 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? 3 s' P6 j, Z- U( W! f( T
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? * O: f; L( G M- I
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
( K* K% j3 V: |- f 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? 3 P+ T; \6 ?. B7 T( h
183 We had expected much lower prices.
4 ~/ B. m a1 c2 ~/ k1 p 我们希望报价再低一些。
9 u/ M, g9 l$ H7 N9 b 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. + U3 [4 o5 W" R5 A
这些报价比其他任何地方都要低得多。 & c4 Q2 _: u3 e2 e: g
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
/ J9 q) \6 t9 s8 d; q& ~ 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
2 {1 m; W: v6 z7 d" _0 a2 n& H 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
+ i3 k) e% A" i$ J" Z) K% n 当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
`" ]$ O* N$ S7 W/ K 187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
, b5 t& S7 N- _2 J, q8 `& R 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
/ I; w* `/ y# p0 [ 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. 0 F) }1 o$ X! S0 G
我认为你推销时不会有任何困难。
- I8 o) i C" a: C1 B 189 But the market prices are changing frequently. ' o* T+ d' r3 V, B; d2 D' \
但是市场价格随时都在变化。 ( Q+ j$ M$ l" r: u5 q4 g% w
190 It""s up to you to decide.
' L3 C" R% `8 Z5 s- x 这主要取决于你。
, L( H+ S+ x& a0 X1 l0 q 191 The demand for our products has kept rising.
" b6 q* i+ O+ }8 h6 Y 要求定购我们产品的人越来越多。 4 o D D. s6 N; R0 i5 u- [
192 How long will your offer hold good? % K. h# f0 \, ?) I+ {2 b. r
一般你们报盘的有效期是多长?
% u* ~& g( C% s! t! _% O 193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
1 }. W: ]; B0 x* s* _ 我们有补偿贸易和合资经营。
0 h: a" S! E7 J4 s; i 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . ; A7 M7 P' i# u- a; w
我认为合资经营对双方都是有利的。
+ E+ F- B; w8 d/ ? 195 Please give us your proposal if you""re ready for that.
0 ] R3 _1 c" @: W 如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 ' _% R( e9 R5 P0 `5 J
196 Please go over it and see if everything is in order. 5 Y6 j) t; I" `& V0 N, @
请过目一下,看看是否一切妥当。 . E& i/ e8 o9 X: B7 @- C
297 Do you have any comment on this clause. ! y4 Y3 Q% g1 e5 j$ q) N) l
你对这一条款有何看法?
% d+ X) o$ x6 a7 W& ~9 k3 i8 } 198 Don""t you think we should add a sentence here like this? * @4 {/ X4 d0 m" b. z" y
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
) N% I; {7 m* p: `/ J, Q* u 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. & K5 ^# f# E3 g' T2 J2 o! H
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 . ^9 ^: l, c- Z# z! Z: z
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
4 m% F+ L7 I3 Q 造成的损失必须由毁约方承担。 , W0 m/ k! O2 V6 Q6 d
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
& [! q% F9 o/ m; D3 d 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
, L' [; h0 K8 s 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. " t7 b6 K# y2 K2 M( }0 l z- Y& s) \
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
9 @- O# A; A: b$ t4 h' P 203 Anything else you want to bring up for discussion. 9 m' y* R" x& D/ p5 e' C2 ^) a
你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?
* s7 [$ l8 s0 k. T) X3 s% L. D 204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.
1 O5 O* x) v- j* ~8 U 我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
- A6 [& ]' {; R+ ^4 v8 A 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. 2 [, f8 y' Z- R: Q$ m+ J R
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。 : |! C) s' o6 ~3 z) M+ J5 A
206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. " O( G5 n( @1 y# z0 m7 j: t
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
, o" c0 j, b, A r1 R: x 207 I hope no questions about the terms.
) g+ c) A! |5 m+ Q: T 我看合同的条款没有什么问题了。
7 `; z0 G! {+ D' |& M; ~7 r {" o 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
* p9 V2 ?% Z& T2 ] 重合同、守信用是我们的一贯原则。
* ^- a& v: h& p' H/ Z- P& p 209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
6 G' m. E. L3 k m2 ?- d, Z! ~ 我很高兴这次洽谈圆满成功。
% \1 W7 |: _' d u/ P# y7 g 210 I hope this will lead to further business between us. 5 K+ j0 [( e, y5 U, E& ^
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 - M' n7 A1 \5 f! c& Y7 p8 s
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language.
2 [4 M' Z! B: T# c- O8 j 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
5 m9 m) u% k1 W5 B; Q6 f 212 I am ready to sign the agreement.
1 v5 W2 v* R( p. K. I6 { 我已经准备好了签合同。
+ K5 _$ l8 K8 h& |, I# V) z 213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy. : ]& L. q3 ~, K
我知道你们需要的是原件,不是传真件。 \2 d" V' ]5 S2 a
214 So I will receive and sign it overnight.
+ M9 o7 a1 j) L 那么,我明天就可以收到并且签上名了。 3 t5 {; R6 F, o/ I9 B
215 We""ll still be able to meet the deadline.
3 f* m4 c3 O. H4 x$ d6 x+ r 我们还是可以赶上最后期限的。
8 c. P( Q1 `" k7 z- | v! a4 ]# [ 216 I will keep you posted.
+ l; K8 e! v4 X# w0 Z# M2 u$ |& ` 我会与你保持联络。
$ S. |- I/ M* A- w* m6 s 217 What is your hurry?
9 ?5 Q1 Z, N" E, e. b' y 什么事让您这么着急呢?
/ Y# X. I- c" m5 Y0 Z 218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset. & O+ z% z" {# U; k, ~ b+ m; f
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 / ?* @* ?# q4 y7 E& P( T
219 What on earth has happened to trouble you so? # Y4 R7 ?# f1 c! Z* _( m
到底发生什么事让您如此发愁?
# t3 ?8 v: l% b/ D) z 220 I""m afraid I have bad news for you.
2 q) C; R! O% }4 T6 ~6 u3 G! H3 U& i" u 恐怕我有坏消息要告诉您。
. U7 d4 q7 `5 L |
|