 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Time flies. " o4 v4 a7 b# K! f& y* c7 e
时光易逝。 " U6 @7 _. n- B) M0 t( h
4 O8 Z& i* \% q& s, t! @9 \2. Time is money.
0 N. S# m( r8 p9 o+ I一寸光阴一寸金。 8 f6 U, a2 x1 P S
" F9 ^. `) \( O% i6 {3. Time and tide wait for no man. ( I$ R( M+ \ @6 W
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
. w2 ?; z; X4 c" n$ Q2 ?( c5 c0 D$ A8 y
4. Time tries all. ( q8 i+ `3 U3 a/ e H. d& `. D
时间检验一切。
* t4 a$ Z2 |; `! N- a5 @0 j5 {! i
2 w+ x3 V: \2 X: R. W; o5. Time tries truth. 9 |+ J1 B; Q% N5 B# _. q9 q, T. B6 ?
时间检验真理。 * U) r8 s3 ~0 N* y, [7 }
. S6 Y- S6 Z4 X" U! ^ D
6. Time past cannot be called back again. - N) N" x' n( j- l/ K3 h: C
光阴一去不复返。 / F1 D: T. B/ n' c" N) E$ L
7 Z5 A1 I# B7 H1 s7. All time is no time when it is past. & T+ P1 i, u# S7 g: G3 z
光阴一去不复返。 : [! a Q" G9 d' D' X; V; o1 Q
6 I: }7 G% B# D7 X8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 3 \' r# O3 p3 O3 J8 J" r
昨日不复来。
8 V4 i1 k6 { T0 p& Q. T
% f3 ^* i, B3 e N& C4 c9. Tomorrow comes never.
. u5 F V7 R( v z" k7 H8 l切莫依赖明天。
: ~/ Q/ U1 l+ p4 v
0 s3 a' ~- f: x8 J( I$ P0 [10.One today is worth two tomorrows.
4 M& G2 v$ a% w& W. c5 l8 J一个今天胜似两个明天。
% t" f0 o3 t: ]' T3 Z& W2 S$ B3 E11.The morning sun never lasts a day.
' i8 N8 g8 d5 Z; Y9 P好景不常;朝阳不能光照全日。
! `& v# p( f# O5 m; }
1 \5 D0 t- ]$ p |. J# I @- @12.Christmas comes but once a year.
7 P' ~$ `# J+ r- \' F- ~. a8 D+ X圣诞一年只一度。 + I5 C x' G0 t u$ }
6 P* H+ H$ c `) p" d0 P. ^* I- C' u& Y
13.Pleasant hours fly past. % f4 A y5 T) L/ k
快乐时光去如飞。
7 _/ ?: u" n7 m6 E$ {' \3 Q9 L& J1 h. u) ]& y8 i$ V
14.Happiness takes no account of time.
7 G% j0 b5 k1 E6 C \- H3 Y9 w欢娱不惜时光逝。 ( ?3 M( O3 N& `0 o7 g+ y. N) x
; B) |$ `/ |* z( w! Q15.Time tames the strongest grief. + w' `( Z) u: w
时间能缓和极度的悲痛。 ! l$ {' x) J2 z2 S! {% n u8 O
; _3 ?& x% N, l16.The day is short but the work is much.
0 n; [9 T$ y5 ^+ R1 L+ F J* f工作多,光阴迫。
3 b; K l9 ?: i Z
' `9 `9 ^6 l$ q% a1 |4 H) `17.Never deter till tomorrow that which you can do today. 5 G% d# k- \0 B6 W5 g1 q
今日事须今日毕,切勿拖延到明天。
/ D4 V# `) ?6 B0 W3 Y" A" A O) o1 b7 J1 i# ^+ |- ~( n" p
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
% J; z* O/ E& f明天如有事,今天就去做。
4 v, N; v5 m' |
- z' I3 j4 F( q5 O19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. , l( }, D0 z- b2 c* R/ a& s
事事及时做,一日胜三日。 1 ^% j( z! ]5 l( j' ?
' h1 d; u4 q6 C Z6 b
20.To save time is to lengthen life. 3 U# G! }3 i/ m+ Q9 ]0 {: }, [
节省时间就是延长生命。
5 C' ?+ Y' o6 O$ \ E( L1 _ h
3 b9 ?9 J- @0 Y/ r4 {1 r! Z21.Everything has its time and that time must be watched.
4 r k7 {4 \7 [6 ?' z/ x+ S万物皆有时,时来不可失。
; c3 q2 V4 @6 z0 ^ A3 X/ K! g! G* v
22.Take time when time cometh,lest time steal away. % |% j1 A j* ]8 b
时来必须要趁时,不然时去无声息。 8 }' T; q" t# P/ m3 k
5 m# A) n+ @. J1 \# N23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
* |# Y7 V4 |% K( P5 G9 G$ ~! v, [机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
8 S' O$ E* _1 X+ F0 Q; i( `2 m: W- \1 O+ y+ e
24.Make hay while the sun shines.
. e: U/ p, h) r o d# u0 N# t; i: e晒草要趁太阳好。 & P# G) p- I% |6 Q) f; V
2 v3 K- G- b) s2 l# {& t25.Strike while the iro is hot. 5 S) O% T- ?4 K& T6 t2 ^9 F
趁热打铁。 , G C' s0 H$ S5 y/ S: o: M
' T# t! H$ Q" y& _
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 " M1 H2 a5 v2 K+ k, i V; I9 `
0 q6 D: H2 ^5 W6 D b6 r1 S. |
27.Punctuality is the soul of business. 4 g) [5 w+ ?( z7 O4 ]5 `, o; H
守时为立业之要素。
+ E/ X0 D& `8 z/ w+ m
( a' b$ K9 s/ e' \5 H28.Procrastination is the thief of time. 8 _) Y3 \) ~( `9 ?5 U
因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
7 ]. w) _/ r3 E+ Z
* }/ H0 Z0 z: l: F" i# e+ C29.Every tide hath ist ebb. # ^" m! \# r) u3 C! z$ Z; O o
潮涨必有潮落时。
' @. p# n. K, G5 V, A4 g4 J; }6 v1 p7 j0 p. v% ^
30.Knowledge is power.
4 |7 p1 d6 Z- _% n5 B知识就是力量。
" Y& r* U: M6 }2 r31.Wisdom is more to be envied than riches. * {; K: a% A. B4 Q
知识可羡,胜于财富。 0 r/ c) b* t0 k$ @( T# {9 y; a) j
* N/ R% ?2 b3 h32.Wisdom is better than gold or silver.
# p% j/ p; M2 n, U: V, ] H8 ~知识胜过金银,
3 O. m+ Z$ t' f6 t1 c% z: A4 A {2 v! R; E5 k0 Y0 }
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. * p; X) D) E8 V7 d8 L8 e' C$ |
胸中有知识,胜于手中有钱。
3 Q% | \8 u) N6 V1 P
" k1 S% E$ Q5 V: c34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
9 G0 g- A$ V6 y为了求知识,代价虽高也值得。 ( W& h2 ^! N, \
& u( F, j' i' w3 t# C4 O8 g6 h35.Doubt is the key of knowledge.
}1 m% U, i& y1 p, s/ a怀疑是知识之钥。
3 p, u4 @$ o+ B* t* J! N, M: D z: z# Y, }' G
36.If you want knowledge,you must toil for it.
- q) ~' ]! k* a) R; G' ^$ I- r6 i o若要求知识,须从勤苦得。
! C3 \5 ?* }: e# ?; A
9 [( k, R4 r5 o37.A little knowledge is a dangerous thing. 5 l; W9 z' i# m# N: Z/ B- T
浅学误人。 * K" k: r) H* E: _
. N0 H8 h3 F' {# A0 z
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning. & E" k2 X( W+ H9 F
少量的常识,当得大量的学问。
. c! [3 h9 m( |9 ~; [6 w
9 K. o( [2 w4 X4 J w) c9 K# S S( d39.Knowledge advances by steps and not by leaps. * M5 H8 p; L5 C# y
知识只能循序渐进,不能跃进。 . G5 O4 b9 X& }2 ] R- i2 f
9 B7 s. _+ z8 ]; ]/ x- @" ?
40.Learn wisdom by the follies of others.
$ T( y- B. [ P4 [# s从旁人的愚行中学到聪明。 4 U% `( X9 D' X) [3 h: I" M# q
3 o: I! ]' C3 a P; {( j41.It is good to learn at another man’s cost. 9 B) U& f4 {: U- `& O- _+ M
前车可鉴。
' K/ j' X' O1 c9 q c! z
% r- y' r2 D. @* Q42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
$ S, x" J; ?' s& q* v知识之于精神,一如健康之于肉体。 + K& c+ j4 X! m6 H
' f7 m, o# X) \( e9 h7 E- u9 d# F% \43.Experience is the best teacher. 9 {1 @" I9 I' H# a/ ]- l
经验是最好的教师。 & K, B) Q' R1 q9 B1 z" v
: F. w$ f, Q r) _44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. 0 F9 n3 O' P3 i
经验是知识之父,记忆是知识之母。
8 S. x$ R \% o' h4 m. s0 y }/ l
45.Dexterity comes by experience. , d2 L* ?! U5 r$ e; C
熟练来自经验。
2 Q! h/ i) V& m$ @
' A. R* F: o! \; ^/ W( v46.Practice makes perfect.
8 F$ r& Z7 o4 k' U# o7 G熟能生巧。
: C3 u) h4 {+ w, w
6 p7 w& O: n8 r% _( |47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
6 }9 ^& @5 J- M1 l' H经验学校学费高,愚人旁处学不到。 9 W+ V4 i4 @7 O* G9 r
5 M! e( {* O5 r- J6 H( |
48. Experience without learning is better than learning without experience.
9 q8 ~; u% ?4 d1 I( W: W* _有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
/ Y6 g0 `0 w. C6 g0 J& M# V& \8 q4 n6 I7 x! g
49.Wit once bought is worth twice taught.
: q4 b) _) C3 j; [) N5 t* n2 e! ]由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
0 [' t' A1 U' j$ A# `
) g& i( M/ V6 [8 O: C* _50.Seeing is believing. 9 v* |7 a3 o; B5 i
百闻不如一见。 # c7 V- {( | s1 w& {- |" a( k4 r/ s! y1 M0 u
5 |3 R- \6 Y& Z3 r B& T51.Business is the salt of life.
" c) W. s; l# T事业是生命之盐。
8 b5 _; D" F6 ~8 t4 V% k
0 e& H" a5 |% y! _- Q9 d% q. X52.Business before pleasure. 1 ^3 y) h# b$ p! O2 U( U4 k# `1 a
事业在先,享乐在后。
0 G% D6 g" S" G" [. d
& s- a& A* \# B; L4 ~# A$ y3 e53.Business makes a man as well as tries him.
1 F" m& d9 L s! m4 ~, T% }事业可以考验人,也可以造就人。 ; P8 I* n& A/ f: Q
7 i& @: \; G L5 _% j54.Business neglected is business lost. ( m0 P) j" U0 _: m
忽视职业便是放弃职业。
; [4 Y5 c; H1 P( s8 f- Z& A4 g
55.Never think yourself above business. , u! ]3 I, L1 p; @1 x7 p! O6 w
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 ) f* i- _% q, A Y6 S5 {
' t6 y1 [( o& n2 i
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious. ! U8 J7 B# G/ r1 d6 Z
事业虽扰人,懒惰害更大。
! c4 I2 L4 Q; e' B% K, e: |3 [ N0 ~# t; {# |1 W$ p
57.He that thinks his business below him will always be above his business. 4 i2 e/ \' v+ B8 H+ F! c' d: Z
自命大才小用,往往眼高手低。
: L0 P D/ o8 {, n/ d2 w+ D5 J& n! m
58.Do business,but be not a slave to it. - d; l6 m5 H( `& t
要做事,但不要做事务的奴隶。
9 I8 `3 G& P+ c4 P+ R
3 G) Q! F( u4 m% j0 I59.Everybody’s business is nobody’s business. * z) V, ^' M4 P1 X; x
众人的事就是无人过问的事。
5 v$ _2 i* n) r$ y) A; _
% S" S* a _1 Y( x6 o2 r60.Work makes the workman.
" X5 @8 Y9 c% b( Q! q5 U! u+ g勤工出巧匠。 3 e; q$ A- k; e
61.Better master one than engage with ten.
, S. v3 O3 s$ ]会十事,不如精一事。 % R, k9 g: [2 h2 s6 c
: R7 s4 m- d# O$ v5 d
62.A work ill done must be twice done.
! ]9 @4 z1 y: i+ Q: U$ H首次做不好,必须重新搞。 / R2 m; Z4 [4 H
. v @8 }! J" S& [% `0 z
63.They who cannot do as they would,must do as they can.
8 c/ A6 Q) ]& X% D5 u: [不能如愿而行,也须尽力而为。
" Y% x/ k% Y! D& G& V- N
4 e c/ r8 a; ?6 d/ y: _- J64.If you would have a thing well done,do it yourself. , d) H: o' \( D$ J8 w8 b
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
$ E1 B. y! y0 r% e# m2 u" r: |! ~4 Z" T* U$ a4 [
65.He that doth most at once doth least. ' u2 U. s' I" ^. B3 q
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
* j ?: L+ V0 c% \
* k8 W& U+ o4 }3 ]2 B66.Do as most men do and men will speak well of thee.
8 {' g6 _4 X/ o照大多数人那样干,人们会把你称赞。 2 E# L8 ^- f& o; P1 n- w
- F' |, q4 X, @# x; O67.What may be done at any time will be done at no time. ) @6 K& q0 o4 e, ]
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。 ! K- }$ s. W& t( w5 t1 R9 r c/ s
8 h( Y( s4 a9 U$ @" T) w
68.Better late than never. , ]# v4 C. L1 |; Z% s/ ?. o& W
迟做总比不做好。
7 W$ \4 K5 J, A! q) ~5 K7 ~6 R; ?) R' x3 v4 N
69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
8 L1 F( R4 M0 v! D5 N/ T凡是值得做的事,就值得做好。 ; z. |9 v* j$ N0 t
$ l2 ?2 s" Y1 b5 r70.The shortest answer is doing the thing.
' h* L0 ^& A$ Y& X, Z. p6 m2 D最简短的回答就是一个“干”字。 & T& {; b5 E9 S" f+ W* O
! I9 h8 L! X" e0 ~$ {9 }- h
71.Action is the proper fruit of knowledge.
/ D/ y. M( Z# ~行动是知识之佳果。 6 ^" m* J0 j) q0 q$ g
4 Z$ C6 U5 j; \! \# J3 t" y72.Finished labours are pleasant. . ~) n3 a$ {# f8 S8 w5 D
完成工作是一乐。 - k5 O1 T, g6 T- X- A
; H T# t( R( p* Y7 R73.It is lost labour to sow where there is no soil.
+ L! N2 c; n1 q- m- U5 i没有土壤,播种也是徒劳。 : l& r, l7 J" U5 g& H
! h& a4 M9 F, k+ F74.It is right to put everything in its proper use. 3 C5 }2 u4 N/ H
凡事都应用得其所。 # s, ?" l( h8 i
3 O" J; Y2 @; I. b# _, M z; b
75.Affairs that are done by due degrees are soon ended. 1 ?" G$ a+ B2 N* W( G" c
按部就班,事情很快就做完。 4 B5 y0 A" P( z1 p/ J
( j* o9 |- s0 b# ~! U9 i! B76.All work and no play makes Jack a dull boy. # F. Z4 P" [# A6 X) ]
只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。 . i; x' }: `. j! d
/ ]4 O+ N3 H4 e77.Work bears witness who does well. " W! p O1 p7 {8 Z6 ]
工作能证明谁做的好。
% z" f, ^) p# a' i' B; L4 c" {1 ]+ ?
( n# r! }" ^# H; B- |( u E78.It is not work that kills,but worry. R& D8 B3 u: p/ d: z% V) \
工作不会伤身,伤身乃是忧虑。 ( D- F/ Z1 M( y- Y! U* G
% R4 e1 h! O% q/ ~79.He that will not work shall not eat.
2 h0 G$ a2 s' c9 [6 ]; |不工作者不得食。 : C; ^/ K& x' j. x. C' P/ U' \6 ~
1 E/ t6 L# ?: b/ {$ A
80.Business is business.
, r0 t5 m) f# a( N- v3 k公事公办。 $ h7 P; V5 R% T: F( G
7 v1 U+ v+ ]5 r; b% C# W81.Deliberate slowly,执行 promptly.
5 l; @5 U0 A6 [7 a) m& y慢慢酌量,快快行动。
( }3 ?' } z; }. e8 p. g% L# L9 L: a& h+ o2 ?" J: N `
82.Put your shoulder to the wheel.
$ j" ~; _: q4 \' ]3 x; p努力工作。
: I$ ?7 S5 u# n7 y
: R) Q0 p* v; Q0 W+ {0 E83.Never do things by halves. * r+ \ D/ R) C K4 Y' f: {
做事不要半途而废。
5 |7 _1 A. q8 Y
6 K. z# C& f$ w( K$ ?84.In for a penny,in for a pound. 9 {2 @/ f. v$ R7 k4 H z6 [* h5 V7 u
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
$ q# n9 f8 I! c& {0 x2 J. H' X4 z% n/ z) w5 K
85.Many hands make quick work.
% u0 s; M6 a# S7 r& @% j人多干活快。
; S/ X, N2 C/ B2 Q% t2 l) w1 Y0 I5 O9 B
86.Many hands make light work.众擎易举。
/ n% k! M6 ?( K& i( K
$ x# P. J- x; _& o t: E) h87.A bad workman quarrels with his tools. ; u& c4 K$ w* t) J0 S, s
技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 , M5 E2 e* S# ` t
" [2 g% G. M$ P- l- c* ?' ?" N88.Diligence is the mohter of success. ( x, |) A& l( q+ V. y/ E
勤奋是成功之母。
( f0 Z t, H* ]- Y# j
9 D6 f, e1 c) D( X89.Idleness is the root of all evil. : J( F' e2 x( z$ H
懒惰乃万恶之源。
9 F7 K# y( j0 \+ \. @: |- r" T9 N
90.Care and diligence bring luck.
! v" D4 d% z1 O i V B7 G谨慎和勤奋带来好运。
! q( D$ ?! a# Z0 x3 q7 T/ R91.Diligence is the mother of good fortune. 9 L7 f6 ^ U* d+ S' X4 o- F* t' X
勤勉是好运之母。
% U7 O% [8 b) }1 ~
! w3 c& j$ ^ Z( S6 Z3 q, }5 u! h7 @92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left. 1 l2 g! z4 O1 w5 v2 d
勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。 , T% z; F% I& @
' @ o+ G9 p( H1 O# g7 B# P% V93.Idleness is the key of beggary. , B8 h9 x" h1 u6 y3 Y
懒惰出乞丐。 9 d5 P1 R; Y- H6 i: y/ Q, C
! z( a+ t. C- |& x
94.No root,no fruit. . i/ c; b8 u, W. U# m, A
无根就无果。 - T9 u5 `0 \) H4 q# `/ a
: ~3 @! A& L9 f+ S4 l95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains).
* C- S5 G) [1 y懒人做工作,越懒越费力。 2 C( B/ p2 m9 P
2 t9 ]' t; i/ k4 M- R( P
96.Sloth is the key of poverty. 6 T3 }1 g+ c: C8 U/ h5 y! e
惰能致贫。 : S- @+ S" H, z6 X3 p& p5 t
1 ~ l, w/ J) t. X/ c0 B97.Sloth turneth the edge of wit. " k4 \3 z; h1 M5 m7 K
懒散能磨去才智的锋芒。 : D; n3 k1 u8 d' J' I9 F7 P
) k; u6 ~+ G* y4 P, C98.An idle brain is the devil’s workshop.
0 d9 \2 C, j9 A* w' H# i. @懒汉的头脑是魔鬼的工厂。 3 `* ?% U7 b' K% j% Q$ ?" v( j9 x; O
+ ~# [5 G7 Z* ~) i9 B
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE.
4 Z: q1 F4 N1 a0 Y节俭是致富的秘诀。
8 z; y0 i5 Y L7 b0 @3 b
: d* \$ t! g* B c: T! X100. An idle youth,a needy age.
. w$ y8 X& V7 [9 {少壮不努力,老大徒伤悲。
6 s, ~& I0 S0 h! O
1 C! b7 h1 i) L9 A101.There is only one me in this world. I5 K, {6 \) N8 q
在这个世界上,我是独一无二的
% y1 R9 k8 R. c. T- r
0 R3 q6 h% s W. v9 I102.I’m on the top of the world. / w; X: m: ]# P$ E5 q
我是世界之王。
$ D0 s6 v- C6 C6 ^( o) V# N; d
103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. 0 ~6 ^+ l8 Q$ m: ~3 J
我是最棒的.我是不可征服的。
& s, y1 j+ v) H* A
6 I$ _% S! O% a& W( T104. I’m ready for any challenge. 8 w# i) G1 y- P3 F: l) K
我已经准备好应付任何挑战。
+ k! i# ^' h" h6 L6 k7 M2 H
6 _6 Z" P4 O- |105. The future is in my hands. It’s totally up to me.
' v# _7 d6 T$ t9 `8 q9 M我的未来我作主。 1 k1 N Q- c! v8 U4 _% l
- H1 J. J* }5 y& U- h106. I’m born to succeed.
( y+ s* M# Y4 J9 I& d我注定成功。 |
|