 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 $ t1 ^$ c9 Z( P1 E9 U# U
4 Z& C$ L+ _2 U- j) |
英语PK汉语
- ^3 `) ^( d/ o( I
3 \# `" `" O: |2 m+ A英文原文:' F v; e: g& \8 V; ^
You say that you love rain,' G* }# _' S# s. r' I( d
but you open your umbrella when it rains...
9 D% q' n6 T2 P0 C Q% \You say that you love the sun,* |+ R. M* t* [) T7 h3 p0 J0 V' P
but you find a shadow spot when the sun shines...# |' K8 v( K. \
You say that you love the wind,
# y3 l, h& h' y: w# p- M WBut you close your windows when wind blows...
* h; C9 _* E/ B2 {! g* U0 o3 EThis is why I am afraid;
) l' B( v' m) e) C' t8 |: CYou say that you love me too...
* K) C: \9 _' q
8 c2 u9 f, U4 k/ {7 {普通版:
+ r2 N% v$ i# ?0 [& Z" X. S你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞; w1 I' O9 q2 @( e4 j
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;/ i' p1 D5 }: `' o5 L, q* m
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
# ^" Y+ g. P% }4 @我害怕你对我也是如此之爱。
$ Y* ?3 B' Z" V0 J$ S
6 ~" Y2 ~+ N$ ?: u' P/ Y文艺版:8 o9 e, H1 B4 z" Y6 w* E! g9 a" x ]
你说烟雨微芒,兰亭远望;# T6 H- u/ D% Y F( }( P: s
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
; T% c% N: n; }2 m1 ]$ w2 J3 E你说春光烂漫,绿袖红香;
, j S. W4 b X& [! _5 }! v后来内掩西楼,静立卿旁。( X: s* Q a1 |, C2 T
你说软风轻拂,醉卧思量;
$ b) }2 ]0 @( q% @ J3 m7 d/ K- ^3 A后来紧掩门窗,漫帐成殇。
" X5 N {, [0 r5 _你说情丝柔肠,如何相忘;$ @5 C0 A; U! Q1 {8 j4 B
我却眼波微转,兀自成霜。
+ S4 F/ n; q2 G# q& Z5 Q
& w! j& Z$ z; {* u诗经版:
* Z' g' K' J* M7 h7 Q子言慕雨,启伞避之。6 o z3 T' Z# _' g$ I% x
子言好阳,寻荫拒之。2 i! Q( h! \0 Q. M: D- x
子言喜风,阖户离之。
; H; Q, M" }2 ~! Y( ]子言偕老,吾所畏之。
' @+ e% {# V- H0 y! q
# ?' Q% D8 M7 g% n6 ?- k$ a离骚版:# D" [% ^# t4 f9 Z# X. G' ?
君乐雨兮启伞枝,3 p, R9 q: S$ {3 d" R8 L! ]
君乐昼兮林蔽日,
# _$ }* U3 S% V& T8 U: h9 r君乐风兮栏帐起,
% L) v0 p @& S4 c/ s9 ~" J君乐吾兮吾心噬。
# E# j7 D+ O: J" i2 v/ d, o( b- }6 v* a
五言诗版:1 Y; O; e( g, a; p$ B2 l6 }
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
/ S2 ?0 T5 q. ~6 e. g2 _; k. V1 Y风来掩窗扉,叶公惊龙王。
4 Q5 l f3 O$ Q片言只语短,相思缱倦长。3 m, ~4 _" P) R
郎君说爱我,不敢细思量。3 t4 S4 ^8 U9 g4 M) L& P
3 b5 G1 m$ q0 H3 u$ w1 @5 n
七言绝句版:2 N$ L6 M& q/ u) n) a, u
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。) x2 @9 G' N/ U, t: K
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
* c. k: ^& S. E; n, y6 B; s |
|