 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。& p' J) J' N7 q4 h# g* j
$ i$ B: W9 e4 @7 e4 q
对于英语的修炼,有两层境界:
: i( ~' j$ n: C2 f
, z: C! z$ p% I8 i" h3 E" o第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。! }, w$ e: C4 C ^4 Z$ e( V! _ h
3 c3 t+ E b7 n! Q$ k
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
" i2 I% l6 }* X( u4 }/ ?$ q
x, }8 |* {4 E; R3 T怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
. K, ~& R) B) S. W
. N y7 [" c6 @' z; {" L1 b1 B/ n+ v告诉你什么样的英语才叫native
: ^1 w7 e3 M' B! o6 R2 ` h) l6 l& X" o" G z/ F2 Q
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)3 I2 i; D9 X& S; d+ O
2. How do I address you?(我怎么称呼你); V9 d! b% q r; h3 n6 `7 }, M1 ~ W
3. She turns me off.(她使我厌烦。)7 J1 N/ }, {1 E" \* j3 c
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)* K& V( x& H$ m$ s8 D* Z% V; m
5. Be my guest.(请便、别客气); W( Q6 i2 W& x: S
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)0 Q. @- @' @6 }9 ]4 g% T
7. Far from it.(一点也不。)
7 e* V6 s( q7 j7 Q3 s8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事), ?, W8 e" W& d4 t* @0 R
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
5 s( X2 V, L% q! j" X10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
( h ]6 G' G6 [' r) L11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
$ H( n0 O9 i) J9 O0 x# w12. I have a runny nose.(我流鼻涕。); l, Y+ Y! @, U2 O0 A- m q
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
2 r' U9 `4 ^" V14. Think nothing of it.(别放在心上。)4 B+ {: U! K/ a0 _ E0 H# o
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
4 t" }- @0 t) G+ w- o) a2 @16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)) I6 ~3 ]- C6 K7 o2 u2 T
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
( h# E A$ b/ o( F4 `18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。): R* k7 R6 ? V- b' H( ^
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。), P W# _ e- c) W- v
20. It slipped my mind.(我忘了。)
& \' Z$ Q( j! t+ G! b21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)" Q; `" B, j9 c/ O" ~; n
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
5 i/ p3 O5 _7 \; r23. You bet!(当然!)
$ C& T. A. S' ^: ?% Y H4 M24. Drop me a line[短信].(写封信给我)$ o& P9 L! U o3 h
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
. D9 B( ~: f4 h& r. j1 r26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)# I/ [+ h0 x; I: m- \/ B, \
27. Neck and neck.(不分上下。). y0 q# p- e6 m7 \- b6 R
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)& b& i: K X- T( Q3 j7 d
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)3 @( `2 O! ]+ n- e3 g+ I
30. You’re the boss.(听你的。)
* M. }- e1 |1 f$ ]% Y3 c& v$ N6 K31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
& B. Z" B# e1 Y% U- W$ G32. Over my dead body!(休想)% K p$ ~! F+ v2 T- A( M) c
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)# h( d, p+ X$ g3 C1 W( F4 `
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)# Z3 y7 S: @5 P$ T; I
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
' G+ L% J, E* Z6 a/ @36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
: V |0 T% o! U( Z37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。), X% A& F- ~5 E. S
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)" i+ H7 ], @) y
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。); {- h" a0 D2 w9 P8 K
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)4 o8 B- e$ G; Y! [3 ^; k
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)$ [7 f% d( \" H! S) }
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
3 c0 Q0 K A1 ?: ~) e43. It’s about time.(时间差不多了。) t2 S( p! b3 N: R, Q% B1 e% B0 u
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)2 L' P: d) `! ^5 q
45. That’s really something.(真了不起。)
: S0 \! R- s$ T @ c, z$ h46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)& w+ N- C3 Q/ Y% X$ p
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
/ D6 b$ E; n6 ]# ]48. I’m flattered.(过奖了。)% K% M4 m4 r9 w1 }5 I, w2 P4 Y
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
4 R" B' ]* D8 a8 q d50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)8 M0 D7 {: Q# u; K
51. It hurts like hell!(疼死啦!)) X( ~6 Q! g$ s" C4 o6 i
52. It can’t be helped.(无能为力。)
1 ?1 I4 `" L- P' C& u: F53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])& `$ Z' ^( t6 i6 o0 J: Y
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
4 k9 Z- m# G) l7 H' {2 K+ S9 ?& p5 j54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)5 K8 j7 l! x$ G. h% `% a S
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。); n) ^! H* M' k" _
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
0 i1 Y- y& n Y. |! b57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)' ~; ], P+ H) X: c0 Y$ z
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
; w8 o, I+ y& u0 p8 b# X' q: z59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
: A( a1 s: v- a% Q4 k- V" L60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
. N% c- p! f9 a5 ~ M6 r61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
* ~' ~0 ^! X, x: w62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚), W/ d/ c% p5 z
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
h) S5 s# ?' h+ `' E7 E64. Don’t look wise.(别自作聪明): U) f/ |% c" }( L7 E8 I; f9 v
65. You’re going too far!(你太过分了!)
( x5 x: h1 R; X+ ?- t# U3 i1 H66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)7 x" I" B0 k5 H2 S' V
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)$ k0 d" F$ f, @3 J) ^
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)$ G# Q' r# c& _" U
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
; _) o& K1 T: d0 q" g0 f70. You have my word.(我保证。)
8 m4 f8 a* c6 E2 k* d) @! R71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆). r! p' Q; q& g% a6 \
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)6 U. u+ O) ^8 @. u+ ~7 ^
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)- _- Z3 W) Y/ f; w9 m$ ?
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)6 J* x& e( ^% K& e) z+ ~! D O
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)) i3 Q# M1 @9 w; B: w
76. Who is to blame?(该怪谁?). v/ E, R5 ^, s! Y6 p" T
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)( r4 s3 d3 r( s6 {: n0 K- k7 H
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)- ]* O9 D8 |& l8 Q
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)' L2 q! @; v+ E3 p
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)3 _9 b, m( w% u1 ]
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)% s' K9 v s, Q+ P0 ?, ?) f. p
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
& F! o7 @! T- g3 ^% H1 _83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
0 v3 o4 m! a) r# [84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
; N" n; A$ @9 q3 P% i k5 p85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
) _2 ?& N& h" H( i86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
/ |: i+ \: c a I87. She looks blue.(她满面忧伤.)' Z5 S" s- i2 e/ @: u" F6 z
5 f$ A: X8 g" W' w使用频率最高的美语口语296句
; F0 h' ?. s8 G1 D* p8 I! N& ]
( a- D) J/ p6 G1 E. I$ U: P1. Have a nice day. 祝你今天愉快
8 ]4 z1 e2 a5 q2. So far, so good. 目前为止一切都好
" P, w2 A/ P6 O% Z" D3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒/ O9 }, N: N: g0 x3 v; u. m
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
9 z, b# J; a, B* J. x4 C5. Good for you. 好啊!做得好!1 v# S! f& @- N
6. Time flies!时光如梭
) J5 t/ a$ h; I( G# l( O, c7. Time is money. 时间就是金钱
6 M% I6 `. Q7 X5 i) u E% |" t; a8. That’s life. 这就是人生
# E# W; Z4 f9 X2 A; y+ b1 U$ Q+ F/ Z9. Now you’re talking. 这才对嘛/ S' V( r3 p( @
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
5 \. k5 |' ~/ t% q9 `+ v3 D4 l4 X8 w11. You asked for it. 你自找的
; l4 D! I, W' `5 l! a) a6 d. T ?12. read between the lines 字里行间的言外之意
3 ?1 W: T' b: \0 E13. The rest is history. 众所皆知
. B: Q S* V4 Z/ ]* e# X1 p14. A little bird told me. 我听说的
% [( H# v: B( _9 {# k$ d# Z15. It never rains but it pours. 祸不单行
& c) e' u9 l9 M7 o1 {' \: u16. Mind your own business. 不关你的事儿
- i+ X" D9 j F17. Hang in there. 坚持下去
# K: p0 `9 |" v* X18. could be worse 可能更糟) f: H! [& Y) B+ M$ x) G
19. Money talks. 金钱万能$ k$ i- s k0 y* j: F: r9 ^
20. count me out 不要算我
]! K4 ]( Y+ L, d21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了) y0 f% ~, z9 F
22. go fifty-fifty on sth. 平分
7 o1 F- C; I2 @* e9 d) i# U23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了( }1 g. t" S$ ~ t1 T' K: M' d
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!) C* `! j3 `- Q
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
6 u( F% q2 q' ? s9 h26. take my word for it 相信我的话
: o* G/ n* y% `! W1 D7 z27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口2 H- A7 ~6 b6 i
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了* c; F* ?6 o: |7 T \3 l
29. head over heels 深陷;完全地" r, n" A6 g4 P C" n
30. Suit yourself. 随你高兴
0 F* U2 |: n0 v4 W31. What’s the catch? 有什么意图?% d Q4 \& H7 j3 [+ h% L s
32. let the cat out of bag 泄漏秘密% U. Y' X, I* v2 o. Y, M4 |8 y: y
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的- x8 P0 w- q! r* z
34. beat a dead horse 白费劲: Y4 }9 L4 s) l& d7 V& y/ I& `7 ?
35. The sky’s the limit. 没有限制
1 l8 E9 p6 L0 E M: A36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次) [2 ~8 e. Y- o( z3 @" K
37. Be prepared. 准备好
( z* m9 v- Y! j! p/ Q* L38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
; l5 x) N+ w& i8 \! r1 v6 f39. have second thoughts 考虑一下;犹豫+ C, B& Q3 y, W( p0 _
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人& z, J5 Q: \" }. M
41. Better luck next time. 下次运气更好
' h: p, X) G- P' P8 @! s( t- j42. come in handy 派得上用场
/ c( T8 g' D/ a; f1 r* I! ^# J43. rains cats and dogs 倾盆大雨
8 y0 h2 l1 u& N. v# U5 P; i44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登6 R% i; a' Z, Q
45. It’s not my day! 今天运气真糟
% v$ g$ S7 l z0 ~46. That’s news to me. 这可是新闻呢
' o/ S' c$ U. g# l47. There’s no way to tell. 没办法知道
! a, U$ [ A8 k7 U4 I48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法# z+ n9 s+ `5 c" Y8 I
49. You’ve got me there. 你考到我了
?2 q! h9 N( s- h' ?50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
5 Q6 d. K/ P6 }0 L% G8 u$ j3 A51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的: Z9 Y% ?: Q% d7 G6 H% d) a
52. The more, the merrier. 越多越好
5 M5 n' N: S% Q. k- A) [53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境( M) {+ L4 g# C E
54. beside the point 离题的;不是重点
5 V4 |9 _/ z: D0 ], [55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力7 P! D; V @' Q" `
56. meet a deadline 截稿
8 ^4 F. E/ o3 P. q57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
9 f5 e$ I# n# z- u& W+ t58. rub someone the wrong way 惹恼某人
% k% P1 T" f! H1 L59. stop on one’s toes 触怒到某人3 T' E% E5 `/ K% C/ Y6 m' s, G, Y
60. be fed up with 对……感到厌烦: \ p- A6 y$ f5 W
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人$ }9 a( \& H/ M- C/ H
62. go from bad to worse 每况愈下
- o: L# u3 R6 v$ Q% o63. hit the jackpot 中大奖,走运
) T# \7 m! k; f& ^$ ], ~64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思4 C r& A! E0 ^) ^. F
65. accidentally/on purpose 不小心/故意0 D2 a' j: W, a1 Y# Y: ]6 D6 z
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
" Q5 }$ ^. D. n# U) p' l67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获9 n* F$ ]( g+ v) I ^! H
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的. V2 R6 s1 F- P- C1 T$ |, e. o9 e# g' |
69. to give a rain check 改天的邀请
, J2 {" x P6 C6 y3 M9 |8 j6 T( n70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊% t# ]2 Y( }3 P' W8 t% m
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
! g' `. ]% ~0 H& ^9 k* u0 W72. It’s the thought that counts. 心意最重要3 F; Y2 ^4 p/ ?0 o
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
8 J9 Z# J/ d# z( o1 T9 C) ~74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
' |& @/ ~! ^ _. t. h% j75. save sth. for a rainy day 以备不时之需, E* U" I" g0 ?( d7 @% Y
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
" c0 H* E, l2 P# X8 Z77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
7 d @" o }+ i, D( _$ b78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
4 q/ P% e4 n+ Q8 I79. worth its weight in gold 很有价值的
% n, Q1 p0 R' _+ e. o! q80. speak fo the devil 说曹操曹操到
8 h: Y" k2 Z4 |2 `" k A81. right up/down someone’s alley 某人的专长! p# @9 T& `2 t
82. You never know what you can do until you try.! N8 P+ E9 N/ x) N
不试试看,就不知道自己的潜力( S1 N9 s( i6 C: }3 b7 s
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你/ f) y+ V8 V! p1 a* W0 @
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分1 i* @2 a% f9 `, \
85. get away from it all 远离这一切7 a; @* Q6 H7 Y8 p
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实- S! V, {% T8 f, d. R2 z
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮& e0 T4 q) D7 K$ Q$ ^: t
88. get/ have cold feet 紧张3 H& k+ S' \( C) J8 v
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要, j. J, f3 L9 q4 e
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
: O8 E) b2 b+ {$ H# p9 e91. No sooner said than done. 说做就做
2 }; O' u3 C8 |1 [$ K( ^92. sleep like a log 睡得很沉- c5 V- B# O0 o
93. through thick and thin 共同经历
; d0 F/ x7 c) E' \ z94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
# r0 P/ r7 K+ R E! u' y95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身" v" V5 g+ V- [$ t# a
96. Great minds think alike. 英雄所见略图, R6 _, K5 n8 c9 I/ u
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
/ F# |8 _: B/ w98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
: w, N5 R2 T4 X7 h: k99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情; p J; u6 S" @0 \) w
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
! I; Z7 K; E; l) O101. at the drop of a hat 立即,随时
# Y7 a. S6 F7 U0 r102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
* }# V: ~# x" ~# I; A; b103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响+ p" K* j" r/ m) G
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕* `# L3 X* R6 \$ q7 b8 M
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运' o9 C: }7 ]5 }" j3 q
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
$ L' B! R5 X+ Q% d107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收4 x9 G$ ]! H( E- S
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
* h: \+ M/ e0 P, V1 q109. have one’s head in the clouds 心不在焉$ x! g" Q F3 A' a' t8 W
110. Never say die. 决不要灰心. J# a: p: ~, u
111. seeing is believing 眼见为实
9 ?' n$ N, |4 D5 p$ J e/ `! }8 `8 b112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
( x) m2 W5 B- _/ g113. Talk is cheap. 光说没有用6 g4 F, T. k7 n$ O: i: @2 @
114. turn over a new leaf 重新开始' X" ^. Y% b' l
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
! G; n" e }, z/ q% `8 y! Y: c116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
# k' h5 u/ Z' k& ]8 W) L# A117. same to you 同样祝福你 d0 N# I1 E4 r. g- J
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
/ o, [# m+ `- U1 P& I119. Opposites attract. 异性相吸# O; C5 w; p+ c4 O z
120. The feeling is mutual. 有同感
5 x, Q0 c" L R' w7 |8 E121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静4 o* y9 N8 o8 c \! o: C8 P) C1 [) g+ M
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
; O, H" V0 u1 a123. Better left unsaid. 最好还是不要说
0 f" H" Z; h; G% g3 x" D124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
1 L: Y) b" Y' i, J7 d3 B125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
" Q7 q2 ]8 B$ W( t* ]4 a+ ~2 v4 S126. Every dog has his day. 十年风水轮流转/ k; u7 m5 R$ S* l" h
127. bury the hatchet 言归于好;和好: a0 n( @5 T* _5 D M o
128. A good man is hard to find. 好人难找
6 a2 D* S+ _4 s ]) w }129. in the nick of time 及时
- {. b, z, `+ a3 \( q130. Don’t speak too soon. 别说的太早
6 ]; S5 L3 ]( C8 N; {131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
& r4 a* ~/ \2 h# V( F! o132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若# Z c/ f9 y. P
133. know the ropes 知道学习规则或内容
$ p( c. N1 S, l* ~/ I: C2 b134. pay through the nose 花很多钱
3 T# ?( O2 I) E135. sell like hot cakes 很畅销
7 L8 g& ]9 `3 W1 }4 I/ m2 z; }136. What’s done is done. 做了就做了
4 d- G/ e) s j+ v* u4 C; S1 {137. Look before you leap. 三思而后行' v! S9 {& G& M) O* h
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻, | Y( ]$ H$ j, ~6 h; o5 H4 z3 w
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑% j9 [+ e) d' u3 P+ U$ B
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活" {4 @; F9 w! O! G5 j
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
0 L- t7 ^) o0 N" D$ p142. Haste makes waste. 欲速则不达. m# }" Z9 a: D4 N) C
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
# H: N6 z( i1 Q. m& [144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险$ W: G/ ]: y( {2 \0 u
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的/ f- H- F1 ]. f6 W2 ^% E1 z
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快6 \1 n; n1 {( L# u
147. I don’t have a clue. 我不知道 G" J9 x! v. g6 z
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
) c* ]! y7 a+ `. l5 j% u* K/ G149. Practice makes perfect. 孰能生巧3 k3 n' Q3 _# N" v$ X. A/ }3 C
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托/ V8 y! C0 }* z% n4 m- B
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
# K+ y8 I' ]' e6 l152. Every little bit counts. 一点一滴都算
, o3 v! B6 z/ I8 u$ q( o153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策 _1 A& K, d9 i; ] g n: T
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头8 p8 C1 m( G& k9 O. f
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
6 Z# D( C f4 O* H) m9 N! t2 i156. the blind leading the blind 外行领导外行1 d" u, U! Y$ x4 d, \% J
157. in the same boat 同命相连8 ?$ [# h4 q, {# E+ M: @
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的( m" J2 s# |4 P/ @ ~
159. only time will tell 只有时间会证明% g, ]" g7 m) J
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
2 r' W/ x3 m- m' N1 n161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
- |0 a8 s# t' D$ t) h9 F& K162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
7 ~7 N! m5 z( F5 F5 [9 e6 J163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
/ G$ `) K5 N5 ~6 l3 d4 O' g$ p164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
) I4 I3 s" ^: U* ?3 E) D% e: Y7 o165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
2 Z' Q* E3 R9 G: J166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
* A4 P3 d' y" p. \- ]& R7 X167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
& V+ [ i5 U/ S% O+ ^( J; v. R168. have the upper hand 占优势: `2 _. @) t4 E+ e& ~
169. everything but the sink 所有的东西
) t# D! `; K$ p! | Q( O170. Boys will be boys. 男孩就是男孩( c5 _$ v' t' Q0 f, N
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话, U0 ~3 n' C% P4 N8 u. d6 p4 T
172. go back to square one 回到原地
! i( H- l1 A0 |5 d# }173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚$ V8 N; ~4 }& J3 O" Q6 a3 }
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
9 R4 K- m! ]7 l0 J5 p2 e175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
1 O% K1 E5 J% U0 L, K% [# ^176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
' b3 a a0 f9 c7 W! }177. packed in like sardines 挤得要命
# P0 z [4 y5 C3 u, Y/ t178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
/ _2 ]4 `" e, g0 n& z a. j179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
% t7 R5 _! s M- G180. come out smelling like a rose 一枝独秀0 G$ l* r% t' p6 h- k) n
181. hear through the grapevine 听到谣言
9 L5 O( _6 ]% |1 E/ x% D8 m2 k182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你; ~0 {+ k0 r: P4 x& @. l( _
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物) H6 @$ I' `7 u
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人/ L! d. ? \" Y9 H
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日$ |! U$ j7 J1 u: P! L. R% k
186. come away empty-handed 一无所获
1 J7 g: Q$ V( n187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人, q) h, [6 [) f5 ~, o3 ^1 C2 W6 _
188. cost sb. a pretty penny 很贵
) R0 z5 O+ n' Z$ U% R2 @2 E* P( ]5 Z189. fill someone’s shoes 接替某人的职位, z4 {, H5 L, k" t& e" n {
190. act the mustard 达到标准
: O* _8 z( Z6 x9 D191. like a dream come true 如梦成真( \9 [$ k: W4 g
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
; w) K+ m" u, E) m193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
: T$ a" f* A: ?194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
( j6 A% y% t2 K6 S9 k" F5 H195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
- X4 F% }- Y# j+ k3 l, U, `/ U196. end of the road 终点;最后
2 ]# r. R$ n3 U; H197. just what the doctor ordered 正合需要7 }7 W. ^. P; s1 l M) I3 l
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人. ?% M* R, R* X1 w" g& A7 n1 Q
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
( g. g. x( q, @; a4 f200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
3 z: i' a8 H7 j; c+ [# A' j+ n201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
6 R7 ] {7 C- x% O( y! U# n2 P/ |202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
& L! p# R* u1 B7 q$ ^203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺7 P- S3 o# O+ R2 l: q7 o+ F
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救; O$ `- ~/ b7 h
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
% R/ F I) A: X! b/ s206. by the book 按照规定
- H9 R+ `3 U' b2 Z$ e6 {- x8 R+ b207. That’s fair enough. 这样很公平" _* E) N6 X- ^; p
208. raise one’s eyebrows 吃惊! F* e6 l3 g) |% i& ~# `
209. keep one’s head above water 使……免于负债& K* z# X# v7 V7 H* |4 e" _. S9 ~
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误6 q Q# b/ b/ N% g" q# k |& l
211. from the bottom of one’s heart 由衷地) W0 K' [$ b: e. A, n
212. Love is blind. 爱情是盲目的# i8 {+ G3 z1 M, |+ f
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
7 g* M6 |0 P( g w4 z% v. l214. feel sth. in one’s bones 直觉到
* v+ d9 [7 ? A6 _% g215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)% j) K6 }& L) E. F: a, Q0 ?8 z
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
0 W- a( ^+ \; n9 p: j217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因" P0 T9 ~: u4 R6 p5 A* m) A0 `8 F
218. Bad news travels fast. 坏事传千里9 i, E" u& z9 a$ Q8 @0 ^
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心& b! I: b0 k9 a) D* [ s
220. stand the last of time 接受时间的考验8 e" V0 K4 N8 f4 P; w$ L5 B3 W) \; k
221. a bed of roses 逞心如意的生活
3 |. m- k7 a( v, L6 P222. Achilles’ heel 一个人的弱点
6 l" F' h. b* D: n. ^, M( T3 N223. go the distance 坚持到底;完成全部
& u z0 a6 u/ ]224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
5 T* M6 B. h6 _( J! p2 Y% d225. Knowledge is power. 知识就是力量
% ^7 U1 W" L3 Y226. Love will find a way. 爱会找到方法的
8 F/ t. E! ~! L% |% G227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
5 I0 E1 a9 o' s/ u228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
# u* k9 U6 R0 B9 y$ f z9 ~229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施6 z- i$ A9 e8 Z+ l8 l! [
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
. y- f m# ~" q231. Forgive and forget. 不念旧恶
) Z3 R- M8 Z" I+ g232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的 F0 C9 V6 s& h: X2 Z
233. Those were the days. 那真是好时光2 S: {; B/ m8 p1 V o' Z9 R
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了+ V% B, U& Y* W- a
235. Monkey see, monkey do. 有样学样; [" o$ {$ d, _) V k) m
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样& l7 L& f- I7 G: F. i
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
% i/ V/ @( e x- q; y238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
5 ~: u$ g0 a U' M# C/ R239. Different strokes for different folks. 人各有所好& E* m& L7 R* {5 a5 g8 P5 F
240. Customers are always right. 顾客第一% U) v" H+ [+ u# \0 Y) g
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力) \+ e5 r6 r7 a* V" m. b. e
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧7 P3 N+ R/ E4 h& u; U) \5 q2 |% o
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
8 e0 s. y/ x, D; ^ U% S244. like two peas in a pod 腻在一起
4 `/ A7 j: l4 O* K, ]% Z245. point-blank 直接地, N* L/ F* L$ N; j* \ v
246. down in the dumps 心情跌入谷底! x: n$ U9 _ `
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
& |3 T4 D0 G( k* F# E+ t B+ F248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
2 O; b/ a, S0 G2 h; t% e) X: n249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
" |! j* K" @' j( H1 ]2 Z250. go out on a climb to do sth. 冒着危险$ G/ A: r6 K/ ?" f. G4 B: y
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
* [. d/ R# S, E; q& }) d: ~/ Z252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆+ K# X! F1 ?+ Y/ y9 O0 d: w0 s
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
9 }: }. L" O, Q0 W3 g254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经8 C) }6 z% n7 ]; E+ P: l! I+ \5 n
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
7 n g& r& x. m/ ^256. keep your eyes on the ball 专心
. J& X1 e c/ ?" B2 l8 w257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底) _0 t/ j& K* G" K- y
258. I mean it. 我是说真的7 c2 [. i3 y z+ h) Q% ?& D
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然+ Z6 y* m( k7 Q& s
260. The walls have ears. 隔墙有耳/ ]5 L" H9 @, N/ w! K
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功) k' ]# G; N/ _
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活$ b9 G [8 b1 F
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
! z& S Q/ Q) l# @264. Ignorance is bliss. 不知便是福
5 h4 |; m2 q. k6 |' r, h265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
# ~: }5 l% R$ P4 m266. pull out all the stops 用尽一切的实力2 l# @' Z' k9 M- ~. T; Q3 W# k6 A
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
3 g6 m1 Q& k' ~268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中, U8 p5 k. E9 }9 w/ i$ [" E
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
% x6 J1 t3 u2 P2 r+ q# x9 ]270. call a spade a spade 有话直说3 E* l7 C9 C" U; _, p( g D1 [
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
$ I# b+ a' u8 Y272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉7 C( x0 z- }( W, ~( W
273. play second fiddle to sb. 充当副手 Z4 u& m/ R% }1 D& p
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
$ P2 T' ]/ a9 j4 w6 [6 O275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
" C% L" |% L; ?+ B4 _: U- ]276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物% l! z% ]( V; \: o- @6 S7 y7 w& M
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜 V3 r+ }" ]* ^ M
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
' n* r# |4 D. P& S1 `279. turn back the clock 时光逆转# a. `" z, ~1 T" g
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你: n% F( Y% e. j
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
: @8 j- F$ r' v" A/ b282. You only live once. 人生只有一次
4 ?; [" D* \# {5 `# L$ x8 ]- i; P+ n283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
3 l" S; H! ^" i% I& _ a284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?% Q) r t7 D4 U8 L# ~
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
& S1 n9 X" ]( L/ |% w" x8 @9 C! X286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来% W2 F* s7 p' _: x+ [
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
) P* Q* X! [' r b" B; l/ ^288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底) Q) f ~; U4 T
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成* V7 t, S& k4 l2 B1 n
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
" n$ T! F4 o9 w* L2 ] V$ M4 C291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑8 v) R. T2 D% I+ _; w3 n0 B' U
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事+ k5 g9 ]2 W" F. X
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
4 P: d# t( i0 r8 C294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣$ V/ |) W' w8 Z9 I& Y& f! ?
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
: K/ {# I; J: Y) `% [296. live and learn 活到老,学到老
3 B2 n+ _; O( q) y- u
! M+ X/ L' ^/ V) D4 j来源:林鑫 |
|