 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 2 V6 H5 ^1 \0 M; r# c2 p
* M$ |- [; l4 m: n$ \
中国“奇文”,“一音”贯之。
" C F7 c- A; ?" \$ ]5 e! ^3 t5 X' v+ Y
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
+ r; N- k ]' D; V3 o" F- ~3 w
! o. d g0 k( r: G5 |! E01. 《季姬击鸡记》. p; J+ `, q! Q) ]5 b$ {
原文:$ y$ M) A9 j3 _: ^" [
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。0 q# W1 L) F/ K: M" n: A# E& V
翻译:
' `. w8 N! B( T g2 F季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。1 U& c' n- i1 y
7 D% x3 B& m3 W( E. M" z
02. 《施氏食狮史》! c7 m4 Y1 R; _9 S/ t
原文:" @! }2 p! U- W) O9 @& @0 r+ [
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。, e8 }1 k' j) U% U6 ]
翻译:
: w. C; n t1 `$ }石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。' c7 r+ H: y; [; A$ w N
5 A& b+ R6 ~! l1 r" R/ F
; [$ r& N8 C, d" h# i
03. 《于瑜欲渔》" S _: }7 S. }* s# z4 z
原文:
1 d8 W4 W3 c! t. C5 Y于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”( | r( @0 Y% T2 \! C
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
- p1 `* g# {# H; b* ^3 x, X3 J0 a余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”% W: ~' s3 i# L+ N8 h& z
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。1 I2 H. ^) y) k* Y7 S: j+ t
翻译:
E6 Q5 c% G2 i于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”" @. X, p+ N) h+ d7 S, D4 E- O
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
0 H3 t- G6 L# F" `于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
* ^3 Q2 }0 W3 }# M于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
; y2 n Q2 B. A* d3 W寓意:
, |( p6 i( a- ?3 R, o9 K5 `2 [. L比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。$ e( B7 w B( B: H/ [
/ l* N0 H- H( c; x* L04. 《熙戏犀》
) g' ^' N5 Z. v3 [ O! ^1 }原文:$ a: u; r* x5 [( t: J# l. b
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
+ K2 T. n# b! f) A- [9 K翻译:3 v$ L8 _2 ~' v: n
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
G8 o- X3 {2 X% |7 H4 h2 z% [4 p ]- e% m# o; `; [
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|