 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁. t( b3 \0 z$ }- a% T. [
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
/ @7 g" d/ ]8 E5 O8 N$ d5 W" P$ @第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
( c* N# Z; ]# g6 A% }搬运5大箱图书返回加拿大。# |! t& j4 S. i; t& }% j
- F6 R; c/ b7 Y1 f7~8岁
& ?2 y5 y3 p( O+ P( \2 E# ~9 ], d将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。& w6 b# F9 n, X4 W9 J
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。* Q, p/ g: b. j* p" u
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。6 B4 E4 X8 D1 @+ Q+ U+ T
' e/ X5 k- L, G1 L: Y
8~9岁
1 f( g7 L2 _4 t5 L9 D+ u开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 / B) I' E2 a8 x; z
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
, U8 m$ Z. ]' `0 ^第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。7 Q9 Y# v/ U; m3 E) i G0 ?. M
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。3 w( d; R4 h: i3 Z9 o
2 O- z5 o3 v" k T$ o' G2 k9~10岁
: E; S+ ?9 m+ G7 W7 w g针对性地扩大识字量。
' Q: P m8 b; R5 g$ R" }% \$ n亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
* {& P+ r4 m7 Q4 u" A+ Z- ?中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。. |% E# Y' Y8 D2 U! Q5 }3 T
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
2 @1 d1 O1 { m& y) D! q
* T: _9 s. ~6 ?5 V; q儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
3 j( ^5 A) z5 H回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。+ ]7 N B, b% I# {
|
|