埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4747|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。) O+ Y0 {: y# y7 K$ ^, ~

7 C$ e( t$ ^3 n9 m那个停车位很窄。
$ J4 v( T8 u# j) K  rThe parking spot was very tight.
6 B# U8 \7 ?8 z) |  r; v+ j7 D8 G3 r* j! D' Q; _! w
我正在倒出停车位。: _+ {* _1 f. p$ y" Q. X3 e
I was backing out of the parking spot.
% R* |. O# R% D- X4 J
0 L" V, S3 q/ h( p! C我正在转进停车位。
8 o+ J' j1 Z$ b) \* II was turning into the parking spot.
  {8 e& p6 ^1 k% ?/ x0 M, E2 P6 w! T) r/ M$ D
看不出什么损伤。* e4 K3 x+ ~' c' ?
There is no visible damage.9 ~9 H! g6 n# `5 ?( |
3 W7 c" r) k& w0 x, a
我的车被刮得很严重。
  s. w" Q- F1 R0 ]5 NMy car was scratched up badly.
# H3 ~8 t# u) f6 L! T" ^8 BMy car was scratched up quite a bit.
4 |% X# O* o  m, ~. D; W, s* }5 }/ U# l/ z  L. Z
我被追尾了。
! O6 v6 M1 i3 \, U8 V% a( wI was rear-ended./ u6 r; Y" w4 `/ M7 e$ Q3 ^
; R1 B- s. Q9 q
后车跟得太近。3 k( c* l. E. c) V
I was tailgated.' s$ x9 T4 [% a2 c

  [3 |( M6 ?  A2 M, [1 Z8 }! a当时是杰克在开车。4 Y: Q4 \$ n8 Y7 J. c
Jack was behind the wheel.
" Z$ E: k- W, d) d1 H, X
) |& `  g' u' o7 I: X+ y气囊都弹出来了。# u8 M- Q% j2 R7 Q% y+ K
All airbags were deployed.
1 {7 [' [& n) x. s: ?$ k& _4 U0 _9 |; P9 o
路上非常滑。3 i6 h; |4 G. M, ~1 n8 R9 L
There was little traction.
2 P& ^: U+ }$ [* z/ [  o" Y! h/ i! z( J1 w$ \; E5 G, a
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
; a! y9 g% D! q* wMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank.. H6 x7 A5 z/ b7 v5 }

" x1 O* i  Z0 s  ~那辆车翻车了。1 \0 k0 d6 s) L, b3 A, W& y- T
That car rolled over.
+ U8 T' E4 E- {3 y# ?& }- K# x
; r2 ~# D! t8 |7 q- A四轮朝天。
8 T/ A& L- |( B9 q! wThe vehicle landed on its roof.
8 O/ j- [' @3 [( y9 H. w7 d0 K5 y9 _6 c$ u
侧翻在地。
, Q! ^' s% v0 z7 z+ n( OThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)
; L, e0 P+ }3 o1 \2 ]) B
) m/ J7 Z! d7 X4 g/ U! I注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right3 ^5 b  m1 c$ Q2 Q+ P9 C  W

5 v6 F. E# ~* W# O那辆的士被拦腰撞上
  f5 u+ z0 c3 X8 z! f# e+ U$ _) cThe taxi was T-boned.
8 i6 f5 X6 m1 X5 r- i
6 \5 [% W: [0 D- w/ U! i5 i9 c# x. E0 Q# [" v
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
+ y, E" y1 E4 n9 }3 J% @7 V. x
2 y) |* M8 T4 u2 k
4 A/ I( m* h4 W
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
! |9 {! K; [- P* n5 w/ K

* F. j7 C& ^7 T& \. f% }+ KGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

6 m: \; L/ ^, ?' Z3 B
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

& u3 Z; [. L( B8 B, f* k
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
大型搬家
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
5 J! c- ^1 R. Y* L4 j8 A, M$ R% |
! Q" I+ S4 `5 S- P" H4 U祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-20 16:08 , Processed in 0.140045 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表