 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑
4 j0 e4 g( A: p% Q! R& {0 S- Q/ J. P5 i% |. r( m% _6 K
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。7 V: r6 @1 v; O# i! P8 T3 |, \
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。% |% S; l, f) S2 e, q/ U5 A
且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。, s7 Y2 M8 L0 b4 @+ d9 p
+ C$ u8 c5 a! q. w% J 论语有言:“民可使由之不可使知之”。
5 g7 [. M! {; M, d$ F2 O5 p+ L $ P* |: K! u P F. S `; ]: p
敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
4 _3 {, g0 u, p7 i. g7 { 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!6 S4 r. U7 [& |: U; Y1 q: q
7 V, }' O, a1 l" A1 c7 g, u p |
|