查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表 & z7 z# }5 P+ B1 r& k这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表8 W3 E: |0 R5 i, b4 H 要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表' u5 H8 B* n' @% L7 W 2 U6 {: ]. i% g$ x. |1 o1 U6 K这句翻译接近正确答案。% L+ X9 y4 l9 `6 p & _$ q: b& o1 s % _2 @( L! f0 M# P! J, t这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 7 R. d" x% T7 L! h2 `; U l( I( n: y2 w8 c( Y) J$ o$ T 7 T8 t# |; s! k ( \: P6 i1 O& f2 d& B2 @偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 v9 z8 }" t) ?8 i0 s9 y 0 n& Y! o9 ^; |) m+ p3 \ ) K8 w9 ^. }( v0 ?# H & M S- S7 Y, c: @偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表0 P M B% R4 i) P 5 {/ j# @: e6 S7 v& }% e9 I 7 J7 G. W8 g( a. y8 ]+ _7 N& f7 B5 F5 h, T" x 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表% N, K R1 l# i, J) Q The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表 ( h: i% K6 r7 H/ UThe power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 0 x; o) l7 k3 y2 Z1 M5 t, [" }: C% T3 ]+ b' w3 s( ^ 翻译:& X6 j0 O1 ]3 s the: 是特指,这里特指老杨1 j$ I) y: r9 p power: 电,电力; D2 c9 `8 ~/ N! l5 K to: 去 ! A: \. T3 \, } Zsurprise: 吃惊,吓一跳 8 o5 P t" e8 N, C2 |5 v v3 C) Y1 `6 M+ U" r* M( d 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 ' K3 [2 g1 Q3 o# C) G & P# q; C0 O7 T) `4 M6 k s翻译: # O8 M4 U/ M ^( ]the: 是特指,这里特指老杨4 a$ c3 G1 F* W. R$ m5 t0 Y- H power: 电,电力% z6 X5 {2 _9 X to: 去 8 B5 U9 L7 U6 Z% W* T* Xsurprise: 吃惊,吓一跳 7 ]2 D3 G* W+ L: z( E 2 ]$ k8 @# G/ o8 p9 P n* m+ b( A5 p8 v洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表 ! P$ W* P4 [. E: H4 K% \" p- X7 E8 Q) f9 M* ]" q3 H 翻译:; R( G+ h/ Z7 x8 R$ S D$ @( ?0 ]# U3 j the: 是特指,这里特指老杨 , O$ _& U5 `( q8 G- z: ^ i1 \power: 电,电力4 V% d3 `/ N* B$ _8 ~8 F$ U to: 去 # U' l( b( g. X: f+ O! ?2 xsurprise: 吃惊,吓一跳9 K/ s. R' j# O5 U, k5 a$ Y; Z ) N. u5 M: m) b洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表5 K5 t5 o+ N6 B# Z/ Z% e 这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词. $ q6 F! a4 R$ @5 Y , D3 T0 Y k! N" ^; r* E! M. {我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗" 0 i' X6 p- I. ?1 ^ e5 D ( E( }4 a l) D/ [* a正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-12-13 16:35 , Processed in 0.198111 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.