7 V2 }* \$ ^# f2 r* \* v; Z
此帖是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的 人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感 而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。
9 F% ~# Z! }. T( i5 n- J) B+ r+ H
& t1 ?, V" h0 _2 w! `
) F, @' g+ l F* I敬仰之情
% T8 f" I& K' i9 a+ {赵孟頫4 ?3 D6 {; y: v" Y c1 H
《兰亭十三跋》; \( |: [) A2 _
9 z, p4 |* E! o& }
该跋是赵孟頫57岁时,奉召赴京的乘船途中书于《兰亭序帖》后的跋文。因途中寂寞,故于帖后一跋而至十三跋之多。题跋内容很多,其中,“书法以用笔为上,而结字亦须用工,盖结字因时相传,用笔千古不易”乃赵孟頫论书名言。) l& H5 d5 R% S1 S9 l: Y
是有多喜欢《兰亭序》,多敬仰王羲之才一跋再跋...
P: E# o3 p {6 F3 k# F& v' F; h8 h$ Y! A# R% F
0 r$ m, l4 i+ y+ u- H8 g- U
狂喜之情9 f* e S$ \0 S( ~$ d n" r
米芾
. ]) s1 L5 l$ E2 x- o2 }《珊瑚帖》
3 w# ?& l! e! Y, z* m A- A
0 Z. M4 L5 y; a2 `/ b: b米芾画迹不存于世。今天我们唯一能见到的,也很难说是真正意义上的"米画"-- 《珊瑚帖》,画一珊瑚笔架,架左书"金坐"二字。此帖充满着收得名画宝物的狂喜之情,线条流走跌宕,神采飞扬。写到"珊瑚一枝",不禁加重笔画,继而米芾突然以画代笔,似乎还不尽兴,再补之一诗"三枝朱草出金沙,来自天支节相家。当日蒙恩预名表,愧无五色笔头花。"愉悦之情,跃然纸上。
+ u( H, W3 Z4 E8 W6 Z
. U h8 H- O3 a# u7 a3 {: C
4 [0 A' Z. \ ]- J: W" B悲伤之情
t( @' L& U" `* Z( {; t王献之
8 x( F! e( P2 m《不谓帖》/ C: i f: ~9 w
* L# Y! Y) [% F/ C, C8 n: C1 Y
此帖首行有“不谓”一词,故名。不谓,犹不道、不料、想不到之意。帖文大意为:想不到我家在鄱阳的一支竞困顿到如此境地,追想起来,悲哀得使我无法承受。我是坐视其灭尽,这使我悲伤到了极点。赖子高尚在此,不然的话,此函难成。 这通尺牍是向对方诉说因其家门不幸所带来的巨大悲伤。并非哀悼他人之丧亡。故用词遣句极为悲戚,而且是反复倾诉自己内心的哀恸。
9 w8 M7 U9 n" f6 w. A" b; K
( {6 Q3 |7 @ {7 X链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... WcrUpxFIyKTWPxG6#rd |
|