埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1545|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
' b0 O( l, H( }  f, D6 `1 l/ F! n; |, v$ c- E$ }5 V

$ K  X4 V0 T% \9 F9 R( K1 f/ W! [5 Q% X( m. A$ p

" \* `* u# F$ X/ ?, p+ ^1 H
+ }$ U/ a$ K0 R1 x
3 O# d* n+ }* d! H) {; e& c$ d% w, H" ]6 _! M, F7 z0 l" B

9 j0 _; {& d& E3 ]+ \
5 Q/ C* P, ^$ Q% {1 o  {8 M" f5 }3 Q2 a9 z6 S3 [+ k& x
北京大学校徽(资料图) / w' S* A1 x0 E

" V1 \. ~: G' m4 I- y% Z日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 . Y4 n  F# d# m; Y# J

! h) K8 G# @2 _' h
  A/ @7 u% g8 |' v# V4 u5 z* z. A& l: ]) V4 Y; ?7 Q
9 `3 E9 B: }% V

, Q- {+ f! b' Y$ G# t; \
3 k4 A0 z: V  R# r/ L% B2 q  [) k7 o1 M4 C" a; K7 f

7 K1 M) O: F' }$ \! x# l" {4 x
- w3 T/ B) y! }- l9 q  L6 T6 [8 C! g7 c+ I7 p* J, ^) @
4 F, h4 B% d. a2 Q! H
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
* i$ }0 \, p2 T. |
7 c" }6 |4 ~( t5 f' I【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 05:24 , Processed in 0.168055 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表