 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁( T; E+ c; h/ u6 ^/ [
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!) ~0 Q S- l$ _. L# y0 z, z/ ~
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
- T0 [# y* r" i7 @# V$ ?. W搬运5大箱图书返回加拿大。
+ j5 M, f6 D* F/ ^
6 g0 B4 x, B# \. t4 K( L4 m; i7~8岁
% @) C0 H# f0 F+ b* ]将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
( Q' q+ t" L) K能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
1 N" d: K8 y* I0 ]8 t# N听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
: h" O1 S, W# X& F) C, S
5 j' E1 q9 z' O8~9岁
0 ?6 l W* [& |: ~开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
; F/ F! \' I1 U& y4 x% T亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
+ ?) w4 G G9 r7 E3 W第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
% {8 [' g5 G3 x3 n& k追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。" l& u. q; ], z0 m$ z
s4 c: e5 v- s( c+ j; n% U9 U3 r$ m B
9~10岁
6 W. @% b [5 }0 Z V. q针对性地扩大识字量。 L& U' G; H5 a i$ s
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
% s8 }+ I# ~6 }中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。) s3 M6 n$ [% ]! [, Z( D
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
/ @" q$ n N4 H& |: v
; x+ U" P* u/ H儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。" n) u( e. J- |( {% j8 [0 l
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。( W0 h. T, n" |/ G
|
|