 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
: U( i( Z! }# P- F+ s: F
2 E" C0 g5 ^# J1 \9 Q$ @0 n+ y 英语PK汉语
: J$ K c; j2 X2 [% X, J- U1 a& A6 Q) w9 y+ t# G M
英文原文:
* l8 C! K' N; X) _You say that you love rain,
8 y% [/ N7 x! j5 p- j# qbut you open your umbrella when it rains...
6 J- A' Y( j; L1 zYou say that you love the sun,: o) ^- S" W5 h" a& H3 H, w
but you find a shadow spot when the sun shines...+ c! y+ M) s/ |- C8 S: ]" c
You say that you love the wind,& R8 r) r$ `3 W0 N: F7 j) i3 K) U1 L
But you close your windows when wind blows...: a6 w) x! X& B0 X% x5 Y! C
This is why I am afraid;6 Q5 E( X/ T/ `) P, g( |
You say that you love me too...
8 T7 n* J. ]7 Y+ i R
7 f4 e* |' U; U6 g普通版:
) x4 N& {, n7 W+ m你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;& g7 _# j4 z$ ?8 y& m" b
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;* W7 L# G" |$ {6 V& X9 {
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。6 n# D' A8 F. ]2 H5 c
我害怕你对我也是如此之爱。
; C7 F! a& B3 j) y( P* o
2 V' \& ]; c( K% {9 d文艺版:3 G4 F; K6 t+ @1 N) G) T6 t) X
你说烟雨微芒,兰亭远望;$ m H# x4 w' [" W
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。5 [0 m$ ?. _% B$ V# G/ {$ \, y
你说春光烂漫,绿袖红香;3 A0 _2 [' P% [
后来内掩西楼,静立卿旁。
& X% s1 M/ D ]3 X8 E你说软风轻拂,醉卧思量;
* r! v7 O" }, }后来紧掩门窗,漫帐成殇。3 d3 U9 O4 v: { _
你说情丝柔肠,如何相忘;
/ u; P6 g( { t7 i O# y我却眼波微转,兀自成霜。0 {" ?( N1 x" q) u- b
5 g, g: t8 R% n+ ^7 e1 x- y
诗经版:
% e I1 l1 K" | Z5 t) O子言慕雨,启伞避之。/ @9 N) e# {$ h9 i$ l1 L( }
子言好阳,寻荫拒之。% Y; w- v9 Q/ Z$ e W! ~/ C
子言喜风,阖户离之。+ i0 k: M: C% \9 q! [1 x5 T
子言偕老,吾所畏之。- t; D% r d# U1 B; m7 t
. C' U/ T# f( O7 m* X2 \
离骚版:
w: o6 r. H8 W, b8 |& ~君乐雨兮启伞枝,! V) V; K! |, ~ @4 a# O! }
君乐昼兮林蔽日,
+ b. ~ A$ A" z ?0 I/ R+ s# |君乐风兮栏帐起,
4 D0 t4 E# z9 e n% b君乐吾兮吾心噬。
: |5 W/ s+ Z0 o; D. i
3 {) P, r1 `9 l五言诗版:( D. c u4 Z* F; G: w
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。" Q& T3 P# i o1 @/ u0 t2 f0 y ?
风来掩窗扉,叶公惊龙王。. f. u0 f/ K9 Z: _
片言只语短,相思缱倦长。/ L" p" F" u! g* _: ]
郎君说爱我,不敢细思量。4 n8 q8 D- x6 h/ ~8 A3 k( f
- E- f" Z! v. u& b七言绝句版:
" |# v, W2 o7 d1 e恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
/ A- q" m- z8 y/ A- U欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
/ l2 r% ?: L2 O# R! S |
|