埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1702|回复: 13

学霸春秋。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 11:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
        学霸春秋。
' Z3 @3 U0 ]* n' Q) i1 J6 z0 v; B. N7 Y* G3 [* c* F7 p' R: A
      近十年来,中国国家主席、总理身边,总是一起出镜的美女翻译张璐,同样的举止优雅、大气从容、反应敏捷、雍容大度。从她的身上,使人看到——知识广博,让女人更美丽!
( D; m) B" W/ x# u      以前以为,女神就是美。如今看她,完全颠覆了“女子无才便是德”的传统观念,真正树立了对于女神的重新定义——学霸春秋。
3 U4 N& `: j3 ^* }* ?
5 S; m1 b+ u& q& [9 Y, F" B, h% L      张璐,这位1977年出生的济南姑娘,年纪轻轻,星光熠熠。
8 E" _3 H2 z9 I5 a3 W4 W) R: C% j4 j% I% i, [4 g5 d9 n
       1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译,后又在伦敦一所大学学习外交学专业,并拿到硕士学位。曾经也留过长发,做一枚安静柔软的女纸。
5 S& S9 J$ r( |7 i( e      2010年全国两会温家宝总理记者招待会上,张璐作为翻译出现,是五年来首次起用女翻译。7 D" a0 G) y( W( \
      2011年3月14日,张璐为温家宝总理记者会担任翻译。
! O, q$ D' D7 I0 `/ A) C; f1 r      2012年3月14日,温家宝总理会见中外记者,张璐为翻译。
$ B, a. k& R" n; i+ w( o2 L3 H      2013年,杨洁篪外长答记者问,张璐为翻译。! W" g' }& l" w4 L/ o, l
      2014年3月13日,李克强总理会见中外记者,张璐为现场翻译。
6 _9 u5 M' B/ D9 P; V# f# k4 E
" `9 \( N( K3 x' m- q6 z9 |     和其他外交工作人员一样,她随行在国家领导人身边,忙碌而神秘。5 L  v6 g& T( g2 ~
2 k1 Z; [% e$ W) h8 P5 T" G: k1 I
▲张璐为胡锦涛担任翻译
# e! b  N( \5 @* y6 e% y▲张璐陪同温总理出访
0 C4 F# C3 p+ H+ ^  b3 M3 l! \▲张璐为温家宝担任翻译
0 y" m: ~' e& y; b
& \$ e; w; Z9 q% [" f       她在那里,就有一种无形的气场——专业、自信、从容,高冷女神范儿!
' o/ p3 h, r  h6 I! W& \" J! e  k# P' W) r" G/ o6 i
       2010年两会记者会现场,张璐流利地翻译温总理引用的古诗词,受到众人追捧,其微博点击排名甚至超过刘翔。现在,她被称为当今最火、最受欢迎、最上镜的英文女翻译,是众人心中的翻译女神。) {/ o& X" w- ^; n1 N
7 j; u# E) s( m" e
       我国知名外交翻译家过家鼎大使,此前接受记者专访时,夸奖张璐现在是外交部最厉害的高翻。
; a% t2 J6 [9 ?
7 B* ~; x1 S8 {% d& Y       韩联社驻京记者车大运称,张璐是外国记者眼中的大名人,翻译精湛,长得又美,大家都很佩服她。“虽然我们外国记者都会中文,但有时候还是要再听一遍翻译作为参考,以免出错。”
5 U; P# I2 h6 H8 p$ Z% t  d
8 J4 W7 T0 r! a% b       一位知名翻译家在接受记者采访时表示,尤其对于复杂的古诗词的翻译,张璐翻译得很好,不仅准确,而且清楚。“每年最难的翻译就是总理一年一度的记者会,而记者会上尤数古诗词的翻译最难。”
; ]! N& ~1 _/ \( }+ a/ N# ~
. H6 C. y; H9 k      清华大学外语系主任罗立胜也曾评价张璐“我觉得她翻译得很好,的确是国家级水准。”     
' F4 t( s1 \* f* H9 }: o/ @( @' Y
5 v: I- ]" W4 l翻译女神张璐
; h- ~$ H$ n2 ^4 _8 ?+ U1 G
  a5 f8 s& b- \9 u6 Z2 q1.她是不折不扣的学霸。从小,她就是传说中的“三道杠”,家长眼里的“别人家的孩子”。初中毕业时,因为学习成绩优异,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。
5 g+ o& s- P% }5 x5 D+ V
1 Y8 U' R" w- P  F2.她曾代表外交学院参加过全国英语演讲大赛;在学校的大型活动里,她还担任过领唱。所以说,学霸就是万能的。
" {% r& @+ F, h& O
" c5 u7 K6 X% @; j▲高中时的张璐,绝对班花啊/ j9 E8 ?8 l* ?: ^3 V4 Y

2 n6 f  j7 e! ?3 o& Q( s3.她出身于一个平凡的家庭,妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。
# }$ X: m$ Z. Q7 e6 l2 A  M$ E! ^8 y& L
4.她现任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。但她身上没有官僚气,却带着不少书生气,不变的淑女气质,淡定气场。
0 s5 @  e+ c5 [5.她曾在一次演讲中透露,自己常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等。所有的成功都离不开勤奋和努力。
- s! n6 j& I1 u  G2 t1 N' ]# }8 o' Y" D6 J1 o& K. S

7 h& [3 j8 g! H& m6.有一次跟随李肇星在阿富汗问题国际会议上,她一天之内做了12场翻译;2008年四川汶川地震发生后,她和同事一起承担了国新办每天举行的新闻发布会的翻译工作。吃苦耐劳是一个女孩子不可多得的优秀品质。
8 k6 N; ~' K. M& h' s( E: R% t8 ?! ^$ n0 P+ x
! o8 K- `; F9 x2 P2 l0 I
7.从一名翻译室的普通翻译到成为国家领导人的高级翻译,差不多需要十来年的时间。这里没有一夜暴富,没有一夜成名,只有脚踏实地持之以恒。
9 f" Z  i$ d: ~+ O; R  [5 ^
% J/ v! c/ Q6 {3 C' Q9 ]9 Z4 ^
7 [! V; N/ |+ {8.她曾说过,翻译是语言的艺术,除了要有扎实的外语和深厚的汉语基本功外,还需要有良好的政治与心理素质。这样才能成为一名合格的翻译。她这样说,也这样去做。也许没有什么比一颗强大的内心更重要。% J2 }1 u* j. @
- X" N& K) [9 j. Y
▲张璐担任英语演讲大赛评委2 X/ G" x1 J/ e0 T

( f- o, ]3 j3 W+ U, y9 r4 a3 L      美貌会过时,智慧却会让岁月闪闪发光!你有多努力,就会有多优秀!" |; c$ j9 D4 N. f

4 A/ y  B$ z6 ?4 z) t7 [. g张璐经典翻译集锦; U5 ?: S4 q& F3 O4 F
1.守职而不废 处义而不回。& n& D5 E5 D/ f  G  e; a3 I9 O
I will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction.* M0 D0 |7 O) V! i9 D
2.入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。
! Z5 Q4 K) |" {* D# GGoes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.
4 g! r' n2 m* T. U2 Q$ d3.知我罪我,其惟春秋。& d7 ^! A$ ], V! q6 F2 y
There are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me,ultimately, history will have the final say.
# e. T2 Q, y6 _4.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
2 x' @) |) A7 i& h( z& L1 F: F& j, ]" `3 AIn line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life,regardless of fortune or misfortune to myself./ K$ O0 [: m$ l8 u6 N  ~5 }
5.骨肉之亲,析而不殊。
' \+ M% N3 a8 s& D9 k2 gBrothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties." a* }" V* E1 T$ `$ I2 K3 B( h
6.如将不尽,与古为新。' y* u1 z3 v$ n7 a6 j  `5 k
It is only with reform that we can ensure continuous existence and growth.7 ?( s1 ?6 m1 V- y% J# @! I( H% y
7.行百里者半九十。
$ Q+ ^/ q7 V9 |: H, z1 ]: I) N: sThat is half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.' K' d7 A( T1 |4 t4 [  R: u- J
8.亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。+ Y) F7 q0 g2 r- h8 G4 C
For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand depth to die.- V/ k9 D* ~$ ?; |& H- x
9.人或加讪,心无疵兮。1 F$ M7 b* l& _$ _
My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.
  B# d+ q! \% Q
- v- @0 S; d9 @+ V. X  X2 U1 \链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... rmfOw4VqN8PIo3Zr#rd
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:01 | 显示全部楼层
“女子无才便是德”
; c. B' f9 a- R" `1 C$ y
  我一直对这一观点有疑问。
理袁律师事务所
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-13 12:04 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:01& U8 g3 e& C/ ?! v7 N9 K
我一直对这一观点有疑问。

; B& r3 N; S$ y$ C7 z2 a( ~应当质疑!; G" t% B7 N8 o- ?, {
理应更正!
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
应当质疑!' C! z8 r. O$ G: Y3 ^
理应更正!
3 t* T  t" b# J, B* M
  才德兼备,素质气质,是新时代的要求。
鲜花(10) 鸡蛋(9)
发表于 2016-2-13 14:09 | 显示全部楼层
这叫女神?杀了我吧.好一个钢铁五四青年.主啊.
鲜花(179) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 14:22 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:010 |! U4 u* ~' @
我一直对这一观点有疑问。
4 ^" M# b, m# ^) ]
宣扬这话的都是男的. \: }3 E3 M0 @: q( l' `  f
质疑这话的都是女的
理袁律师事务所
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
zabra 发表于 2016-2-13 14:225 p" Y% D# @; v% Y, Y4 `
宣扬这话的都是男的
. N& {% w1 ]- p1 |9 \质疑这话的都是女的

  P8 z/ z" ?$ e3 L* m
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:07 | 显示全部楼层
你是男的女的?
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:091 t1 i  F7 p* X' Y' \) s
才德兼备,素质气质,是新时代的要求。

7 m) P, }* y* {9 u
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
0 N+ [) L9 Z. G( c# l9 g
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-23 00:01 | 显示全部楼层
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-23 00:05 | 显示全部楼层
1 B. B. ~0 q7 J; P; f7 k: P( C- L
肯定也是学霸!
鲜花(200) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-27 14:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-27 15:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

9 M/ E( A; W- N- e! ^后起之秀!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 01:30 , Processed in 0.223102 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表