埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1439|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 / \6 G/ r# a) |4 c, w& I& t
+ X# q2 E1 r/ q/ S; T' |

$ l8 }5 H3 n. v: d1 x* U7 H, x8 _* p5 M/ s6 S, j9 o8 e. o8 c

: ^9 W# e* }9 V% ~  o6 w5 J4 W+ P" x& ~) k1 b) k( a, S. v* w
, T! O. w# Y# P* G6 J

/ X# Y2 O0 c: n& V( b- X6 s
* ^& L' D* b9 ]' d. \9 N5 v5 O
4 @, A3 g2 W" T/ m4 j' _* f6 x
6 L4 Q$ l: S) p/ y) q) Z4 S北京大学校徽(资料图) ; J8 V2 O& y- ]
9 V( B% a; Z+ N. l. _$ U5 R( g8 s; t
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
" x9 A( W: s5 X( D5 y7 T4 G! w5 l. w* y3 H

: }' M, _) ~( R' U) n# ~; M; A: T' a' f: \

, v. V, Y7 M+ g2 D6 c3 l. R; P* @
, ]! Y% Q  F) o. m' ^, j: \$ _% G8 V" M7 u# b
& g6 \: a7 Z0 l7 Q( `

# p. M; j" e+ R, J; b" |# X8 h1 c/ U$ Y1 F

  x- f) R8 j9 C) J& x7 R6 I4 k2 q/ L! F" y2 p3 z
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 ; u% D: q: c$ X, P# Y5 @2 X, E
! K6 Q5 H' ?$ `* U9 U3 R) F
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 21:52 , Processed in 0.061944 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表