埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1485|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
6 h8 V1 E7 G9 F: m  ]' D% l& U1 P6 k: z; D

/ s: q! _6 u: R+ O  {; c: R. p0 e; M$ k+ l( E

2 U# r% N- k2 g* j# W- k2 @# J/ p: e1 o' i5 u0 n7 O. w  C

2 ?% b1 X; N/ }# M$ q# l
! S/ [& @$ g% Q! U/ B; n0 F- H( F$ {  Z9 T

$ y  C2 ]( C. K3 ]; O8 J$ N$ U' S' K! K2 B
北京大学校徽(资料图) ! _4 ?2 i. r9 A% b( B0 h# |# K$ P7 n

7 }. r0 m) V4 o* f1 Q* M日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
' R+ x( F' H9 F" ?4 b; N$ @/ J7 l  B7 Z8 D$ Z0 R

! h# d0 X! t- w$ s& p  a" V2 {. V* X, Z  T4 t0 i6 o! f  j! i
& ^" _% U6 P% l  Q' `9 u
. O+ N: a$ J% z7 a5 M8 i) y

  I, z9 |% i& N, ^8 D
2 t& E- h' \# [- r0 x9 j$ r( ]
8 c! W1 e6 q6 A% T
% e' H! m2 p& [6 ^. j: |1 F9 t' d* b: `3 B% a) {

- d" |0 S, O# v% Q# m3 k北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 - j- X0 N1 L/ b$ u5 {# E. P

" Q* X" |/ L( A9 e$ b: w【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 10:20 , Processed in 0.061485 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表