 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

9 M8 I% ?' o/ ?; F) D6 [
9 N6 |, \* z2 x0 Y7 b5 U9 E+ |目前,埃德蒙顿似乎基本上没有蚊子。" ]; N+ y+ g k% h2 \- z
& Z: R8 ~. a5 L
麦克·詹金斯,埃德蒙顿的生物科学技术员在周五说,“我们目前的蚊子状况很不错。”
$ B3 N4 w# p7 r( ?
& o1 q2 S( `3 n: U5 i) U他说,干燥的冬季与较为干旱的春季意味着积水变少,导致孑孓没有立足之地,无法成为嗡嗡叫的成虫。
, r3 x0 b. s. @6 \8 X& q* y- t+ @+ X& w5 r$ }
但是,詹金斯说这也不一定完全是好事。“当天气特别干燥时,树木与其他植物会将资源进行转移,疏于防范,所以各种害虫,比如说毛毛虫,也会越来越多。”他说。“这是大自然一种保持平衡的行为。”9 J$ _$ i6 U+ U( l, O
% }% p4 }" G! A! `
“只要下一次暴雨,这一切都会分崩离析。”詹金斯说。“如果突然下一次大雨,一周以内又会有大量蚊子横空出世。”这种突发状况的可能性使埃德蒙顿的蚊况在长期中难以预测。+ o& b: r8 |% [6 w
6 I0 ~/ q% q- i2 I, x* }$ n
与此同时,埃德蒙顿的工作人员正在积极防治蚊虫。詹金斯称,他们正在调查积水处,并对其进行处理,防止孑孓成熟。3 r/ c, c; W8 _" q+ O
|
|