 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
& ?6 l, H% O8 r5 w0 i, ^/ F4 U% w9 i3 k) I5 ?
中国“奇文”,“一音”贯之。
' e9 e4 Q- i6 o5 F2 U* V9 ?9 p) M
8 @& W; X8 b1 H, _" U 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 8 R8 X& S, E4 h& @4 ]
# H- j7 X4 ^$ w! O- L
01. 《季姬击鸡记》7 w8 C1 \; o6 C" R- N' u
原文:
0 ]6 d5 ], `; b( J- c! V* l$ f2 z季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
7 Y. L2 [, k& J9 _- A' U翻译:
- i4 I! I7 N" a8 T季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。) j9 g2 N! C6 i* T3 Z4 R+ M
0 I) z& A1 N8 |, P5 w! b& w
02. 《施氏食狮史》2 S! Z5 D6 N; |. t$ s
原文:
! e- V& [, r4 M2 v9 f石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
% Z4 n2 |# G( ` {) K% J7 K% i翻译:4 R" t# c/ N$ B, V8 n
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。5 b" U# w4 F5 v" r/ s' J
, M/ v0 B6 X& w) S' N- a- c# t' @
03. 《于瑜欲渔》" U& i4 c/ m( T3 K' U) \# Z& A
原文:
$ w6 K9 X9 r$ [! o于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
# n: \5 i* V4 ~2 Q3 T: R. ~# a余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
6 L! l, z3 [. l% E余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”% S, y* V5 m! M" e
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。4 \/ K F+ W: ]* K C
翻译:
" v$ Q' E( y! h( |) _/ w于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”7 J9 t5 [7 `- d
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”' b6 z2 k. Q( v: T$ y, ^
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
N1 |% Z& H* q* ]6 Z) M于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。: b3 j3 O& ]) ~3 y# U8 {: S5 j
寓意:' B7 F/ w! g1 }5 U, R' `9 u( D
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。7 h/ h9 ^' h8 I3 N8 k
5 T* t) |4 s: U, w* q7 v! l04. 《熙戏犀》
( V# j' A) n5 ^# K* V/ Q原文:
% P' R q4 G1 c2 q$ F, ?( C西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
: r% w( T7 a' N+ o翻译:9 _1 y% a( s- L: x( A
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
8 M4 F+ q6 s; x3 x! V& W( Y X- c
5 U/ f R5 a- [链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|