埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1264|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句
+ n- Y* I. a! Z3 [+ Q' d9 W& U
) u% x% I0 U7 v
$ ~4 D- Q" |& f+ O1.李明是个败家子。
0 @& _# p. y( l. B( Y, h5 R  li ming is the black sheep of his family. 4 n; U0 Y  |' d6 H% F" U
 
1 {/ }! r4 Q+ H. K3 a5 R0 v  V* y2.她是个天生爱哭的人。
% d# W+ C( ^7 n  she‘s a natural crier. 
: n7 W3 b6 V! t9 k# M 
2 \3 b$ ]: K* q3 d; L% h3 n1 x( J3.他真是个不知羞耻的家伙。6 _! z# m4 f( M$ }* O# {
  he‘s really a law-down dirty shame. + T$ u0 n) {8 o( M' U' H
 
9 _3 a" ?$ x* G6 i$ a* ]4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。+ G) c* _0 d9 d
  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 
( |; @$ o' {2 {0 X$ n' M- W3 s5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。# O4 o* g5 u+ V8 V
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.) E! N2 `" S7 ]: Y5 V& i9 Q
    V( Y5 }) K! Y1 ]; [- o
6.他已绞尽了脑汁。
  t9 B6 I. Y; l) ]  he had racked his brain.1 i  v2 M# [+ |
  
8 m/ `. ]3 N- d. ~- ?& `; a8 f7.他可是个有头脑的人。
3 k  D2 u. a8 N* Z2 ^! I1 |  he‘s a brain. 1 a) i! v  d* p1 j3 ]  n
 0 N2 V; Q; @) o0 }8 s3 c+ y
8.李明很能干。; J$ t. x% y1 ]+ n
  li ming has a lot on the ball. - ^, v9 v; h& J9 Z0 o
 
" L" x7 P( Q; W' d9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
' T5 ~! M, U+ A& ?- A! M: f  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  
$ I% b' l/ _  U( D10.他真的太没骨气了。
% L3 M0 Y- _7 Z% A3 H  he really has no guts. 
1 {" l; f( t" z6 { 
5 }% H1 V4 P$ Q) G( V3 i/ V. H4 P. Y" \11.昙花一现5 O6 |  {7 K! I
  a flash in the pan 
1 n1 @+ p) w1 {% q 
: b# T$ h7 D- J& U7 |$ u% S8 ]12.他对保险业务一窍不通。
0 x; T' H7 Z8 b- D1 E  he doesn‘t know beans about insurance business at all. % t. @9 Q) W9 _6 p. d% F* H, d  G- I' y
 
5 p/ U: T) c! k2 T2 v' Q13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
! e% v8 ?/ t3 j/ C  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. ! W' V# M6 \) U- u+ }
 
! g$ C9 V' c- [) Y: ^2 ~% p14.他喜欢单枪匹马地去干。
& c' B8 |$ y( A3 d: c# I  he always likes to play a lone hand. 
4 D9 n' C: D, a 
, A1 J: P/ @7 c7 T$ b5 k' A' k15.他一开始就出师不利。
# J) k/ \+ K6 U# G; ?) ]! c: \- o  he got off on the wrong foot when he started doing it. * d+ T' w) t0 \) w9 x8 V
 * k9 V  D' \8 O" f* u5 n$ f1 o+ h9 i
16.你还嫩点儿。
; L) L$ U0 Q' ~& s  you‘re still wet behind the ears. 
  ~1 W+ w5 r5 x 5 M2 ?7 s$ M; m/ }% v
17.她的饭量特别小。
$ m6 ^5 X/ G) W( }  she eats like a bird. 
) U3 N& }: _+ [! z) r3 p' y( q 
) V: O7 F! s+ {' }) Y18.那个孩子的嘴特别硬。3 @$ S: A8 ]6 U8 g7 z( Z5 @
  that boy never says uncle.8 h6 a6 _: p: f2 g. F5 ]
  / Q0 Y/ _# t' ~
19.我们队占上风。
! w0 o6 a) ]) n6 R  our team gained the upper hand. 
' w7 S8 O. H* ]! I 
8 p& z0 g0 R' v1 j* G* K  b0 ]20.你中圈套了。
6 m* x, N! o2 X/ W; ]* f  you rose to the bait. 7 @$ L( }6 h8 T  Z: z
 
  z) B+ G6 W8 O' F21.你骗不了我。
( {+ W5 h- z0 r4 S: c. C2 `  i‘m from missouri. " u+ ?, U; P/ W% P- j) R
 
( H) \" R4 k! k! ]( M: @9 Q22.见机行事
8 o# I8 z3 p% i  play to the score. 
% D4 ]+ r9 ^# r$ T0 h% D8 F+ _ % x$ K4 S- g! Y; B8 H5 @4 M! q
23.肯定有人唆使他去干那件事。
: P4 d, u1 `5 H9 ^7 D4 }1 _: R3 j  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
" {3 W. _! h8 r1 M3 d/ n24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
8 A* q- s0 Z. _7 E  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
8 q" h7 s7 c& ?  but the flesh is week。
* ^( m, b+ e0 S" [25.事到如今,我们也只好听其自然了。
7 I' P# U0 o. x' H9 a3 S! |  with things as such, we'll have to let things slide.( [1 ~9 b" w5 B
  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
0 Z7 h6 o1 [3 [9 Z% S; o% {  i don't know what has set my nerves on edge these days.
, h5 |+ L2 x' j8 o- W  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。% T1 X- W$ q& f7 I) |+ {
  lit bygones be bygones. we are still friends.
2 \5 T  _: p7 y% {3 }- h4 v  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
  y* L9 o9 R; t, W& t2 B  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
4 c0 I, U) b; `* Z$ x' W  a girl clerk was almost found out by his wife.
7 b! U2 G- f. _% n# n# I  29.这场旱灾是百年不遇的。
% e  j# e8 W: O  ]% _4 J+ ?  this draught occurs once in a blue moon.
& r: O# z5 Q& U% {: D0 G8 G, W) N  30.算了吧。; N, |) c7 a4 T; D3 C6 I  l
  i's call it quits.+ T& D; o, ^, X6 K) b# m, X
  31.她的嘴很紧。
  l8 }  e9 Z8 q  she's tight-mouthed.
; T4 }4 r% u* A7 H  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。1 e; U& E# B! b6 p
  no big talk with me. i have your number.* T+ @% A7 G( a0 i, {- y
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。4 {) H! k& `4 B0 j5 O
  ling ling is the apple of her grandpa's eye.
/ Q1 o. J8 W% K$ z: y& w0 G6 ]  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。* }' D6 S+ H2 A% P! R0 u
  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of
# p3 _1 L, m6 t$ E5 p1 l8 j  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
% r" C, U8 [) `  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
- T4 O( p( u% y+ \" Z8 j% x  talking about the size of population, india is next only to china.
2 h5 P5 [( ~5 A) t  36.我可不愿意白吃白喝别人。
$ o5 a& I0 k4 P! g  i wouldn't freeload.
3 g* i/ T+ r$ R0 ?# f  37.对牛弹琴+ A$ x( @+ b2 S; f
  casting pearls before swine.* i, e  V8 e0 s5 V
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。- G/ E% i7 j; Q! n4 T* \: y
  i didn't know. i was only a shot in the dark.
( }/ K6 b* b4 c- d! E- e9 M  39.他们开车到外面兜风去了。' X, b) J6 i& A  g6 [
  they drove the car and went out for a spin.
* H% I, I  c( j- i/ Q  40.你为什么总拿别人开心?
  B! g& y: {6 U- [& y  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 21:06 , Processed in 0.079594 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表