 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。/ q7 e* V# X" u# c e" Y
* {$ q- b5 M& x$ Y+ y% u老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
# y( S5 c! B. t( E- v8 g" `* L4 {
# n5 ?5 R8 _8 t) T8 n2 _随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。 ~+ _+ h. h1 `3 s# ?( T
; d: D" Z. r& E, `( b# L( `% O老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。1 J3 [; D; Z' j* V
+ F* q& [7 k' {3 u6 K" R& r想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
5 o4 A7 E, a0 z% [2 \5 I
7 I+ [( {1 K% b0 S你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢? N8 h. c3 R- I7 Q8 p8 k
3 s/ i$ R, f& x3 s2 W! l
|
|