 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 8 s' K- C7 j' z- y# D
6 H: e4 q* L) [* Z5 G
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。+ g1 D- s: W9 M, M) g9 [ c
/ s' Q/ k7 a) ~% t加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
) Z) {6 U9 \+ a& [; w
6 N% A7 E) u# d! r% ?: ~0 V根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
* I1 c9 k# | [; |" O2 C$ Y- b. c, g) C
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” 8 _' S2 ], |( M7 `6 g1 K
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was* |5 {6 t& g" W* j) [
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”3 Z" i& T6 A+ L
. p3 i' G0 J5 c9 `英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。
3 G& y, u7 P" @- f4 z L9 E/ _ |
|