 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml' b: r, |3 V- C2 N) W
0 n2 A% K7 Y/ a$ u/ V) g
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读! U; n. t2 s6 F" R L. r( a
. e/ g9 v, L3 Z$ _8 z0 y5 q" I3 W" h
加国无忧 作者:牧涛
. [ K0 U0 E6 k: B7 E/ f: D- V- Y+ d* \" L' f
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。, H1 @8 X- P- L" H- `* Y+ z
- J* F, w$ m- w4 O
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,3 h N9 w3 x8 {' f4 `+ L
0 J% [0 l$ n. ~8 l6 e" I在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。! c2 T& |7 f# n) L5 M8 P6 f9 \
' s+ I7 h' j3 n7 ^) }; h. f W/ g+ H
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
0 k" L' c& r/ B$ {
3 X+ g: Q. d: _% c不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
$ H" ~: t$ i# Q9 N& b4 e) W
4 }+ h# X+ ^) R值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。# }" m8 i* x" z) P, t3 H9 C
: G- U: P5 o! A* s
5 z! |& w. Z: E/ {/ f' b/ S2 F联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
9 X+ A# t3 D, e
! N+ [5 N0 s! `! x& U部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|