 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! % Z. P. K/ o% c7 b$ |
8 A: Z3 ^- w$ t赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。
9 R% s/ u3 k, z( Y' N
) O7 U' o! A- t嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮: ! ?: T% v5 f; y3 l& i( D! M
2 L# B! l' A) c5 H9 o
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!” 2 C8 Q% g1 U- _5 N I# z" L3 T1 `
, B& I! M7 E" y5 y: M2 ?, N% T看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! , J. G; s; d" m! B: ^. P/ M
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。 2 R! `" y+ N# d* V
看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧!
. t2 |* G9 }. b' A* E8 s k5 p" M9 Y5 I2 O0 _& j; y
“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL! ( R2 l- S" x$ K/ l, t
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
. w, ]! [0 B& Z+ J4 ?( {+ s4 w“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。
0 n% T& f) ]# o* r) C“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 2 v# L4 f" k/ O x2 f! S
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 , V9 f/ q+ Y3 \; L2 l {& x
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。 $ l! ~. B9 x! l1 h3 s$ N& A
“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
/ A+ E: R2 `8 \; C" V“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|